Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Psalms 148:7

Praise the LORD from the earth, You great sea creatures and all the depths;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Meteorology and Celestial Phenomena;   Praise;   The Topic Concordance - Saints;   Torrey's Topical Textbook - Praise;   Sea, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Providence of God;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Dragon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Haggai;   Hallel;   Hallelujah;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gospels (Apocryphal);   Morrish Bible Dictionary - Dragon,;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dragon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Daniel, Book of;   Dragon;   Haggai;   Jackal;   Praise;   Sea-Monster;   Song of the Three Children;   Waterspout;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Dragon;  

Parallel Translations

English Standard Version
Praise the Lord from the earth, you great sea creatures and all deeps,
Geneva Bible (1587)
Prayse ye the Lord from the earth, ye dragons and all depths:
Christian Standard Bible®
Praise the Lord from the earth,all sea monsters and ocean depths,
Hebrew Names Version
Praise the LORD from the eretz, You great sea creatures, and all depths!
Easy-to-Read Version
Everything on earth, praise him! Great sea animals and all the oceans, praise the Lord !
Amplified Bible
Praise the LORD from the earth, Sea monsters and all deeps;
American Standard Version
Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps;
Contemporary English Version
All creatures on earth, you obey his commands, so come praise the Lord !
Complete Jewish Bible
Praise Adonai from the earth, sea monsters and watery depths,
JPS Old Testament (1917)
Praise the LORD from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;
King James Version (1611)
Praise the Lord from the earth: ye dragons and all deepes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Praise the Lord from the earth, ye serpents, and all deeps.
English Revised Version
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
Berean Standard Bible
Praise the LORD from the earth, all great sea creatures and ocean depths,
Lexham English Bible
Praise Yahweh from the earth— great sea creatures and all deeps,
Literal Translation
Let the sea-monsters and all deeps praise Jehovah from the earth,
New Century Version
Praise the Lord from the earth, you large sea animals and all the oceans,
New English Translation
Praise the Lord from the earth, you sea creatures and all you ocean depths,
New Living Translation
Praise the Lord from the earth, you creatures of the ocean depths,
New Life Bible
Praise the Lord from the earth, you large sea animals and all seas,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Praise Yahweh, out of the earth, sea monsters, and all resounding deeps;
Douay-Rheims Bible
Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all ye deeps:
George Lamsa Translation
Praise the LORD from the earth, you great serpents and all deeps;
Good News Translation
Praise the Lord from the earth, sea monsters and all ocean depths;
New American Standard Bible
Praise the LORD from the earth, Sea monsters, and all the ocean depths;
King James Version
Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all deeps:
Bishop's Bible (1568)
Prayse ye God from the earth: ye dragons and all deepes.
New Revised Standard
Praise the Lord from the earth, you sea monsters and all deeps,
Darby Translation
Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;
Wycliffe Bible (1395)
Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
Young's Literal Translation
Praise ye Jehovah from the earth, Dragons and all deeps,
World English Bible
Praise Yahweh from the earth, You great sea creatures, and all depths!
Revised Standard Version
Praise the LORD from the earth, you sea monsters and all deeps,
Update Bible Version
Praise Yahweh from the earth, You sea-monsters, and all deeps.
Webster's Bible Translation
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
Bible in Basic English
Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places:
Miles Coverdale Bible (1535)
Prayse the LORDE vpon earth, ye whalfishes and all depes.
THE MESSAGE
Praise God from earth, you sea dragons, you fathomless ocean deeps; Fire and hail, snow and ice, hurricanes obeying his orders; Mountains and all hills, apple orchards and cedar forests; Wild beasts and herds of cattle, snakes, and birds in flight; Earth's kings and all races, leaders and important people, Robust men and women in their prime, and yes, graybeards and little children.
New American Standard Bible (1995)
Praise the Lord from the earth, Sea monsters and all deeps;
Legacy Standard Bible
Praise Yahweh from the earth,Sea monsters and all deeps;

Contextual Overview

7 Praise the LORD from the earth, You great sea creatures and all the depths; 8 Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word; 9 Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars; 10 Beasts and all cattle; Creeping things and flying fowl; 11 Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth; 12 Both young men and maidens; Old men and children. 13 Let them praise the name of the LORD, For His name alone is exalted; His glory is above the earth and heaven. 14 And He has exalted the horn of His people, The praise of all His saints-- Of the children of Israel, A people near to Him. Praise the LORD!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

from the earth: Psalms 148:1

ye dragons: Psalms 74:13, Psalms 74:14, Psalms 104:25, Psalms 104:26, Genesis 1:21, Job 41:1-34, Isaiah 27:1, Isaiah 43:20, Isaiah 51:9, Isaiah 51:10

Reciprocal: 1 Kings 13:28 - the lion had Psalms 150:6 - Let every thing Song of Solomon 2:12 - time

Gill's Notes on the Bible

Praise the Lord from the earth,.... Let his praise resound from all creatures on earth, and reach him in the highest heavens; this phrase comprehends all terrestrial beings afterwards particularly mentioned; all in the terraqueous globe, all that arise from it, are upon it, or within it;

ye dragons, and all deeps; either land dragons, or rather sea dragons, the water or sea being the proper place of them, Psalms 44:19; these, as cruel, as poisonous, and pernicious as they are, are made to honour and praise the Lord, Isaiah 43:20; and such as are mystically signified by, them, as Satan, tyrannical and persecuting princes, and antichristian ones, as Pharaoh king of Egypt, Rome Pagan and Papal; out of whom the Lord has or will get himself praise in the deliverance of his people from them, and in the destruction of them, and in the confessions they have been obliged to make of him,

Revelation 12:3; these seem to be set in contrast with the angels. The word is used for the great whales the Lord made, which are thought to be the same with the "leviathan" of Job; of whom so many things are said, which declare the power and wisdom of God in the formation of it, Genesis 1:21, c. and these may be put for the innumerable creatures in the sea, which in their way show forth the praise and glory of God, Psalms 102:24 as "all deeps" do, deep waters, especially the depths of the sea, and the inhabitants of them; where the wonders of God are to be seen, and give occasion to those that go down to the sea in ships to praise his name,

Psalms 107:23.

Barnes' Notes on the Bible

Praise the Lord from the earth - From among those who dwell on the earth. In respect to terrestrial objects, let these also unite in the praise of God.

Ye dragons - On the meaning of this word, see Psalms 91:13, note; Isaiah 13:22, note. The word may mean a great fish, a whale, a sea monster, or a serpent. It would seem to refer here to whales and sea monsters. See the notes at Revelation 12:3.

And all deeps - All that are in the depths of the sea. Not merely the “dragons” or sea monsters, but all that inhabit the oceans.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 148:7. Praise the Lord from the earth — As in the first address, he calls upon the heavens and all that belong to them; so here, in this second part, he calls upon the earth, and all that belong to it.

Ye dragons — תנינים tanninim, whales, porpoises, sharks, and sea-monsters of all kinds.

And all deeps — Whatsoever is contained in the sea, whirlpools, eddies, ground tides, with the astonishing flux and reflux of the ocean.

Every thing, in its place and nature, shows forth the perfections of its Creator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile