Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Numbers 23:27
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Balak said to Bil`am, Come now, I will take you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
Then Balak said to Balaam, "Please, come, I will take you to another place; perhaps it will be acceptable to God, and you will curse for me from there."
And Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place. Perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
Then Balak said to Balaam, "Come, I will take you to another place. Maybe God will be pleased to let you curse them from there."
Balak said to Balaam, "Come, please; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."
Then Balak said to Balaam, "Please come; I will take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."
Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there."
Againe Balak sayd vnto Balaam, Come, I pray thee, I wil bring thee vnto another place, if so be it wil please God, that thou mayest thence curse them for my sake.
Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be right in the eyes of God that you curse them for me from there."
Balak said to Balaam, "Come on, let's try another place. Maybe God will let you curse Israel from there."
(RY: vii, LY: vi) Balak said to Bil‘am, "Come, I will take you now to another place; maybe it will please God for you to curse them for me from there."
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight of God that thou curse me them from thence.
Then Balak said to Balaam, "So come with me to another place. Maybe God will be pleased and will allow you to curse them from that place."
And Balak said to Balaam, Come, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.
Balak said, "Come with me, and I will take you to another place. Perhaps God will be willing to let you curse them for me from there."
Again Balak said to Balaam, “Please come. I will take you to another place. Maybe it will be agreeable to God that you can put a curse on them for me there.”
And Balak said to Balaam, Come, please, I will take you to another place. It may be that it will be right in the eyes of God to curse it for me from there.
Balac saide vnto him: Oh come, I wil brynge ye to another place, yf it maye happly please God, yt thou mayest curse the there.
And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
Then Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; it may be that God will let you put a curse on them from there.
And Balac said vnto Balaam: Come I pray thee, and I wyll bryng thee yet vnto another place, if at all it will please God, that thou mayst thence curse them for my sake.
And Balak said unto Balaam: 'Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.'
And Balak saide vnto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee vnto another place, peraduenture it will please God, that thou mayest curse me them from thence.
And Balac said to Balaam, Come and I will remove thee to another place, if it shall please God, and curse me them from thence.
And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
"Please come," said Balak, "I will take you to another place. Perhaps it will please God that you curse them for me from there."
And Balach seide to hym, Come, and Y schal lede thee to an other place, if in hap it plesith God that fro thennus thou curse hym.
And Balak saith unto Balaam, `Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God -- to pierce it for me from thence.'
And Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.
And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will please God that thou mayest from thence curse them for me.
Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; peradventure it will please God that you may curse me them from there.
Then King Balak said to Balaam, "Come, I will take you to one more place. Perhaps it will please God to let you curse them from there."
Then Balak said to Balaam, "I beg you, come. I will take you to another place. It might be that God will be pleased to have you curse them for me from there."
So Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee! let me take thee unto another place, - peradventure, it may be right in the eyes of God, that thou revile me him. from thence.
And Balac said to him: Come and I will bring thee to another place; if peradventure it please God that thou mayest curse them from thence.
And Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
Balak said to Balaam, "Please, let me take you to another place; maybe we can find the right place in God's eyes where you'll be able to curse them for me." So Balak took Balaam to the top of Peor, with a vista over the Jeshimon (Wasteland).
Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Come: Numbers 23:13
peradventure: Numbers 23:19, Numbers 23:20, Job 23:13, Proverbs 19:21, Proverbs 21:30, Isaiah 14:27, Isaiah 46:10, Isaiah 46:11, Malachi 3:6, Romans 11:29
Reciprocal: Leviticus 1:3 - a burnt Micah 6:5 - Shittim
Gill's Notes on the Bible
And Balak said unto Balaam, come, I pray thee,.... Come along with me: I will bring thee unto another place: if not better for the view of the people, yet a more religious place, on which account the king hoped for success:
peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence; it may be God will give thee leave to curse the people from that place, being devoted to sacred service: this is the first time that Balak makes mention of the name of God; and he now seems to be satisfied that it was not Balaam's fault that he did not curse Israel, but that he was hindered by God, who would not suffer him to do it.