Lectionary Calendar
Saturday, January 18th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Psalms 140:9

"As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Doeg;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

English Standard Version
As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!
Geneva Bible (1587)
As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
Christian Standard Bible®
When those who surround me rise up,may the trouble their lips cause overwhelm them.
Hebrew Names Version
As for the head of those who surround me, Let the mischief of their own lips cover them.
Easy-to-Read Version
My enemies are planning trouble for me. Lord, make that trouble fall on them.
Amplified Bible
"Those who surround me raise their heads; May the mischief of their own lips come upon them.
American Standard Version
As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
Contemporary English Version
They have me surrounded, but make them the victims of their own vicious lies.
Complete Jewish Bible
Adonai , don't grant the wicked their wishes; make their plot fail, so they won't grow proud. (Selah)
JPS Old Testament (1917)
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves. Selah
King James Version (1611)
As for the head of those that compasse me about: let the mischiefe of their owne lips couer them.
Brenton's Septuagint (LXX)
As for the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them.
English Revised Version
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Berean Standard Bible
May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
Lexham English Bible
With respect to the head of those who surround me, may the harm of their lips cover them.
Literal Translation
As for the leaders of those around me, let the evil of their own lips cover them.
New Century Version
Those around me have planned trouble. Now let it come to them.
New English Translation
As for the heads of those who surround me— may the harm done by their lips overwhelm them!
New Living Translation
Let my enemies be destroyed by the very evil they have planned for me.
New Life Bible
"As for those who gather around me, may the wrong-doing of their lips come upon their heads.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As for the head of them who surround me, Let the mischief of their lips cover them:
Douay-Rheims Bible
(139-10) The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
George Lamsa Translation
Let the mischief of their own lips cover them.
Good News Translation
Don't let my enemies be victorious; make their threats against me fall back on them.
New American Standard Bible
"As for the head of those who surround me, May the harm of their lips cover them.
King James Version
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Bishop's Bible (1568)
Let the labour of his owne lippe couer him: [who is] head of them that compasse me about.
New Revised Standard
Those who surround me lift up their heads; let the mischief of their lips overwhelm them!
Darby Translation
[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Wycliffe Bible (1395)
The heed of the cumpas of hem; the trauel of her lippis schal hile hem.
Young's Literal Translation
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
World English Bible
As for the head of those who surround me, Let the mischief of their own lips cover them.
Revised Standard Version
Those who surround me lift up their head, let the mischief of their lips overwhelm them!
Update Bible Version
As for the head of those who speak lies about me, Let the mischief of their own lips cover them.
Webster's Bible Translation
[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Bible in Basic English
As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sela. Let the myschefe of their owne lippes fall vpon ye head of the, yt copase me aboute.
THE MESSAGE
These troublemakers all around me— let them drown in their own verbal poison. Let God pile hellfire on them, let him bury them alive in crevasses! These loudmouths— don't let them be taken seriously; These savages— let the Devil hunt them down!
New American Standard Bible (1995)
"As for the head of those who surround me, May the mischief of their lips cover them.
Legacy Standard Bible
"As for the head of those who surround me,May the trouble from their lips cover them.

Contextual Overview

8 Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; Do not further his wicked scheme, Lest they be exalted.Selah 9 "As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them; 10 Let burning coals fall upon them; Let them be cast into the fire, Into deep pits, that they rise not up again. 11 Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him." 12 I know that the LORD will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor. 13 Surely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let the mischief: Psalms 7:16, Psalms 64:8, Psalms 94:23, Esther 5:14, Esther 7:10, Proverbs 10:6, Proverbs 10:11, Proverbs 12:13, Proverbs 18:7, Matthew 27:25

Reciprocal: 1 Kings 2:23 - spoken Esther 9:25 - return Psalms 5:10 - let Psalms 7:15 - and is Psalms 9:16 - wicked Psalms 10:7 - mischief Psalms 31:18 - the lying Psalms 41:2 - thou wilt not Psalms 52:5 - God Psalms 59:12 - For the Psalms 109:29 - be clothed Psalms 120:4 - arrows Psalms 141:10 - the wicked Ecclesiastes 10:12 - but

Gill's Notes on the Bible

[As for] the head of those that compass me about, let the,

mischief of their own lips cover them. Meaning either their natural head, put for their whole persons; and the sense is, let the mischief they have contrived for others fall upon themselves; see Ezekiel 9:10 Psalms 7:16; or some principal person, the head and leader of them, as the word is sometimes used, Isaiah 9:14; and designs either Saul, who at the head of three thousand men surrounded the hill where David and his men were; or Doeg the Edomite, who was over the servants of Saul, and accused David to him; so Kimchi: or Ahithophel, who was at the head of the conspirators against him; so the Targum paraphrases it,

"Ahithophel, the head of the sanhedrim of the disciples of wickedness.''

If we understand this clause of Christ, the antitype of David, it may design Judas; who was the guide to them that sought Jesus, and, at the head of a band of men, enclosed and took him: or if of the church and people of God, the man of sin may be intended, the pope of Rome; the head over many countries, the antichristian nations, Psalms 110:6. The word is used of the gall and poison of asps, Job 20:14; and if so taken here, as Arama interprets it, it will make the sense agree with

Psalms 140:3; and may be read in connection with the following clause, thus: "let the poison of those that compass me about, [even] the mischief of their lips, cover them" o; or the labour of them p: let the lies and calumnies they have so industriously spread, and took so much pains to propagate to the hurt of others, like deadly poison, cover them with shame and confusion; and the mischief they have boasted of, and gave out that they would do, let it come upon them on all sides, and utterly ruin and destroy them.

o So Junius & Tremellius, Piscator. p עמל שפתימו "labor labiorum eorum", Montanus, Gejerus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

As for the head of those that compass me about - Luther renders this, “The calamity which my enemies design against me must fall upon their own heads.” The passage stands in contrast with Psalms 140:7 : “Thou hast covered my head,” etc. As for his own head, it had been protected in the day of battle. In reference now to the heads of his enemies - of those that compassed him about - he prays that what they had designed for “his” head might come by a just retribution on their own. The phrase “compass me about” refers to his enemies as being numerous, and as surrounding him on every side. See Psalms 40:12; Psalms 88:17; Psalms 109:3; Psalms 118:10-12.

Let the mischief of their own lips cover them - Come upon them. The mischief which they have designed against me; that which they have conspired to bring on me. The reference is to a combination against him, or to some agreement which they had made to destroy him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile