the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
1 Corinthians 1:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
My brothers and sisters, some members of Chloe's family told me that there are arguments among you.
For it has been reported to me by Chlo'e's people that there is quarreling among you, my brethren.
It is shewed vnto me (my brethren) of you by them that are of the housse of Cloe that ther is stryfe amonge you. And this is it that I meane:
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
My brothers, some members of Chloe's family have made it clear to me that there are quarrels among you.
For I have been informed concerning you, my brothers and sisters, by Chloe's people, that there are quarrels among you.
My brothers and sisters, some people from Chloe's family have told me quite plainly that there are quarrels among you.
For it has been signified to me concerning you, my brothers, by them [that are of the household] of Chloe, that there are contentions among you.
For it hath been declared to me concerning you, my brethren, by them [who are of the house] of Chloe, that there are contentions among you.
For it has been reported to me by Chloe's people that there is quarreling among you, my brothers.
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
For it hath been declared to me of you, my brethren, by them of the family of Chloe, that there are contentions among you.
For I have been distinctly informed, my brethren, about you by Chloe's people, that there are dissensions among you.
For, my britheren, it is teld to me of hem that ben at Cloes, that stryues ben among you.
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them [which are of the household] of Chloe, that there are contentions among you.
My brothers, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you.
Several people from Chloe's family have already reported to me that you keep arguing with each other.
For I have been informed about you, my brothers and sisters, by those of Chloe's household, that there are quarrels and factions among you.
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you.
Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.
For some of Chloe's people have made it known to me, my brothers, that there are quarrels among you.
For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of [the house of] Chloe, that there are strifes among you.
For they of the house of Kloë have sent to me concerning you, my brethren, that there are contentions among you.
For concerning you, my Brethren, it hath been reported to me by the house of Chloe, that there are contentions among you.
For it hath bene declared vnto me of you, my brethren, by them which are of the house of Cloe, that there are contentions among you.
My Christian brothers, I have heard from some of Chloe's family that you are arguing among yourselves.
For it has been reported to me by Chloe's people that there are quarrels among you, my brothers and sisters.
For it hath bene declared vnto me, my brethren, of you by them that are of the house of Cloe, that there are contentions among you.
For I have been informed about you, my brethren, by the household of Chlo''e that there are disputes among you.
For it hath been signified unto me, concerning you, my brethren, - by them who are of the household of Chloe, - that there are strifes among you,
For it hath been signified unto me, my brethren, of you, by them that are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
For it is shewed vnto me my brethren, of you, by them whiche are of the house of Cloe, that there are contentions among you.
For some people from Chloe's family have told me quite plainly, my friends, that there are quarrels among you.
For it has been reported to me about you, my brothers and sisters, by members of Chloe’s people, that there is rivalry among you.
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
For it has been made clear to me concerning you, my brothers, by Chloe's people, that there are quarrels among you.
For concerning you, my brothers, it was shown to me by those of Chloe that there are strifes among you.
for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you;
For it is shewed me (my brethren) of you, by them which are of ye housholde of Cloes, that there is stryfe amonge you. I speake of that,
for I have been inform'd, my brethren, by some of Chloe's family, that there are contentions among you.
I bring this up because some from Chloe's family brought a most disturbing report to my attention—that you're fighting among yourselves! I'll tell you exactly what I was told: You're all picking sides, going around saying, "I'm on Paul's side," or "I'm for Apollos," or "Peter is my man," or "I'm in the Messiah group."
For members of Chloe's household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you.
For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloe's household, that there are contentions among you.
Some of Chloe's kin came to me and told me y'all are nit-picking each other like five-year-olds.
For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe's people, that there are quarrels among you.
For I have been informed concerning you, my brothers, by Chloe's people, that there are quarrels among you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
it hath: 1 Corinthians 11:18, Genesis 27:42, Genesis 37:2, 1 Samuel 25:14-17
that there: 1 Corinthians 3:3, 1 Corinthians 6:1-7, Proverbs 13:10, Proverbs 18:6, 2 Corinthians 12:20, Galatians 5:15, Galatians 5:20, Galatians 5:26, Philippians 2:14, 1 Timothy 6:4, 2 Timothy 2:23-25, James 4:1, James 4:2
Reciprocal: Nehemiah 13:7 - understood Matthew 13:27 - whence Luke 16:2 - How 1 Corinthians 5:1 - reported 1 Corinthians 8:7 - there Philippians 2:20 - I have
Cross-References
Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
And evening passed and morning came, marking the third day.
Then God said, "Let lights appear in the sky to separate the day from the night. Let them be signs to mark the seasons, days, and years.
God made two great lights—the larger one to govern the day, and the smaller one to govern the night. He also made the stars.
God set these lights in the sky to light the earth,
Then God said, "Let the waters swarm with fish and other life. Let the skies be filled with birds of every kind."
Then God said, "Look! I have given you every seed-bearing plant throughout the earth and all the fruit trees for your food.
neither wild plants nor grains were growing on the earth. For the Lord God had not yet sent rain to water the earth, and there were no people to cultivate the soil.
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
But the Lord God warned him, "You may freely eat the fruit of every tree in the garden—
Gill's Notes on the Bible
For it hath been declared unto me, of you, my brethren,.... Lest the above advice of the apostle should be thought to be impertinent and needless, and to proceed upon groundless suspicions and jealousies of his, he signifies that he not only had some broad hints of their contentions and divisions, but the whole affair was laid open, and made manifest to him: the thing was a clear point to him; he had no reason at all to doubt of the truth of it; nor could they deny it, the proof was so strong, the evidence so full, being given
by them which are of the house of Chloe. Some take Chloe to be the name of a place; a city so called is said to have been in Cappadocia; but it seems rather to have been the name of a woman. Horace b several times makes mention of a woman of this name, and so does Martial c. Pausanias d calls the goddess Ceres by it, the goddess of husbandry; the word signifying green grass of the field. The person the apostle speaks of was one that very probably lived at Corinth, and was a member of the church there, and at the head of a family of great worth and credit; who being grieved at the growing animosities, and disturbances there raised, wrote to the apostle, and gave him a distinct account of them, desiring him to use his interest to put a stop to them. He mentions this family by name, to show that he had not took up an idle tale, and received reports from anybody, nor from a single person only, but from a family of repute among them; and who could have no other views in the relation of it to him, than the good of the church, and the glory of God: and what they had made out clearly to him was,
that there are contentions among you; about their ministers, as appears afterward, as well as about opinions in doctrines, and ceremonies in worship, which occasioned undue heats, and great indecencies, tending to make rents and schisms among them.
b Carrain. l. 3. Ode 7, 9, 19. c L. 4. Epigr. 22. & l. 9. Epigr. 13. d L. 1. sive Attica, p. 38.
Barnes' Notes on the Bible
For it hath been declared unto me - Of the contentions existing in the church at Corinth, it is evident that they had not informed him in the letter which they had sent; see 1 Corinthians 7:1, compare the introduction. He had incidentally heard of their contentions.
My brethren - A token of affectionate regard, evincing his love for them, and his deep interest in their welfare, even when he administered a needed rebuke.
Of the house of Chloe - Of the family of Chloe. It is most probable that Chloe was a member of the church at Corinth, some of whose family had been at Ephesus when Paul was, and had given him information of the state of things there. Who those members of her family were, is unknown. Grotius conjectures that they were Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, mentioned in 1 Corinthians 16:17, who brought the letter of the church at Corinth to Paul. But of this there is no certain evidence; perhaps not much probability. If the information had been obtained from them, it is probable that it would have been put in the letter which they bore. The probability is that Paul had received this information before they arrived.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Corinthians 1:11. By them which are of the house of Chloe — This was doubtless some very religious matron at Corinth, whose family were converted to the Lord; some of whom were probably sent to the apostle to inform him of the dissensions which then prevailed in the Church at that place. Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, mentioned 1 Corinthians 16:17, were probably the sons of this Chloe.
Contentions — εÏιδεÏ, Altercations; produced by the ÏÏιÏμαÏα divisions, mentioned above. When once they had divided, they must necessarily have contended, in order to support their respective parties.