Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Psalms 53:4

Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon God?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Godlessness;   Prayerlessness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Prayer;   Prayerlessness;   Torrey's Topical Textbook - Character of the Wicked;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahalath;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mahalath;   Psalms, Book of;   Song;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Will evildoers never understand?They consume my people as they consume bread;they do not call on God.
Hebrew Names Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on God?
King James Version
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
English Standard Version
Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?
New Century Version
Don't the wicked understand? They destroy my people as if they were eating bread. They do not ask God for help.
New English Translation
All those who behave wickedly do not understand— those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
Amplified Bible
Have workers of wickedness no knowledge or no understanding? They eat up My people as though they ate bread And have not called upon God.
New American Standard Bible
Have the workers of injustice no knowledge, Who eat up My people like they ate bread, And have not called upon God?
World English Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on God?
Geneva Bible (1587)
Doe not the workers of iniquitie knowe that they eate vp my people as they eate bread? they call not vpon God.
Legacy Standard Bible
Do the workers of iniquity not know,Who eat up my people as they eat breadAnd do not call upon God?
Berean Standard Bible
Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon the LORD.
Contemporary English Version
Won't you lawbreakers learn? You refuse to pray, and you gobble down the people of God.
Complete Jewish Bible
Every one of them is unclean, altogether corrupt; not one of them does what is good, not a single one.
Darby Translation
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
Easy-to-Read Version
Those who are evil treat my people like bread to be eaten. And they never ask for God's help. Don't they understand what they are doing?
George Lamsa Translation
These people no longer recognize evil; they have consumed my people like bread; they have no respect for God.
Good News Translation
"Don't they know?" God asks. "Are these evildoers ignorant? They live by robbing my people, and they never pray to me."
Lexham English Bible
Do not evildoers know, they who eat my people as though they were eating bread? They do not call on God.
Literal Translation
Have the workers of evil not known, eating up My people as they eat bread? They have not called on God.
Miles Coverdale Bible (1535)
How ca they haue vnderstondinge, that are the workers of wickednes, eatinge vp my people as it were bred, & call not vpon God?
American Standard Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God?
Bible in Basic English
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.
JPS Old Testament (1917)
Every one of them is unclean, they are together become impure; there is none that doeth good, no, not one.
King James Version (1611)
Haue the workers of iniquitie no knowledge? who eate vp my people, as they eate bread; they haue not called vpon God.
Bishop's Bible (1568)
Wyll not the workers of iniquitie vnderstande, eating vp my people [as if] they eated bread: that they do not call vpon God?
Brenton's Septuagint (LXX)
Will none of the workers of iniquity know, who devour my people as they would eat bread? they have not called upon God. There were they greatly afraid, where there was no fear:
English Revised Version
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon God.
Wycliffe Bible (1395)
Whether alle men, that worchen wickidnesse, schulen not wite; whiche deuouren my puple as the mete of breed?
Update Bible Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And do not call on God?
Webster's Bible Translation
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread! they have not called upon God.
New Living Translation
Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn't think of praying to God.
New Life Bible
Have those who do wrong no understanding? They eat up My people like they eat bread. They have not called upon God.
New Revised Standard
Have they no knowledge, those evildoers, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Are the workers of iniquity, without knowledge? Devouring my people, as they devour food? Upon God, have they not called.
Douay-Rheims Bible
(52-5) Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
Revised Standard Version
Have those who work evil no understanding, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?
Young's Literal Translation
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
THE MESSAGE
Don't they know anything, all these impostors? Don't they know they can't get away with this, Treating people like a fast-food meal over which they're too busy to pray?
New American Standard Bible (1995)
Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God?

Contextual Overview

1 To the Chief Musician. Set to 'Mahalath.' A Contemplation [fn] of David. The fool has said in his heart,"There is no God."They are corrupt, and have done abominable iniquity;There is none who does good. 2 God looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God. 3 Every one of them has turned aside; They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one. 4 Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon God? 5 There they are in great fear Where no fear was, For God has scattered the bones of him who encamps against you; You have put them to shame, Because God has despised them. 6 Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Have: Here 70 manuscripts, several editions, and the ancient versions add kol, "all," as in Psalms 14:1-7. Psalms 94:8, Isaiah 27:11, Jeremiah 4:22, Matthew 23:17-39

who eat: Psalms 27:2, Jeremiah 10:25, Revelation 17:16

Reciprocal: Leviticus 13:29 - General Psalms 54:3 - they have Psalms 79:6 - not called Psalms 82:5 - know not Psalms 119:139 - because Micah 3:2 - pluck Romans 3:11 - none that understandeth

Gill's Notes on the Bible

Have the workers of iniquity no knowledge?.... In

Psalms 14:4, it is, "have all the workers", c. There are none of them but what have, unless given up to judicial blindness, and hardness of heart, to believe a lie, as antichrist and his followers, 2 Thessalonians 2:10

2 Thessalonians 2:10- :;

who eat up my people, [as] they eat bread; and drink their blood, and are drunken with it, Revelation 17:6;

they have not called upon God; but upon their idols, upon the Virgin Mary, and saints departed. In Psalms 14:4, it is, "upon the Lord".

Barnes' Notes on the Bible

Have the workers of iniquity no knowledge? - See the notes at Psalms 14:4. The only change in this verse is in the omission of the word “all.” This word, as it occurs in Psalms 14:1-7 (“all the workers of iniquity”), makes the sentence stronger and more emphatic. It is designed to affirm in the most absolute and unqualified manner that none of these workers of iniquity had any true knowledge of God. This has been noticed by critics as the only instance in which the expression in Psalms 14:1-7 is stronger than in the revised form of the psalm before us.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 53:4. Have the workers of iniquity — For פעלי, poaley, workers seventy-two of Kennicott's and De Rossi's MSS., with several ancient editions, the Chaldee, though not noticed in the Latin translation in the London Polyglot, the Syriac, Vulgate, Septuagint, AEthiopic, and the Arabic, with the Anglo-Saxon, add the word כל col, all, - ALL the workers of iniquity; which is the reading in the parallel place in Psalms 14:3-4. It may be necessary to observe, that the Chaldee, in the Antwerp and Paris Polyglots, and in that of Justinianus, has not the word כל col, ALL.

Have not called upon God — אלהים Elohim; but many MSS. have יהוה Jehovah, LORD.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile