the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Psalms 119:121
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
I have done what is just and right;do not leave me to my oppressors.
I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
Ayin
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.I have done what is fair and right. Don't leave me to those who wrong me.
ע (Ayin)
I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors!I have done justice and righteousness; Do not leave me to those who oppress me.
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.
I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.
Ain. I haue executed iudgement and iustice: leaue me not to mine oppressours.
I have done justice and righteousness;Do not leave me to my oppressors.
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
I did what was fair and right! Don't hand me over to those who want to mistreat me.
ע (‘Ayin)
I have done what is just and right; don't abandon me to my oppressors.AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
I have done what is right and good. Don't let me fall into the hands of those who want to hurt me.
AI. O thou that doeth judgment and justice, leave me not in the hand of mine oppressors.
I have done what is right and good; don't abandon me to my enemies!
I have done justice and righteousness; do not leave me to my oppressors.
AYIN: I have done judgment and righteousness; leave me not to those who oppress me.
I deale wt the thinge yt is laufull & right, O geue me not ouer vnto my oppressours.
ע Ayin.
I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.AIN. I have done justice and righteousness; leave me not to mine oppressors.
[AIN.] I Haue done Iudgement and iustice: leaue mee not to mine oppressours.
I haue executed iudgement and iustice: [wherfore] leaue me not to such as do offer me wrong.
I have done judgment and justice; deliver me not up to them that injure me.
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
I dide doom and riytwisnesse; bitake thou not me to hem that falsli chalengen me.
AYIN I have done justice and righteousness: Don't leave me to my oppressors.
AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.
Ayin
Don't leave me to the mercy of my enemies, for I have done what is just and right.I have done what is fair and right. Do not leave me to those who would make it hard for me.
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
[AYIN] I have done justice and righteousness, - Do not leave me to mine oppressors.
(118-121) I have done judgment and justice: give me not up to them that slander me.
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
[Ain.] I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.
I stood up for justice and the right; don't leave me to the mercy of my oppressors. Take the side of your servant, good God; don't let the godless take advantage of me. I can't keep my eyes open any longer, waiting for you to keep your promise to set everything right. Let your love dictate how you deal with me; teach me from your textbook on life. I'm your servant—help me understand what that means, the inner meaning of your instructions. It's time to act, God ; they've made a shambles of your revelation! Yea-Saying God, I love what you command, I love it better than gold and gemstones; Yea-Saying God, I honor everything you tell me, I despise every deceitful detour.
Ayin.
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have: Psalms 7:3-5, Psalms 18:20-24, Psalms 75:2, 1 Samuel 24:11-15, 1 Samuel 25:28, 2 Samuel 8:15, Acts 21:16, Acts 25:10, Acts 25:11, 2 Corinthians 1:12
leave me: Psalms 37:33, Psalms 57:3, Psalms 57:4, 2 Peter 2:9
Reciprocal: Psalms 19:8 - rejoicing Psalms 27:9 - leave
Gill's Notes on the Bible
e, AIN.--The Sixteenth Part.
Ver. 121. AIN. I have done judgment and justice,.... As king of Israel; which is the character given of him, 2 Samuel 8:15; and in which he was a type of Christ, Jeremiah 23:5; and as a private person; which is everyone's duty, and every good man especially will be desirous of performing it: it is not indeed perfectly done by any, and therefore not to be trusted to; nor was it so done by David; nor did he place his confidence in it; nor did he say this in a boasting way, but in defence of himself and his innocence against those who oppressed him with their calumnies, as appears from the next clause. The Syriac version takes it to be an address to God, and as describing him, "O thou that doest judgment and justice!" to whom the following petition is directed:
leave me not to mine oppressors; David had his oppressors, as all good men have, and power was on their side; but they could do no more, nor further exercise it, than as they were permitted by the Lord; for they had no power but what was given them from above; and he applies to God, and not men, for relief; and deprecates being given up to them, and left in their hands.
Barnes' Notes on the Bible
I have done judgment and justice - This commences a new division of the psalm, indicated by the Hebrew letter Ayin (ע ‛) - a letter which cannot well be represented in the English alphabet, as there is, in fact, no letter in our language exactly corresponding with it. It would be best represented probably by what are called “breathings” in Greek. The meaning of the first part of this verse is, “I have led a righteous and upright life.” It is equivalent to saying that he had kept the law of God, or had made that the rule of his conduct.
Leave me not to mine oppressors - To the people who would do me wrong; who seek my hurt. He urged this on the ground that he had been obedient to the divine law, and might, therefore, with propriety, make this request, or might claim the divine protection. Man has no merit of his own, and no claim on God; but when he is his true friend, it is not improper to expect that he will interpose in his behalf; nor is it improper to present this in the form of a prayer. Our loving God, and serving him, though it is done imperfectly, is, in fact, a reason why he should and will interpose in our behalf.
Clarke's Notes on the Bible
LETTER ע AIN. - Sixteenth Division
Verse Psalms 119:121. I have done judgment and justice — I have given the best decision possible on every case that came before me; and I have endeavoured to render to all their due.