Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Song of Solomon 8:7

Many waters cannot quench love, Nor can the floods drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Thompson Chain Reference - Conjugal Love;   Family;   Home;   Love;   Social Duties;   Torrey's Topical Textbook - Love of Christ, the;   Love to Christ;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Popery;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Holman Bible Dictionary - Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Flood;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Quench;   Song of Songs;   The Jewish Encyclopedia - Abba Hoshaya of Turya;   Bat Ḳol;   Cardinal Virtues;   Johanan B. Nappaḥa (Ha-Nappaḥ);   Love;   Sheol;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 3;  

Parallel Translations

New Living Translation
Many waters cannot quench love, nor can rivers drown it. If a man tried to buy love with all his wealth, his offer would be utterly scorned.
Update Bible Version
Many waters can't quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would be completely despised.
New Century Version
Even much water cannot put out the flame of love; floods cannot drown love. If a man offered everything in his house for love, people would totally reject it.
New English Translation
Surging waters cannot quench love; floodwaters cannot overflow it. If someone were to offer all his possessions to buy love, the offer would be utterly despised.
Webster's Bible Translation
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.
World English Bible
Many waters can't quench love, Neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, He would be utterly scorned. Friends
Amplified Bible
"Many waters cannot quench love, Nor can rivers drown it. If a man would offer all the riches of his house for love, It would be utterly scorned and despised."
English Standard Version
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man offered for love all the wealth of his house, he would be utterly despised.
Wycliffe Bible (1395)
Many watris moun not quenche charite, nether floodis schulen oppresse it. Thouy a man yyue al the catel of his hous for loue, he schal dispise `that catel as nouyt.
English Revised Version
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, he would utterly be contemned.
Berean Standard Bible
Mighty waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all the riches of his house for love, it would be utterly scorned.
Contemporary English Version
Love cannot be drowned by oceans or floods; it cannot be bought, no matter what is offered. Their Friends Speak:
American Standard Version
Many waters cannot quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.
Bible in Basic English
Much water may not put out love, or the deep waters overcome it: if a man would give all the substance of his house for love, it would be judged a price not great enough.
Complete Jewish Bible
No amount of water can quench love, torrents cannot drown it. If someone gave all the wealth in his house for love, he would gain only utter contempt.
Darby Translation
Many waters cannot quench love, Neither do the floods drown it: Even if a man gave all the substance of his house for love, It would utterly be contemned.
Easy-to-Read Version
A flood cannot put out love. Rivers cannot drown love. Would people despise a man for giving everything he owns for love?
JPS Old Testament (1917)
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it; if a man would give all the substance of his house for love, he would utterly be contemned.
King James Version (1611)
Many waters cannot quench loue, neither can the floods drowne it: if a man would giue all the substance of his house for loue, it would vtterly be contemned.
New Life Bible
Many waters cannot put out love. Rivers cannot cover it. If a man were to give all the riches of his house for love, it would all be hated."
New Revised Standard
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If one offered for love all the wealth of one's house, it would be utterly scorned.
Geneva Bible (1587)
Much water can not quench loue, neither can the floods drowne it: If a man should giue all the substance of his house for loue, they would greatly contemne it.
George Lamsa Translation
Many waters cannot quench love, neither can the rivers carry it away; and yet, if a man would give all the substance of his house for love, people would mock him.
Good News Translation
Water cannot put it out; no flood can drown it. But if any tried to buy love with their wealth, contempt is all they would get.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Many waters, cannot quench love, nor shall, floods, overwhelm it, - If a man would give all the substance of his house, for love, they would, utterly despise, him. ****
Douay-Rheims Bible
Many waters cannot quench charity, neither can the floods drown it: if a man should give all the substance of his house for love, he shall despise it as nothing.
Revised Standard Version
Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man offered for love all the wealth of his house, it would be utterly scorned.
Bishop's Bible (1568)
Her coales are coales of fire, and a very vehement flambe [of the Lorde]: so that many waters are not able to quenche loue, neither may the streames drowne it: Yea yf a man woulde geue all the good of his house for loue, he shoulde count it nothyng.
Brenton's Septuagint (LXX)
Much water will not be able to quench love, and rivers shall not drown it; if a man would give all his substance for love, men would utterly despise it.
Christian Standard Bible®
A huge torrent cannot extinguish love;rivers cannot sweep it away.If a man were to give all his wealth for love,it would be utterly scorned.
Hebrew Names Version
Many waters can't quench love, Neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, He would be utterly scorned. Friends
King James Version
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.
Lexham English Bible
Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned.
Literal Translation
Many waters cannot quench love, nor will the rivers overflow it. If a man would give all the wealth of his house for love, they surely would despise him.
Young's Literal Translation
Many waters are not able to quench the love, And floods do not wash it away. If one give all the wealth of his house for love, Treading down -- they tread upon it.
Miles Coverdale Bible (1535)
so yt many waters are not able to quench loue, nether maye ye streames drowne it. Yee yf a man wolde geue all the good of his house for loue, he shulde counte it nothinge.
New American Standard Bible
"Many waters cannot quench love, Nor will rivers flood over it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised."
New American Standard Bible (1995)
"Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised."
Legacy Standard Bible
Many waters cannot quench love,Nor will rivers overflow it;If a man were to give all the riches of his house for love,It would be utterly despised."

Contextual Overview

5 Who is this coming up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awakened you under the apple tree. There your mother brought you forth; There she who bore you brought you forth. 6 The Shulamite to Her BelovedSet me as a seal upon your heart,As a seal upon your arm;For love is as strong as death,Jealousy as cruel as the grave; [fn] Its flames are flames of fire,A most vehement [fn] flame. 7 Many waters cannot quench love, Nor can the floods drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

waters: Isaiah 43:2, Matthew 7:24, Matthew 7:25, Romans 8:28-39

if a man: Proverbs 6:31, Proverbs 6:35, Romans 13:8-10

Reciprocal: Genesis 29:20 - for the love Genesis 39:19 - his wrath Judges 16:15 - when thine Song of Solomon 5:2 - my head John 21:7 - when Romans 12:20 - coals 1 Corinthians 13:7 - Beareth 2 Corinthians 5:14 - the love 1 Thessalonians 1:3 - and labour 1 Thessalonians 5:19 - Quench

Cross-References

Leviticus 11:15
every raven after its kind,
1 Kings 17:4
And it will be that you shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
1 Kings 17:6
The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
Job 38:41
Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?
Psalms 147:9
He gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.

Gill's Notes on the Bible

Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it,.... The love of the church to Christ, which is inextinguishable and insuperable, by the many waters and floods of wicked and ungodly men; neither by their flattery and fair promises; nor by their cruel edicts, force and persecution; by neither can they withdraw the love of the saints from Christ, nor tempt them to desert his interest: nor by all the afflictions God is pleased to bring upon them; rather their love is increased thereby, which they consider as effects of the love, wisdom, and faithfulness of God, as designed for their good: nor even by their sins and corruptions; for though, through the aboundings of these, their love may wax cold, yet it never becomes extinct; it may be left, but not lost; its fervency may be abated, but that itself remains: nor by Satan's temptations, who sometimes comes in like a flood, threatening to carry all before him; but the Spirit lifts up a standard against him, and maintains his own work of faith and love,

Isaiah 59:19; nor by the terrors of the law, and the apprehensions of divine wrath, they are sometimes pressed with, signified by waves and floods, Psalms 88:6; nor by all the hardships and difficulties, scoffs and reproaches, which attend believers in their Christian race; which are so far from alienating their affections from Christ, that they rather endear him the more unto them, and make heaven, and the enjoyment of him there, the more desirable;

if [a] man would give, all the substance of his house for love, it would utterly be contemned; it is true of the love of Christ to his people, as also what is said before; but is rather to be understood of the love of the church to Christ; which is a grace so valuable, as not to be purchased with money: if this, or any other grace, is to be bought, it is to be bought without money and without price; it is to be had freely of Christ; and, where possessed, will not be parted with for anything that may be offered; if a rich man's whole estate was offered for it, to a lover of Christ; yea, the riches of the Indies, or the vast treasures of the whole globe, on condition of his parting with him, and deserting his cause and interest, and dropping or neglecting his love to him, it would be treated by him with the, almost disdain and contempt; see Philippians 3:8. Now all this is used by the church as an argument to gain her request, "set me as a seal", c. Song of Solomon 8:6 since my soul is all in flames of love to thee, which cannot be quenched by all I suffer on thy account; nor will be parted with for all that the world can give me. This love of the church reaches to Christ, and to all that belong to him, even to a little sister, as in Song of Solomon 8:8.

Barnes' Notes on the Bible

The bride says this as she clings to his arm and rests her head upon his bosom. Compare John 13:23; John 21:20. This brief dialogue corresponds to the longer one Song of Solomon 4:7-1, on the day of their espousals. Allegorical interpreters find a fulfillment of this in the close of the present dispensation, the restoration of Israel to the land of promise, and the manifestation of Messiah to His ancient people there, or His Second Advent to the Church. The Targum makes Song of Solomon 8:6 a prayer of Israel restored to the holy land that they may never again be carried into captivity, and Song of Solomon 8:7 the Lord’s answering assurance that Israel henceforth is safe. Compare Isaiah 65:24; Isaiah 62:3-4.

Song of Solomon 8:6

The key-note of the poem. It forms the Old Testament counterpart to Paul’s panegyric 1 Corinthians 13:1-13 under the New.

(a) Love is here regarded as an universal power, an elemental principle of all true being, alone able to cope with the two eternal foes of God and man, Death and his kingdom.

“For strong as death is love,

Tenacious as Sheol is jealousy.”

“Jealousy” is here another term for “love,” expressing the inexorable force and ardor of this affection, which can neither yield nor share possession of its object, and is identified in the mind of the sacred writer with divine or true life.

(b) He goes on to describe it as an all-pervading Fire, kindled by the Eternal One, and partaking of His essence:

“Its brands are brands of fire,

A lightning-flash from Jah.”

Compare Deuteronomy 4:24.

(c) This divine principle is next represented as overcoming in its might all opposing agencies whatsoever, symbolized by water.

(d) From all which it follows that love, even as a human affection, must be reverenced, and dealt with so as not to be bought by aught of different nature; the attempt to do this awakening only scorn.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Song of Solomon 8:7. Many waters — Neither common nor uncommon adversities, even of the most ruinous nature, can destroy love when it is pure; and pure love is such that nothing can procure it. If it be not excited naturally, no money can purchase it, no property can procure it, no arts can persuade it. How vain is the thought of old rich men hoping to procure the affections of young women by loading them with presents and wealth! No woman can command her affections; they are not in her power. Where they do not rise spontaneously, they can never exist. "If a man would give all the substance of his house for love, it would be utterly contemned." Let the old, as well as the gay and the giddy, think of this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile