Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Proverbs 13:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
The slacker craves, yet has nothing,but the diligent is fully satisfied.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, But the desire of the diligent shall be fully satisfied.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.
The soul of the lazy one craves and gets nothing, But the soul of the diligent is made prosperous.
The lazy will not get what they want, but those who work hard will.
The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
The soul (appetite) of the lazy person craves and gets nothing [for lethargy overcomes ambition], But the soul (appetite) of the diligent [who works willingly] is rich and abundantly supplied.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, But the desire of the diligent shall be fully satisfied.
The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
The soul of the sluggard craves and gets nothing,But the soul of the diligent is enriched.
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
No matter how much you want, laziness won't help a bit, but hard work will reward you with more than enough.
The lazy person wants but doesn't have; the diligent get their desires filled.
A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
Lazy people always want things but never get them. Those who work hard get plenty.
A sluggard is always craving; but the soul of the diligent shall be enriched.
No matter how much a lazy person may want something, he will never get it. A hard worker will get everything he wants.
The soul of the lazy craves, but there is nothing, but the person of diligence is richly supplied.
The sluggard's soul is craving, but is not getting , but the soul of the hard workers shall be made fat.
The slogarde wolde fayne haue, and can not get his desyre: but the soule of the diligent shal haue plenty.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; but the soul of the diligent shall be abundantly gratified.
The soule of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soule of the diligent shall be made fat.
The sluggarde woulde fayne haue and can not get [his desire:] but the soule of the diligent shall haue plentie.
Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
A slow man wole, and wole not; but the soule of hem that worchen schal be maad fat.
The soul of the sluggard desires, and has nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Lazy people want much but get little, but those who work hard will prosper.
The soul of the lazy person has strong desires but gets nothing, but the soul of the one who does his best gets more than he needs.
The appetite of the lazy craves, and gets nothing, while the appetite of the diligent is richly supplied.
The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.
The sluggard willeth, and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.
The soul of the sluggard craves, and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.
The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
Indolence wants it all and gets nothing; the energetic have something to show for their lives.
The soul of the sluggard craves and gets nothing, But the soul of the diligent is made fat.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
desireth: Proverbs 10:4, Proverbs 12:11, Proverbs 12:24, Proverbs 26:13, Numbers 23:10
but: Proverbs 2:2-9, Proverbs 8:34, John 6:27, Hebrews 6:11, 2 Peter 1:5-11
made: Proverbs 11:25, Proverbs 28:25, Psalms 92:14, Isaiah 58:11
Reciprocal: Genesis 26:32 - We have Joshua 7:3 - about two Joshua 18:3 - How long are Ruth 2:7 - continued Proverbs 6:6 - thou Proverbs 6:11 - General Proverbs 12:27 - slothful Proverbs 20:13 - Love Proverbs 21:5 - thoughts Proverbs 21:25 - General Proverbs 24:34 - thy poverty Ecclesiastes 4:5 - fool Song of Solomon 5:3 - have put Luke 16:3 - I cannot Romans 12:11 - slothful Philippians 2:12 - work 2 Thessalonians 3:10 - that Hebrews 6:12 - ye
Cross-References
26 And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. [fn] Then men began to call on the name of the Lord.
Then Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, to the South. [fn]
Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.
And he went on his journey from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. The Canaanites and the Perizzites then dwelt in the land.
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren.
18 Then Abram moved his tent, and went and dwelt by the terebinth trees of Mamre, [fn] which are in Hebron, and built an altar there to the Lord.
LORD, I have loved the habitation of Your house, And the place where Your glory dwells.
For a day in Your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God Than dwell in the tents of wickedness.
Oh, give thanks to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever.
Gill's Notes on the Bible
The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing,.... He desires knowledge, but does not care to be at any pains to get it, and so has it not; he desires riches, but chooses not to make use of the means, to be diligent and industrious, and so he is without them; he desires to wear good clothes and rich raiment, but is unwilling to labour for them, and therefore is clothed with rags; he desires food, and plenty of it, but refuses to work for it; and he that will not work should not eat, and therefore he has it not, but starves and famishes: and, in spiritual things, the sluggard desires heaven and happiness, but does not care to do the duties of religion; he would die the death of the righteous, but is unwilling to live his life; to abstain from sin, and live soberly and righteously, is too hard service for him; he does not choose to do or suffer anything for the cause of Christ and true religion. Jarchi's note is, that
"in the future state he shall see the glory of the wise man, and desire it; but shall not attain to it;''
but the soul of the diligent shall be made fat; become rich; increase in temporal things, and have great plenty and prosperity; and so, in spiritual matters, such who are diligent in the use of means, constantly attend on the word and ordinances, and labour for the meat which endures to everlasting life; such are filled and satisfied, as with marrow and fatness; and become fat and flourishing, and fruitful in every good word and work; and shall at last arrive to that state where there will be no more hunger and thirst.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 13:4. The soul of the sluggard desireth, and hath nothing — We often hear many religious people expressing a desire to have more of the Divine life, and yet never get forward in it. How is this? The reason is, they desire, but do not stir themselves up to lay hold upon the Lord. They are always learning, but never able to come to the knowledge of the truth. They seek to enter in at the strait gate, but are not able, because they do not strive.