Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Numbers 23:27

Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balak;   Kibroth-Hattaavah;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Moses;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Balak said to Bil`am, Come now, I will take you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.
King James Version
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
Lexham English Bible
Then Balak said to Balaam, "Please, come, I will take you to another place; perhaps it will be acceptable to God, and you will curse for me from there."
English Standard Version
And Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place. Perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
New Century Version
Then Balak said to Balaam, "Come, I will take you to another place. Maybe God will be pleased to let you curse them from there."
New English Translation
Balak said to Balaam, "Come, please; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."
Amplified Bible
Then Balak said to Balaam, "Please come; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."
New American Standard Bible
Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there."
Geneva Bible (1587)
Againe Balak sayd vnto Balaam, Come, I pray thee, I wil bring thee vnto another place, if so be it wil please God, that thou mayest thence curse them for my sake.
Legacy Standard Bible
Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be right in the eyes of God that you curse them for me from there."
Contemporary English Version
Balak said to Balaam, "Come on, let's try another place. Maybe God will let you curse Israel from there."
Complete Jewish Bible
(RY: vii, LY: vi) Balak said to Bil‘am, "Come, I will take you now to another place; maybe it will please God for you to curse them for me from there."
Darby Translation
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou curse me them from thence.
Easy-to-Read Version
Then Balak said to Balaam, "So come with me to another place. Maybe God will be pleased and will allow you to curse them from that place."
George Lamsa Translation
And Balak said to Balaam, Come, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.
Good News Translation
Balak said, "Come with me, and I will take you to another place. Perhaps God will be willing to let you curse them for me from there."
Christian Standard Bible®
Again Balak said to Balaam, “Please come. I will take you to another place. Maybe it will be agreeable to God that you can put a curse on them for me there.”
Literal Translation
And Balak said to Balaam, Come, please, I will take you to another place. It may be that it will be right in the eyes of God to curse it for me from there.
Miles Coverdale Bible (1535)
Balac saide vnto him: Oh come, I wil brynge ye to another place, yf it maye happly please God, yt thou mayest curse the there.
American Standard Version
And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
Bible in Basic English
Then Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; it may be that God will let you put a curse on them from there.
Bishop's Bible (1568)
And Balac said vnto Balaam: Come I pray thee, and I wyll bryng thee yet vnto another place, if at all it will please God, that thou mayst thence curse them for my sake.
JPS Old Testament (1917)
And Balak said unto Balaam: 'Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.'
King James Version (1611)
And Balak saide vnto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee vnto another place, peraduenture it will please God, that thou mayest curse me them from thence.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balac said to Balaam, Come and I will remove thee to another place, if it shall please God, and curse me them from thence.
English Revised Version
And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
Berean Standard Bible
"Please come," said Balak, "I will take you to another place. Perhaps it will please God that you curse them for me from there."
Wycliffe Bible (1395)
And Balach seide to hym, Come, and Y schal lede thee to an other place, if in hap it plesith God that fro thennus thou curse hym.
Young's Literal Translation
And Balak saith unto Balaam, `Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God -- to pierce it for me from thence.'
Update Bible Version
And Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.
Webster's Bible Translation
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will please God that thou mayest from thence curse them for me.
World English Bible
Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.
New Living Translation
Then King Balak said to Balaam, "Come, I will take you to one more place. Perhaps it will please God to let you curse them from there."
New Life Bible
Then Balak said to Balaam, "I beg you, come. I will take you to another place. It might be that God will be pleased to have you curse them for me from there."
New Revised Standard
So Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee! let me take thee unto another place, - peradventure, it may be right in the eyes of God, that thou revile me him. from thence.
Douay-Rheims Bible
And Balac said to him: Come and I will bring thee to another place; if peradventure it please God that thou mayest curse them from thence.
Revised Standard Version
And Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
THE MESSAGE
Balak said to Balaam, "Please, let me take you to another place; maybe we can find the right place in God's eyes where you'll be able to curse them for me." So Balak took Balaam to the top of Peor, with a vista over the Jeshimon (Wasteland).
New American Standard Bible (1995)
Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there."

Contextual Overview

13 Then Balak said to him, "Please come with me to another place from which you may see them; you shall see only the outer part of them, and shall not see them all; curse them for me from there." 14 So he brought him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar. 15 And he said to Balak, "Stand here by your burnt offering while I meet [fn] the Lord over there." 16 Then the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Go back to Balak, and thus you shall speak." 17 So he came to him, and there he was, standing by his burnt offering, and the princes of Moab were with him. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?" 18 Then he took up his oracle and said: "Rise up, Balak, and hear! Listen to me, son of Zippor! 19 "God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good? 20 Behold, I have received a command to bless; He has blessed, and I cannot reverse it. 21 "He has not observed iniquity in Jacob, Nor has He seen wickedness in Israel. The LORD his God is with him, And the shout of a King is among them. 22 God brings them out of Egypt; He has strength like a wild ox.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Come: Numbers 23:13

peradventure: Numbers 23:19, Numbers 23:20, Job 23:13, Proverbs 19:21, Proverbs 21:30, Isaiah 14:27, Isaiah 46:10, Isaiah 46:11, Malachi 3:6, Romans 11:29

Reciprocal: Leviticus 1:3 - a burnt Micah 6:5 - Shittim

Gill's Notes on the Bible

And Balak said unto Balaam, come, I pray thee,.... Come along with me: I will bring thee unto another place: if not better for the view of the people, yet a more religious place, on which account the king hoped for success:

peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence; it may be God will give thee leave to curse the people from that place, being devoted to sacred service: this is the first time that Balak makes mention of the name of God; and he now seems to be satisfied that it was not Balaam's fault that he did not curse Israel, but that he was hindered by God, who would not suffer him to do it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile