the First Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Psalms 140:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!
As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
When those who surround me rise up,may the trouble their lips cause overwhelm them.
As for the head of those who surround me, Let the mischief of their own lips cover them.
My enemies are planning trouble for me. Lord, make that trouble fall on them.
"Those who surround me raise their heads; May the mischief of their own lips come upon them.
As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
They have me surrounded, but make them the victims of their own vicious lies.
Adonai , don't grant the wicked their wishes; make their plot fail, so they won't grow proud. (Selah)
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves. Selah
As for the head of those that compasse me about: let the mischiefe of their owne lips couer them.
As for the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
With respect to the head of those who surround me, may the harm of their lips cover them.
As for the leaders of those around me, let the evil of their own lips cover them.
Those around me have planned trouble. Now let it come to them.
As for the heads of those who surround me— may the harm done by their lips overwhelm them!
Let my enemies be destroyed by the very evil they have planned for me.
"As for those who gather around me, may the wrong-doing of their lips come upon their heads.
As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
(139-10) The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
Let the mischief of their own lips cover them.
Don't let my enemies be victorious; make their threats against me fall back on them.
"As for the head of those who surround me, May the harm of their lips cover them.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Let the labour of his owne lippe couer him: [who is] head of them that compasse me about.
Those who surround me lift up their heads; let the mischief of their lips overwhelm them!
[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
The heed of the cumpas of hem; the trauel of her lippis schal hile hem.
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
As for the head of those who surround me, Let the mischief of their own lips cover them.
Those who surround me lift up their head, let the mischief of their lips overwhelm them!
As for the head of those who speak lies about me, Let the mischief of their own lips cover them.
[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
Sela. Let the myschefe of their owne lippes fall vpon ye head of the, yt copase me aboute.
These troublemakers all around me— let them drown in their own verbal poison. Let God pile hellfire on them, let him bury them alive in crevasses! These loudmouths— don't let them be taken seriously; These savages— let the Devil hunt them down!
"As for the head of those who surround me, May the mischief of their lips cover them.
"As for the head of those who surround me,May the trouble from their lips cover them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let the mischief: Psalms 7:16, Psalms 64:8, Psalms 94:23, Esther 5:14, Esther 7:10, Proverbs 10:6, Proverbs 10:11, Proverbs 12:13, Proverbs 18:7, Matthew 27:25
Reciprocal: 1 Kings 2:23 - spoken Esther 9:25 - return Psalms 5:10 - let Psalms 7:15 - and is Psalms 9:16 - wicked Psalms 10:7 - mischief Psalms 31:18 - the lying Psalms 41:2 - thou wilt not Psalms 52:5 - God Psalms 59:12 - For the Psalms 109:29 - be clothed Psalms 120:4 - arrows Psalms 141:10 - the wicked Ecclesiastes 10:12 - but
Gill's Notes on the Bible
[As for] the head of those that compass me about, let the,
mischief of their own lips cover them. Meaning either their natural head, put for their whole persons; and the sense is, let the mischief they have contrived for others fall upon themselves; see Ezekiel 9:10 Psalms 7:16; or some principal person, the head and leader of them, as the word is sometimes used, Isaiah 9:14; and designs either Saul, who at the head of three thousand men surrounded the hill where David and his men were; or Doeg the Edomite, who was over the servants of Saul, and accused David to him; so Kimchi: or Ahithophel, who was at the head of the conspirators against him; so the Targum paraphrases it,
"Ahithophel, the head of the sanhedrim of the disciples of wickedness.''
If we understand this clause of Christ, the antitype of David, it may design Judas; who was the guide to them that sought Jesus, and, at the head of a band of men, enclosed and took him: or if of the church and people of God, the man of sin may be intended, the pope of Rome; the head over many countries, the antichristian nations, Psalms 110:6. The word is used of the gall and poison of asps, Job 20:14; and if so taken here, as Arama interprets it, it will make the sense agree with
Psalms 140:3; and may be read in connection with the following clause, thus: "let the poison of those that compass me about, [even] the mischief of their lips, cover them" o; or the labour of them p: let the lies and calumnies they have so industriously spread, and took so much pains to propagate to the hurt of others, like deadly poison, cover them with shame and confusion; and the mischief they have boasted of, and gave out that they would do, let it come upon them on all sides, and utterly ruin and destroy them.
o So Junius & Tremellius, Piscator. p עמל שפתימו "labor labiorum eorum", Montanus, Gejerus, Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
As for the head of those that compass me about - Luther renders this, “The calamity which my enemies design against me must fall upon their own heads.” The passage stands in contrast with Psalms 140:7 : “Thou hast covered my head,” etc. As for his own head, it had been protected in the day of battle. In reference now to the heads of his enemies - of those that compassed him about - he prays that what they had designed for “his” head might come by a just retribution on their own. The phrase “compass me about” refers to his enemies as being numerous, and as surrounding him on every side. See Psalms 40:12; Psalms 88:17; Psalms 109:3; Psalms 118:10-12.
Let the mischief of their own lips cover them - Come upon them. The mischief which they have designed against me; that which they have conspired to bring on me. The reference is to a combination against him, or to some agreement which they had made to destroy him.