the First Week after Epiphany
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Psalms 144:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
He is my goodnes and my fortresse, my towre and my deliuerer, my shield, and in him I trust, which subdueth my people vnder me.
He is my faithful love and my fortress,my stronghold and my deliverer.He is my shield, and I take refuge in him;he subdues my people under me.
My lovingkindness, my fortress, My high tower, my deliverer, My shield, and he in whom I take refuge; Who subdues my people under me.
He loves me and protects me. He is my safe place high on the mountain. He rescues me. He is my shield. I trust in him. He helps me rule my people.
My [steadfast] lovingkindness and my fortress, My high tower and my rescuer, My shield and He in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
You are my friend, and you are my fortress where I am safe. You are my shield, and you made me the ruler of our people.
He shows me grace; and he is my fortress, my stronghold, in whom I find shelter, my shield, in whom I take refuge, who subdues my people under me.
My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer;
My goodnes and my fortresse, my high tower and my deliuerer, my shield, and he in whome I trust: who subdueth my people vnder me.
My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; my protector, in whom I have trusted; who subdues my people under me.
My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
He is my loving devotion and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
my loyal love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, and one in whom I take refuge, the one who subdues peoples under me.
He is my mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield, and in Him I take refuge, in Him who humbles my people under me.
He protects me like a strong, walled city, and he loves me. He is my defender and my Savior, my shield and my protection. He helps me keep my people under control.
who loves me and is my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the one in whom I take shelter, who makes nations submit to me.
He is my loving ally and my fortress, my tower of safety, my rescuer. He is my shield, and I take refuge in him. He makes the nations submit to me.
He is my loving-kindness and my walls of strength, my strong place and the One Who sets me free, my safe-covering and the One in Whom I trust. He brings my people under my rule.
My lovingkindness and my stronghold, my high tower and my deliverer - mine! My buckler, and he in whom I have sought refuge, - He that subdueth my people under me.
(143-2) My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.
My refuge and my deliverer; my shield and my helper, upon whom I trust, who subdues nations under me.
He is my protector and defender, my shelter and savior, in whom I trust for safety. He subdues the nations under me.
My faithfulness and my fortress, My stronghold and my savior, My shield and He in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
My holynesse and my fortresse, my refuge, and my only deliuerer: my buckler, in hym I haue put my trust, who subdueth my people vnder me.
my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues the peoples under me.
My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
Mi merci, and my refuyt; my takere vp, and my delyuerer. Mi defender, and Y hopide in him; and thou makist suget my puple vnder me.
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
My lovingkindness, my fortress, My high tower, my deliverer, My shield, and he in whom I take refuge; Who subdues my people under me.
my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues the peoples under him.
My loving-kindness and my fortress, My high tower and my deliverer; My shield and he in whom I take refuge; Who subdues my people under me.
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.
My hope and my castell, my defence and my delyuerer, my shylde in whom I trust, which gouerneth the people that is vnder me.
My lovingkindness and my fortress, My stronghold and my deliverer, My shield and He in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
My lovingkindness and my fortress,My stronghold and my deliverer,My shield and He in whom I take refuge,Who subdues my people under me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
My goodness: or, mercy
my fortress: 2 Samuel 22:2, 2 Samuel 22:3, 2 Samuel 22:40-48, Jeremiah 16:19
who subdueth: Psalms 18:47, Psalms 110:3
Reciprocal: Deuteronomy 20:4 - to fight 1 Samuel 26:24 - let him deliver 2 Samuel 8:6 - the Lord 2 Samuel 18:28 - Blessed 2 Samuel 22:48 - that bringeth 1 Chronicles 29:12 - give strength Psalms 18:1 - I will Psalms 18:2 - fortress Psalms 33:20 - he is Psalms 71:3 - my rock Psalms 138:7 - thou shalt stretch Proverbs 2:7 - a buckler Proverbs 18:10 - a strong Proverbs 30:5 - pure Nahum 1:7 - strong hold Hebrews 11:33 - through
Gill's Notes on the Bible
My goodness,.... Not only good, but goodness itself; the donor of all the blessings of goodness to him; the author of all goodness in him; the provider of all goodness for him, laid up to be used hereafter. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it my mercy, properly enough; that is, the God of "my mercy", as in
Psalms 59:10; who is all mercy, full of mercy, rich and plenteous in it; which is abundant, and from everlasting to everlasting. Or, "my grace" d; the God of all grace, the giver of every grace, and who is able to make all grace to abound; and from whom every blessing of grace, and every particular grace, as faith, hope, and love, and all the supplies of grace, as well as every good and perfect gift, come: Christ is prevented with all the blessings of goodness; in him all fulness of grace dwells, and with him God keeps his mercy for evermore;
and my fortress; garrison or strong hold: what fortresses or fortifications are to cities, whether natural or artificial, that is God to his people; all his perfections are on their side; and particularly they are kept by his power, as in a garrison, through faith unto salvation, 1 Peter 1:5;
my high tower: the name of the Lord, which is himself, is a strong tower, where his righteous ones that flee to him are safe; and is an "high" one, where they are out of the reach of all their enemies,
Proverbs 18:10;
and my deliverer; that delivered him from his temporal enemies; and from his spiritual ones, from sin, Satan, and the world; from all afflictions and temptations, from wrath and ruin, death and hell;
my shield; that protected him from all evil and danger; whose favour encompassed him as a shield; whose salvation was a shield to him; and more particularly the person, blood, righteousness, and sacrifice of his Son, called the shield of faith, Ephesians 6:16;
and [he] in whom I trust; not in men, no, not in princes; but in the Lord only; in his Word, as the Targum; for things temporal and spiritual; for the blessings of grace here, and glory hereafter; of these several titles, see more on Psalms 18:2;
who subdueth my people under me; the people of Israel, all the tribes; whose hearts the Lord inclined to make him king over them all, 2 Samuel 5:1. Or, "the people" f; so the Targum, Syriac, and Arabic versions; the Heathen people, the Philistines, Ammonites, Edomites, Moabites, and Syrians; see 2 Samuel 8:1. The former reading seems best, and is followed by the Septuagint, Vulgate Latin, and other versions: and this may be typical of the subduing of Christ's people under him; who are made willing, in the day of his power, to receive and own him as their King; profess subjection to his Gospel, and submit to his ordinances.
d חסדי "gratia mea", Cocceius, Gejerus. f עמי "pro" עמים "populos", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
My goodness - Margin, “my mercy.” That is, He shows me mercy or favor. All the favors that I receive come from him.
And my fortress; my high tower, and my deliverer - See the notes at Psalms 18:2, where the same words occur.
My shield - The same word which in Psalms 18:2 is rendered “buckler.” See the notes at that passage.
And he in whom I trust - The same idea as in Psalms 18:2. The tense of the verb only is varied.
Who subdueth my people under me - See the notes at Psalms 18:47. The language is slightly different, but the idea is the same. It is to be remarked that David “here” refers to his people - “who subdueth my people,” meaning that those over whom God had placed him had been made submissive by the divine power.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 144:2. Who subdueth my people — Who has once more reduced the nation to a state of loyal obedience. This may refer to the peace after the rebellion of Absalom.