Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Song of Solomon 2:10

My beloved spoke, and said to me: "Rise up, my love, my fair one, And come away.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Hannah;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Song of Songs;   Morrish Bible Dictionary - Song of Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Mary;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Poor;   Reverence;   Song of Songs;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 17;  

Parallel Translations

New Living Translation
My lover said to me, "Rise up, my darling! Come away with me, my fair one!
Update Bible Version
My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
New Century Version
My lover spoke and said to me, "Get up, my darling; let's go away, my beautiful one.
New English Translation

The Lover to His Beloved:

My lover spoke to me, saying: "Arise, my darling; My beautiful one, come away with me!
Webster's Bible Translation
My beloved spoke, and said to me, Rise, my love, my fair one, and come away.
World English Bible
My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
Amplified Bible
"My beloved speaks and says to me, 'Arise, my love, my fair one, And come away.
English Standard Version
My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my beautiful one, and come away,
Wycliffe Bible (1395)
Lo! my derlyng spekith to me, My frendesse, my culuer, my faire spousesse, rise thou, haaste thou, and come thou;
English Revised Version
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
Berean Standard Bible
My beloved calls to me, "Arise, my darling. Come away with me, my beautiful one.
Contemporary English Version
and speaking to me. He Speaks: My darling, I love you! Let's go away together.
American Standard Version
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
Bible in Basic English
My loved one said to me, Get up, my love, my fair one, and come away.
Complete Jewish Bible
My darling speaks; he is saying to me, "Get up, my love! My beauty! Come away!
Darby Translation
My beloved spake and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
Easy-to-Read Version
My lover speaks to me, "Get up, my darling, my beautiful one. Let's go away!
JPS Old Testament (1917)
My beloved spoke, and said unto me: 'Rise up, my love, my fair one, and come away.
King James Version (1611)
My beloued spake, and said vnto me, Rise vp, my Loue, my faire one, and come away.
New Life Bible
"My love speaks and says to me, ‘Get up, my love, my beautiful one, and come with me.
New Revised Standard
My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my fair one, and come away;
Geneva Bible (1587)
My welbeloued spake and said vnto me, Arise, my loue, my faire one, and come thy way.
George Lamsa Translation
My beloved spoke and said to me, Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
Good News Translation
My lover speaks to me.

The Man

Come then, my love; my darling, come with me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Responded my beloved, and said to me, - Rise up! my fair - my beautiful - one, and come away,
Douay-Rheims Bible
Behold my beloved speaketh to me: Arise, make haste, my love, my dove, my beautiful one, and come.
Revised Standard Version
My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my fair one, and come away;
Bishop's Bible (1568)
My beloued is lyke a roe or a young hart: beholde he standeth behinde our wall, he looketh in at the windowe, and peepeth thorowe the grace.
Brenton's Septuagint (LXX)
My kinsman answers, and says to me, Rise up, come, my companion, my fair one, my dove.
Christian Standard Bible®
My love calls to me:
Hebrew Names Version
My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
King James Version
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
Lexham English Bible
My beloved answered and said to me, "Arise, my beloved! Come, my beauty!
Literal Translation
My Beloved answered and said to me, Arouse yourself, My love, My beautiful one, and come away.
Young's Literal Translation
My beloved hath answered and said to me, `Rise up, my friend, my fair one, and come away,
Miles Coverdale Bible (1535)
My beloued answered & sayde vnto me: O stode vp my loue, my doue, my beutyfull, & come:
New American Standard Bible
"My beloved responded and said to me, 'Arise, my darling, my beautiful one, And come along.
New American Standard Bible (1995)
"My beloved responded and said to me, 'Arise, my darling, my beautiful one, And come along.
Legacy Standard Bible
"My beloved answered and said to me,‘Arise, my darling, my beautiful one,And come along.

Contextual Overview

8 The voice of my beloved! Behold, he comes Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills. 9 My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he stands behind our wall; He is looking through the windows, Gazing through the lattice. 10 My beloved spoke, and said to me: "Rise up, my love, my fair one, And come away. 11 For lo, the winter is past, The rain is over and gone. 12 The flowers appear on the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove Is heard in our land. 13 The fig tree puts forth her green figs, And the vines with the tender grapes Give a good smell. Rise up, my love, my fair one, And come away!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

spake: Song of Solomon 2:8, 2 Samuel 23:3, Psalms 85:8, Jeremiah 31:3

Rise: Song of Solomon 2:13, Song of Solomon 4:7, Song of Solomon 4:8, Song of Solomon 5:2, Genesis 12:1-3, Psalms 45:10, Psalms 45:11, Matthew 4:19-22, Matthew 9:9, 2 Corinthians 6:17, 2 Corinthians 6:18, 2 Corinthians 11:2, Revelation 19:7-9, Revelation 22:17

Reciprocal: Song of Solomon 1:8 - O thou Song of Solomon 1:9 - O my Song of Solomon 4:1 - my Song of Solomon 7:11 - let us go

Cross-References

Psalms 46:4
There is a river whose streams shall make glad the city of God, The holy place of the tabernacle of the Most High.
Revelation 22:1
And he showed me a pure [fn] river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.

Gill's Notes on the Bible

My beloved spake, and said unto me,.... Christ, the church's beloved, being so near her, she could distinctly hear and understand what he spoke, and relate the very words: or, "he answered to me" p; to a secret petition, put up to him for a more full enjoyment of him; for there is mental as well as vocal prayer, which Christ, as God omniscient, knows full well, and gives answer to: of this may be an answer to her petitions in Song of Solomon 2:5; and as some in Song of Solomon 2:6; however, Christ said something after related, that she well knew he spake, and not another, and to her in particular. What he said follows:

Rise up, my love, my fair one, and come away; the affectionate and endearing titles of "love" and "fair one", have been met with and explained, on Song of Solomon 1:5; and are repeated to show his ardent love to her, notwithstanding the frame she was in, which was very probably a slothful one, by the exhortations given; and to remove her discouragements, arising from her present state; and to prevail upon her to get up from her bed of carnal sloth and security, at least to shake off her indolence; and to quit her seat and company, and go along with him, or where he should direct, since it would be to her own advantage: for the words may be rendered, "rise up for thyself, and come away for thyself" q; it will turn to thy account, and to do otherwise will be detrimental to thee. The arguments follow.

p ענה "respondit", Montanus, Vatablus, Piscator, Marckius, Michaelis. q קומי לך ולכי לך "surge tibi, et abi tibi", Montanus, Cocceius, so Vatablus, Marckius.

Barnes' Notes on the Bible

The bride relates to the chorus a visit which the beloved had paid her some time previously in her native home. He on a fair spring morning solicits her company. The bride, immersed in rustic toils, refuses for the present, but confessing her love, bids him return at the cool of day. It is a spring-time of affection which is here described, still earlier than that of the former chapter, a day of pure first-love, in which, on either side, all royal state and circumstance is forgotten or concealed. Hence, perhaps, the annual recitation of the Song of Songs by the synagogue with each return of spring, at the Feast of Passover, and special interpretations of this passage by Hebrew doctors, as referring to the paschal call of Israel out of Egypt, and by Christian fathers, as foreshadowing the evangelic mysteries of Easter - Resurrection and Regeneration. The whole scene has also been thought to represent the communion of a newly-awakened soul with Christ, lie gradually revealing Himself to her, and bidding her come forth into fuller communion.

Song of Solomon 2:8

Voice - Better, “sound.” Not a voice, but the sound of approaching footsteps is meant (compare “noise,” Isaiah 13:4).

Song of Solomon 2:9

Like a roe - Gazelle (compare Proverbs 5:19 note). The points of comparison here are beauty of form, grace, and speed of movement. In 2 Samuel 2:18; 1 Chronicles 12:8, princes are compared to “gazelles.”

Wall - The clay-built wall of the house or vineyard of the bride’s family, different from the strong wall of a city or fortress Song of Solomon 5:7; Song of Solomon 8:9-10.

Looketh forth at the windows - The meaning evidently is, that he is looking in at, or through, the window from the outside. Compare Song of Solomon 5:4 note.

Shewing himself - Or, peering. Some, taking the marginal rendering, imagine that the radiant face of the beloved is thus compared to some beautiful flower entangled in the lattice-work which protects the opening of the window, from where he gazes down upon the bride.

Song of Solomon 2:10-13

Arise, my friend, my beautiful one, and come away - The stanza begins and ends with this refrain, in which the bride reports the invitation of the beloved that she should come forth with him into the open champaign, now a scene of verdure and beauty, and at a time of mirth and mutual affection. The season indicated by six signs Song of Solomon 2:11-13 is that of spring after the cessation of the latter rain in the first or paschal month Joel 2:23, i. e., Nisan or Abib, corresponding to the latter part of March and early part of April. Cyril interpreted Song of Solomon 2:11-12 of our Lord’s Resurrection in the spring.

Song of Solomon 2:12

The time of the singing ... - i. e., The song of pairing birds. This is better than the rendering of the ancient versions, “the pruning time is come.”

Song of Solomon 2:13

The vines ... - The vines in blossom give forth fragrance. The fragrance of the vine blossom (“semadar”), which precedes the appearance of “the tender grape,” is very sweet but transient.

Song of Solomon 2:14

The secret places of the stairs - A hidden nook approached by a zig-zag path. The beloved urges the bride to come forth from her rock-girt home.

Song of Solomon 2:15

The bride answers by singing what appears to be a fragment of a vine-dresser’s ballad, insinuating the vineyard duties imposed on her by her brethren Song of Solomon 1:6, which prevent her from joining him. The destructive propensities of foxes or jackals in general are referred to, no grapes existing at the season indicated. Allegorical interpretations make these foxes symbolize “false teachers” (compare Ezekiel 13:4).

Song of Solomon 2:16

Feedeth among the lilies - Pursues his occupation as a shepherd among congenial scenes and objects of gentleness and beauty.

Song of Solomon 2:17

Until the day break - Or, rather, until the day breathe, i. e., until the fresh evening breeze spring up in what is called Genesis 3:8 “the cool” or breathing time of the day.

And the shadows flee - i. e., Lengthen out, and finally lose their outlines with the sinking and departure of the sun (compare Jeremiah 6:4). As the visit of the beloved is most naturally conceived of as taking place in the early morning, and the bride is evidently dismissing him until a later time of day, it seems almost certain that this interpretation is the correct one which makes that time to be evening after sunset. The phrase recurs in Song of Solomon 4:6.

Mountains of Bether - If a definite locality, identical with Bithron, a hilly district on the east side of the Jordan valley 2 Samuel 2:29, not far from Mahanaim (Song of Solomon 6:13 margin). If used in a symbolic sense, mountains of “separation,” dividing for a time the beloved from the bride. This interpretation seems to be the better, though the local reference need not be abandoned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile