Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

1 John 2:14

I have written to you who are God's children because you know the Father. I have written to you who are mature in the faith because you know Christ, who existed from the beginning. I have written to you who are young in the faith because you are strong. God's word lives in your hearts, and you have won your battle with the evil one.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Righteous;   War;   Word of God;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Deterioration-Development;   Maturity, Spiritual;   Young Men;   Young People;   The Topic Concordance - Knowledge;   Strength;   Victory/overcoming;   Torrey's Topical Textbook - Life, Spiritual;   Warfare of Saints;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Adoption;   Fausset Bible Dictionary - Revelation of John, the;   Holman Bible Dictionary - Fullness of Time;   John, the Letters of;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gnosticism;   John, Epistles of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abiding ;   John Epistles of;   Regeneration;   Sanctify, Sanctification;   Wicked (2);   Morrish Bible Dictionary - 42 Evil Wicked;   People's Dictionary of the Bible - Devil;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - John, the Epistles of;   Person of Christ;   Satan;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I write to you, children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know the one who existed from the beginning. I write to you, young people, because you are strong. The word of God lives in you, and you have defeated the Evil One.
Revised Standard Version
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
Tyndale New Testament (1525)
I wryte vnto you fathers how that ye have knowe him that was fro the begynnynge. I wryte vnto you youge men how that ye are stronge: and the worde of God abydeth in you and ye have overcome that wicked.
Hebrew Names Version
I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.
New American Standard Bible
I have written to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.
New Century Version
I write to you, children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know the One who existed from the beginning. I write to you, young people, because you are strong; the teaching of God lives in you, and you have defeated the Evil One.
Update Bible Version
I have written to you, little children, because you know the Father. I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
Webster's Bible Translation
I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
World English Bible
I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.
Wesley's New Testament (1755)
I have written to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written to you young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
Weymouth's New Testament
I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.
Wycliffe Bible (1395)
Y write to you, yonge children, for ye han knowe the fadir. Y write to you, britheren, for ye han knowen hym, that is fro the bigynnyng. Y write to you, yonge men, for ye ben stronge, and the word of God dwellith in you, and ye han ouercomun the wickid.
English Revised Version
I have written unto you, fathers, because ye know him which is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one.
Berean Standard Bible
I have written to you, fathers, because you know Him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
Contemporary English Version
Children, I am writing you, because you have known the Father. Parents, I am writing you, because you have known the one who was there from the beginning. Young people, I am writing you, because you are strong. God's message is firm in your hearts, and you have defeated the evil one.
Amplified Bible
I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong and vigorous, and the word of God remains [always] in you, and you have been victorious over the evil one [by accepting Jesus as Savior].
American Standard Version
I have written unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one.
Bible in Basic English
I have sent a letter to you, fathers, because you have knowledge of him who was from the first. I have sent a letter to you, young men, because you are strong, and the word of God is in you, and because you have overcome the Evil One.
Complete Jewish Bible
You children, I have written you because you have known the Father. You fathers, I have written you because you have known him who has existed from the beginning. You young people, I have written you because you are strong — the Word of God remains in you, and you have overcome the Evil One.
Darby Translation
I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked [one].
International Standard Version
I have written to you, little children,Ephesians 6:10;">[xr] because you have known the Father. I have written to you, fathers, because you have known the one who has existed from the beginning. I have written to you, young people, because you are strong and because God's word remains in you and you have overcome the evil one.
Etheridge Translation
I have written to you, fathers, because you have known Him who (hath been) from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of Aloha remaineth in you, and you have overcome the wicked.
Murdock Translation
14 I have written to you, ye little ones, because ye have known the Father. I have written to you, ye fathers, because ye have known him who [fn] from the beginning, I have written to you, ye young men, because ye are strong, and the word of God dwelleth in you, and ye have vanquished the evil one.
King James Version (1611)
I haue written vnto you, fathers, because ye haue knowen him that is from the beginning. I haue written vnto you, young men, because yee are strong, and the word of God abideth in you, and yee haue ouercome the wicked one.
New Life Bible
I have written to you, fathers, because you know Him Who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong. You have kept God's Word in your hearts. You have power over the devil.
New Revised Standard
I write to you, children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young people, because you are strong and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
English Standard Version
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
Geneva Bible (1587)
I haue written vnto you, fathers, because ye haue knowen him, that is from the beginning. I haue written vnto you, yong men, because ye are strong, and the worde of God abideth in you, and ye haue ouercome that wicked one.
George Lamsa Translation
I have written to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I have written unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I have written you, young men, because ye are, strong, and the word of God, within you, abideth, and ye have overcome the wicked one.
Douay-Rheims Bible
I write unto you, babes, because you have known the Father. I write unto you, young men, because you are strong, and the word of God abideth in you, and you have overcome the wicked one.
Bishop's Bible (1568)
I write to you little chyldren, because ye haue knowe the father. I haue written to you fathers, because ye haue knowen hym that is from the begynnyng. I haue written vnto you young men, because, ye are stronge, and the worde of God abydeth in you, and ye haue ouercome the wicked.
Good News Translation
I write to you, my children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who has existed from the beginning. I write to you, young people, because you are strong; the word of God lives in you, and you have defeated the Evil One.
Christian Standard Bible®
I have written to you, children,because you have come to know the Father.I have written to you, fathers,because you have come to knowthe one who is from the beginning.I have written to you, young men,because you are strong,God’s word remains in you,and you have conquered the evil one.
King James Version
I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
Lexham English Bible
I have written to you, children, because you have known the Father. I have written to you, fathers, because you have known the One who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one.
Literal Translation
Fathers, I have written to you because you have known Him from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the Word of God abides in you, and you have overcome the evil.
Young's Literal Translation
I did write to you, fathers, because ye have known him who [is] from the beginning; I did write to you, young men, because ye are strong, and the word of God in you doth remain, and ye have overcome the evil.
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue wrytten vnto you fathers, how that ye haue knowne him, which is fro the begynnynge. I haue wrytten vnto you yonge men, how that ye are stronge, and the worde of God abydeth in you, and ye haue ouercome that wicked.
Mace New Testament (1729)
I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked spirit.
THE MESSAGE
I write this, dear children, to guide you out of sin. But if anyone does sin, we have a Priest-Friend in the presence of the Father: Jesus Christ, righteous Jesus. When he served as a sacrifice for our sins, he solved the sin problem for good—not only ours, but the whole world's. Here's how we can be sure that we know God in the right way: Keep his commandments. If someone claims, "I know him well!" but doesn't keep his commandments, he's obviously a liar. His life doesn't match his words. But the one who keeps God's word is the person in whom we see God's mature love. This is the only way to be sure we're in God. Anyone who claims to be intimate with God ought to live the same kind of life Jesus lived. My dear friends, I'm not writing anything new here. This is the oldest commandment in the book, and you've known it from day one. It's always been implicit in the Message you've heard. On the other hand, perhaps it is new, freshly minted as it is in both Christ and you—the darkness on its way out and the True Light already blazing! Anyone who claims to live in God's light and hates a brother or sister is still in the dark. It's the person who loves brother and sister who dwells in God's light and doesn't block the light from others. But whoever hates is still in the dark, stumbles around in the dark, doesn't know which end is up, blinded by the darkness. I remind you, my dear children: Your sins are forgiven in Jesus' name. You veterans were in on the ground floor, and know the One who started all this; you newcomers have won a big victory over the Evil One. And a second reminder, dear children: You know the Father from personal experience. You veterans know the One who started it all; and you newcomers—such vitality and strength! God's word is so steady in you. Your fellowship with God enables you to gain a victory over the Evil One.
New English Translation
I have written to you, children, that you have known the Father. I have written to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I have written to you, young people, that you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one.
New King James Version
I have written to you, fathers, Because you have known Him who is from the beginning. I have written to you, young men, Because you are strong, and the word of God abides in you, And you have overcome the wicked one.
Simplified Cowboy Version
I write to you kids because you know the Boss. I write to you fathers because you know the one who was there in the beginning. I write to you young people because you are tough. The word of God rides with you and in you, and you have defeated the devil.
New American Standard Bible (1995)
I have written to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

Contextual Overview

12 I am writing to you who are God's children because your sins have been forgiven through Jesus. 13 I am writing to you who are mature in the faith because you know Christ, who existed from the beginning. I am writing to you who are young in the faith because you have won your battle with the evil one. 14 I have written to you who are God's children because you know the Father. I have written to you who are mature in the faith because you know Christ, who existed from the beginning. I have written to you who are young in the faith because you are strong. God's word lives in your hearts, and you have won your battle with the evil one. 15 Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you. 16 For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world. 17 And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fathers: 1 John 2:13

because ye are: Ephesians 6:10, Philippians 4:13, Colossians 1:11, 2 Timothy 2:1

the word: Psalms 119:11, John 5:38, John 8:31, John 15:7, Colossians 3:16, Hebrews 8:10, 2 John 1:2, 3 John 1:3

ye have overcome: Revelation 2:7 - Revelation 3:22

Reciprocal: Psalms 37:40 - from Proverbs 20:29 - glory Matthew 13:19 - the wicked Acts 21:16 - an old Romans 15:1 - strong 1 Corinthians 13:13 - abideth 1 John 2:12 - write 1 John 3:12 - of 1 John 5:13 - have I 1 John 5:18 - wicked Revelation 3:12 - overcometh Revelation 12:11 - they overcame

Cross-References

Genesis 10:11
From there he expanded his territory to Assyria, building the cities of Nineveh, Rehoboth-ir, Calah,
Genesis 10:22
The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
Genesis 15:18
So the Lord made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—
Genesis 25:18
Ishmael's descendants occupied the region from Havilah to Shur, which is east of Egypt in the direction of Asshur. There they lived in open hostility toward all their relatives.
Deuteronomy 1:7
It is time to break camp and move on. Go to the hill country of the Amorites and to all the neighboring regions—the Jordan Valley, the hill country, the western foothills, the Negev, and the coastal plain. Go to the land of the Canaanites and to Lebanon, and all the way to the great Euphrates River.
Deuteronomy 11:24
Wherever you set foot, that land will be yours. Your frontiers will stretch from the wilderness in the south to Lebanon in the north, and from the Euphrates River in the east to the Mediterranean Sea in the west.
Daniel 10:4
On April 23, as I was standing on the bank of the great Tigris River,
Revelation 9:14
And the voice said to the sixth angel who held the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great Euphrates River."

Gill's Notes on the Bible

I have written unto you, fathers,.... This, with the reason annexed to it, is repeated, to raise the attention of the aged servants of Christ, and to quicken them to a discharge of their duty, who are apt to abate in their zeal, to grow lukewarm and indifferent, to cleave to the world, and to the things of it, which they are cautioned against in 1 John 2:15. The whole of this, with the reason,

because ye have known him [that is] from the beginning, is left out in the Vulgate Latin version, and Complutensian edition.

I have written unto you, young men; this repetition to them, with some additions, is also made, to stir them up the more to love the saints, who are too apt to be carried away with the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, warned against in 1 John 2:16;

because ye are strong; not naturally, for sin has sadly weakened human nature, so that a man, by the strength of nature, can do nothing that is spiritually good: nor in themselves, though regenerated, but in Christ, in whom are righteousness and strength; without whom they can do nothing, though they can do all things through him strengthening them; and so are strong in the exercise of grace on him, and in the performance of every duty, being strengthened by him with strength in their souls:

and the word of God abideth in you; either Christ the Logos, the essential Word of God, who might be said to be in them, and abide in them, because his grace was implanted in their hearts, called Christ, formed there, and because he dwelt in their hearts by faith, and lived in them; and hence they had their strength, or came to be so strong as they were, and also overcame Satan, because he that was in them was greater than he that is in the world: or else the Gospel is meant, which cometh not in word only, but in power, has a place in the heart, and works effectually, and dwells richly there; and this is a means of spiritual strength against sin and temptation, and to perform duty, and to stand fast in the truth against the errors and heresies of men and is that piece of spiritual armour, the sword of the Spirit, by which Satan is often foiled, and overcome: hence it follows,

and ye have overcome the wicked one; 1 John 2:16- :.

Barnes' Notes on the Bible

I have written unto you, fathers, because ... - The reason assigned here for writing to fathers is the same which is given in the previous verse. It would seem that, in respect to them, the apostle regarded this as a sufficient reason for writing to them, and only meant to enforce it by repeating it. The fact that they had through many years been acquainted with the doctrines and duties of the true religion, seemed to him a sufficient reason for writing to them, and for exhorting them to a steadfast adherence to those principles and duties.

I have written unto you, young men, because ye are strong ... - The two additional circumstances which he here mentions as reasons for writing to young men are, that they are strong, and that the word of God abides in them. The first of these reasons is, that they were strong; that is, that they were qualified for active and useful service in the cause of the Redeemer. Children were yet too young and feeble to appeal to them by this motive, and the powers of the aged were exhausted; but those who were in the vigor of life might be called upon for active service in the cause of the Lord Jesus. The same appeal may be made now to the same class; and the fact that they are thus vigorous is a proper ground of exhortation, for the church needs their active services, and they are bound to devote their powers to the cause of truth. The other additional ground of appeal is, that the word of God abode in them; that is, that those of this class to whom he wrote had showed, perhaps in time of temptation, that they adhered firmly to the principles of religion. They had not flinched from an open defense of the truths of religion when assailed; they had not been seduced by the plausible arts of the advocates of error, but they had had strength to overcome the wicked one. The reason here for appealing to this class is, that in fact they had showed that they could be relied on, and it was proper to depend on them to advocate the great principles of Christianity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. The word of God abideth in you — Ye have not only thoroughly known and digested the Divine doctrine, but your hearts are moulded into it; ye know it to be the truth of God from the power and happiness with which it inspires you, and from the constant abiding testimony of the Spirit of that truth which lives and witnesses wherever that truth lives and predominates.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile