the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Numbers 24:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And he took up his discourse and said, "Alas, who shall live when God does this?
And he took up his parable, and said, Alas, who will come in bands out of the north?
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
Then Balaam gave this message: "No one can live when God does this.
Then he uttered this oracle: "O, who will survive when God does this!
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
He took up his parable, and said, Alas, who shall live when God does this?
Then he took up his [seventh] discourse (oracle) and said: "Alas, who can live unless God has ordained it?
And whanne a parable was takun, he spak eft, Alas! who schal lyue, whanne the Lord schal make thes thingis?
And he taketh up his simile, and saith: `Alas! who doth live when God doth this?
Once more Balaam lifted up an oracle, saying: "Ah, who can live unless God has ordained it?
"No one can survive if God plans destruction.
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
Then he went on with his story and said, But who may keep his life when God does this?
And he toke vp his parable, and sayd: Alas, who shall lyue when God doth this?
Finally, he made this pronouncement: "Oh no! Who can live when God does this?
And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live when God doeth this?
Then Balaam said this: "No one can live when God does this.
And he took up his parable, and said: Alas, who shall live after God hath appointed him?
And he tooke vp his parable, and said, Alas! who shall liue when God doeth this?
Then Balaam said, "Who can live when God does this?
Again he uttered his oracle, saying: "Alas, who shall live when God does this?
And he took up his parable, and said, - Alas who shall survive its fulfillment by GOD;
Againe he vttered his parable, and sayd, Alas, who shall liue when God doeth this?
And he took up his parable and said, Alas, who shall live when God does this!
Balaam uttered this prophecy: "Who are these people gathering in the north?
And taking up his parable, again he said: Alas, who shall live when God shall do these things?
And he took up his discourse, and said, "Alas, who shall live when God does this?
And he looked upon Og, and took up his parable and said, Oh, oh, who shall live, when God shall do these things?
Once more he proclaimed his poem:
He took up his parable, and said, Alas, who shall live when God does this?
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
Again he uttered his oracle and said, "Woe, who will live when God establishes this?
And he took up his parable and said, Alas! Who shall live when God puts out?
And he toke vp his parable agayne, & sayde: Alas, who shal lyue, wha God doth this?
Balaam spoke his final oracle-message: Doom! Who stands a chance when God starts in? Sea-Peoples, raiders from across the sea, will harass Asshur and Eber, But they'll also come to nothing, just like all the rest.
Then he took up his discourse and said, "Oh, who can live unless God has ordained it?
Balaam concluded his messages by saying: "Alas, who can survive unless God has willed it?
Then he took up his discourse and said, "Alas, who can live except God has ordained it?
Then he took up his discourse and said,"Woe, who can live except when God has ordained it?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when God: Numbers 23:23, 2 Kings 5:1, Malachi 3:2
Reciprocal: Numbers 23:7 - he took Joel 2:11 - who Acts 15:17 - who
Gill's Notes on the Bible
And he took up his parable, and said,.... Or delivered another prophecy, having made some little pause:
alas, who shall live when God doeth this? referring not to what goes before, but to what follows; though Jarchi and Aben Ezra think it refers to the Assyria conquering and carrying captive, not only the Kenites, but all the nations of the world, so that there was no living comfortably in it on his account; but this is said after Balaam had taken up his parable again, and so respects what follows, as the destruction of the Persian empire by Alexander, in which Ashur or the Assyrians were included; and the destruction of the Jews by the Romans more especially; which was such as had not been the like from the beginning of the world, Matthew 24:21, and perhaps may have a further respect to the affliction of the witnesses and church of Christ by antichrist; see Daniel 12:1.
Barnes' Notes on the Bible
When God doeth this - The eventual carrying away of the allies of Israel by Assyria presented itself to Balaam as the ruin of all peace and safety upon earth. One prediction was howerer, yet wanting, and is next given, namely, that the conquerors of the Kenites should fare no better than the Kenites themselves.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 24:23. Who shall live when God doeth this! — There are two senses in which these words may be taken: -
1. That the event is so distant that none then alive could possibly live to see it.
2. That the times would be so distressing and desolating that scarcely any should be able to escape.
The words are very similar to those of our Lord, and probably are to be taken in the same sense: "Wo to them that are with child, and to them that give suck in those days."