Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

1 John 4:14

Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Jesus Continued;   Righteousness;   Thompson Chain Reference - Christ;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Saviour, Christ Our;   Sin-Saviour;   Son;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Love;   Salvation;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Son of god;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apostle;   Holy, Holiness;   Mission;   World;   Fausset Bible Dictionary - Revelation of John, the;   Holman Bible Dictionary - John, the Letters of;   Savior;   Hastings' Dictionary of the Bible - Brotherly Love;   John, Epistles of;   Justification, Justify;   Liberty;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Sanctification, Sanctify;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Birth of Christ;   Example;   John Epistles of;   Love;   Name ;   Salvation Save Saviour;   Sanctify, Sanctification;   Saviour (2);   Sin (2);   Witness;   Witness (2);   World;   Morrish Bible Dictionary - Saviour;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;   Smith Bible Dictionary - John, the First Epistle General of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - John, the Epistles of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 28;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
Simplified Cowboy Version
While we haven't seen God, we did see his Son who he sent to be the rescuer of the world.
Bible in Basic English
And we have seen and give witness that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
Darby Translation
And *we* have seen, and testify, that the Father has sent the Son [as] Saviour of the world.
World English Bible
We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
Wesley's New Testament (1755)
And we have seen and testify, that the Father sent his Son to be the Saviour of the world.
Weymouth's New Testament
And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son to be the Saviour of the world.
King James Version (1611)
And we haue seene, and doe testifie, that the Father sent the Sonne to be the Sauiour of the world.
Literal Translation
And we have beheld and bear witness that the Father has sent the Son as Savior of the world.
Miles Coverdale Bible (1535)
And we haue sene, & testifye that the father sent the sonne to be the Sauioure of the worlde.
Mace New Testament (1729)
and we have seen, and do testify, that the father hath sent the son to be the saviour of the world.
Amplified Bible
We [who were with Him in person] have seen and testify [as eye-witnesses] that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
American Standard Version
And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world.
Revised Standard Version
And we have seen and testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world.
Tyndale New Testament (1525)
And we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde.
Update Bible Version
And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son [to be] the Savior of the world.
Webster's Bible Translation
And we have seen and do testify, that the Father sent the Son [to be] the Savior of the world.
Young's Literal Translation
And we -- we have seen and do testify, that the Father hath sent the Son -- Saviour of the world;
New Century Version
We have seen and can testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world.
New English Translation
And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
Berean Standard Bible
And we have seen and testify that the Father has sent His Son to be the Savior of the world.
Contemporary English Version
God sent his Son to be the Savior of the world. We saw his Son and are now telling others about him.
Complete Jewish Bible
Moreover, we have seen and we testify that the Father has sent his Son as Deliverer of the world.
English Standard Version
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
Geneva Bible (1587)
And we haue seene, & doe testifie, yt the Father sent yt Sonne to be ye Sauiour of the world.
George Lamsa Translation
And we have seen and do testify that the Father sent his Son to be the Saviour of the world.
Christian Standard Bible®
And we have seen and we testify that the Father has sent His Son as the world's Savior.
Hebrew Names Version
We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
International Standard Version
We have seen for ourselves and can testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.John 1:14; 3:17; 1 John 1:1-2;">[xr]
Etheridge Translation
And we have seen and we testify that the Father hath sent his Son, the Redeemer of the world.
Murdock Translation
And we have seen, and do testify, that the Father hath sent his Son, a Redeemer for the world.
New King James Version
And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
New Life Bible
We have seen and are able to say that the Father sent His Son to save the world from the punishment of sin.
English Revised Version
And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son [to be] the Saviour of the world.
New Revised Standard
And we have seen and do testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, we, for ourselves have gazed, and are bearing witness - that, the Father, sent forth the Son, as Saviour of the world.
Douay-Rheims Bible
And we have seen and do testify that the Father hath sent his Son to be the Saviour of the world.
King James Version
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
Lexham English Bible
And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
Bishop's Bible (1568)
And we haue seene, and do testifie that the father sent the sonne to be the sauiour of the worlde.
Easy-to-Read Version
We have seen that the Father sent his Son to be the Savior of the world, and this is what we tell people now.
New American Standard Bible
We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
Good News Translation
And we have seen and tell others that the Father sent his Son to be the Savior of the world.
Wycliffe Bible (1395)
And we sayen, and witnessen, that the fadir sente his sone sauyour of the world.

Contextual Overview

14 Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world. 15 All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. 16 We know how much God loves us, and we have put our trust in his love. God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we have: 1 John 1:1-3, 1 John 5:9, John 1:14, John 3:11, John 3:32, John 5:39, John 15:26, John 15:27, Acts 18:5, 1 Peter 5:12

the Father: 1 John 4:10, John 3:34, John 5:36, John 5:37, John 10:36

the Saviour: 1 John 2:1, 1 John 2:2, John 1:29, John 3:16, John 3:17, John 4:42, John 12:47

Reciprocal: Isaiah 43:11 - General Isaiah 63:8 - so he Zechariah 2:8 - sent Mark 16:15 - Go Luke 2:11 - unto John 1:34 - this John 6:51 - the life John 7:29 - for John 8:42 - neither John 11:42 - that thou John 16:14 - glorify John 17:3 - and Jesus John 17:8 - and have John 17:26 - and I Acts 5:31 - a Saviour Acts 9:20 - that Acts 13:23 - raised 1 Corinthians 2:1 - the testimony Galatians 2:20 - the Son Galatians 4:4 - God Galatians 5:3 - testify 1 Timothy 1:1 - God 1 Timothy 4:10 - the saviour 2 Timothy 1:8 - the testimony 2 Timothy 1:10 - our Titus 2:13 - our 2 Peter 1:16 - were 1 John 5:1 - believeth 1 John 5:20 - we know Revelation 1:2 - and of all

Cross-References

Genesis 4:5
but he did not accept Cain and his gift. This made Cain very angry, and he looked dejected.
Genesis 4:6
"Why are you so angry?" the Lord asked Cain. "Why do you look so dejected?
Genesis 4:11
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
Genesis 4:12
No longer will the ground yield good crops for you, no matter how hard you work! From now on you will be a homeless wanderer on the earth."
Genesis 4:13
Cain replied to the Lord , "My punishment is too great for me to bear!
Genesis 4:14
You have banished me from the land and from your presence; you have made me a homeless wanderer. Anyone who finds me will kill me!"
Genesis 4:15
The Lord replied, "No, for I will give a sevenfold punishment to anyone who kills you." Then the Lord put a mark on Cain to warn anyone who might try to kill him.
Genesis 4:16
So Cain left the Lord 's presence and settled in the land of Nod, east of Eden.
Genesis 4:20
Adah gave birth to Jabal, who was the first of those who raise livestock and live in tents.
Genesis 4:24
If someone who kills Cain is punished seven times, then the one who kills me will be punished seventy-seven times!"

Gill's Notes on the Bible

And we have seen, and do testify,.... This seems to be particularly said of the apostles, who had a clear discerning of the love and grace of God, manifested in the mission of Christ into the world; for though no man had seen his nature and his person, yet they had seen his love, and the exceeding riches of his grace, which he had shown forth in Christ Jesus; and they had also seen Christ, God manifest in the flesh; they had seen his glory, as the glory of the only begotten of the Father; they had seen him with their bodily eyes; they had seen his works and miracles; they had seen him dying and risen again from the dead, and go up to heaven; they were witnesses, and eyewitnesses of him, and bore a faithful testimony of him, and for him, and particularly set their seal to this truth,

that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world; not of every individual person in it, for there are some that will go into everlasting punishment, and even a world that will be condemned; Christ is not in fact the Saviour of all the individuals of human nature, and therefore was not sent to be such; for if he was, the end of his mission is not fully answered; nor of the Jews only, but of the Gentiles also, and who are chiefly intended by "the world"; :-; and even of all the elect of God, styled his people, his sheep, his friends, his church, and the sons of God; and it may be said of all that believe in him throughout the whole world, without any distinction of nation, age, sex, state, or condition: and Christ is the Saviour both of the souls and bodies of these, from all their sins, original and actual; from the power of Satan, the bondage and curse of the law, and wrath to come, and he is the only, able, willing, and complete Saviour, and who saves with an everlasting salvation.

Barnes' Notes on the Bible

And we have seen - Notes on 1 John 1:1.

And do testify - Notes, 1 John 1:3. That is, we who are apostles bear witness to you of this great truth, that God has sent his Son to be a Saviour. Compare the notes at John 20:31. The reason why this is referred to here is not quite apparent, but the train of thought in this passage would seem to be this: The writer is discoursing of the love of God, and of its manifestation in the gift of the Saviour, and of the proper influence which it should have on us. Struck with the greatness and importance of the subject, his mind adverts to the “evidence” on which what he was saying rested - the evidence that the Father had really thus manifested his love. That evidence he repeats, that he had actually seen him who had been sent, and had the clearest demonstration that what he deemed so important had really occurred.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. And we have seen — Jesus Christ manifested in the flesh; see 1 John 1:1, c. and do testify-bear witness, in consequence of having the fullest conviction, that the Father sent the son to be the Saviour of the world. We have had the fullest proof of this from his doctrine and miracles, which we heard and saw during the whole time that he sojourned among men.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile