Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Matthew 24:14

And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Earth;   Gospel;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   Missions;   Salvation;   Thompson Chain Reference - Gospel;   Missions, World-Wide;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   End of the World;   Evangelism;   Gospel;   Redemption;   Tribulation;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Prophet;   Gospel, the;   Heathen, the;   Jerusalem;   Prophets;   Second Coming of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gospel;   House;   Prophecy;   Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Gospel;   Jesus christ;   Kingdom of god;   Matthew, gospel of;   Millennium;   Mission;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evangelize, Evangelism;   Gospel;   Jesus Christ;   Prophet, Christ as;   Testimony;   World;   Charles Buck Theological Dictionary - Heathen;   Jews;   Messiah;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Olivet Discourse, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospel;   Jesus Christ;   Jude, Epistle of;   Kingdom of God;   Olives, Mount of;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cosmopolitanism;   Elect, Election ;   Foresight;   Gentiles (2);   Gospel (2);   Matthew, Gospel According to;   Missions;   Parousia (2);   Prophet;   Social Life;   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - Gospel, the,;   Jonah ;   Judah, the Kingdom of;   Matthew, Gospel by;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jerusalem;   Judah;   Matthew;   World;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Eschatology of the New Testament;   Man of Sin;   Parousia;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world
King James Version (1611)
And this Gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come.
King James Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
English Standard Version
And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
New American Standard Bible
"This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.
New Century Version
The Good News about God's kingdom will be preached in all the world, to every nation. Then the end will come.
Amplified Bible
"This good news of the kingdom [the gospel] will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then the end [of the age] will come.
New American Standard Bible (1995)
"This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.
Legacy Standard Bible
And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in the whole world as a witness to all the nations, and then the end will come.
Berean Standard Bible
And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a testimony to all nations, and then the end will come.
Contemporary English Version
When the good news about the kingdom has been preached all over the world and told to all nations, the end will come.
Complete Jewish Bible
And this Good News about the Kingdom will be announced throughout the whole world as a witness to all the Goyim. It is then that the end will come.
Darby Translation
And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.
Easy-to-Read Version
And the Good News I have shared about God's kingdom will be told throughout the world. It will be spread to every nation. Then the end will come.
Geneva Bible (1587)
And this Gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come.
George Lamsa Translation
And this gospel of the kingdom shall be preached throughout the world as a testimony to all the nations; then the end will come.
Good News Translation
And this Good News about the Kingdom will be preached through all the world for a witness to all people; and then the end will come.
Lexham English Bible
And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Literal Translation
And this gospel of the Kingdom shall be preached in all the earth for a testimony to all the nations, and then will come the end.
American Standard Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
Bible in Basic English
And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.
Hebrew Names Version
This Good News of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
International Standard Version
And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations,Gentiles">[fn] and then the end will come."Matthew 4:23; 9:35; Romans 10:18; Colossians 1:6,23;">[xr]
Etheridge Translation
And this annunciation of the kingdom shall be proclaimed in the whole world as a testimony for all nations; and then will come the end.
Murdock Translation
And this announcement of the kingdom shall be published in all the world, for a testimony to all nations: and then will come the consummation.
Bishop's Bible (1568)
And this Gospell of the kyngdome, shalbe preached in all the worlde, for a witnesse vnto all nations: and then shall the ende come.
English Revised Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
World English Bible
This gospel of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Wesley's New Testament (1755)
And this gospel of the kingdom shall be preached to all the world, for a testimony to all nations: and then shall the end come.
Weymouth's New Testament
And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the whole world to set the evidence before all the Gentiles; and then the End will come.
Wycliffe Bible (1395)
And this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc;
Update Bible Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony to all the nations; and then the end shall come.
Webster's Bible Translation
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.
New English Translation
And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.
New Living Translation
And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come.
New Life Bible
"This Good News about the holy nation of God must be preached over all the earth. It must be told to all nations and then the end will come.
New Revised Standard
And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And this glad message of the kingdom will be proclaimed in all the inhabited earth, for a witness unto all the nations, - and, then, will have come, the end.
Douay-Rheims Bible
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world, for a testimony to all nations: and then shall the consummation come.
Revised Standard Version
And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.
Tyndale New Testament (1525)
And this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come.
Young's Literal Translation
and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.
Miles Coverdale Bible (1535)
And this gospell of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a wytnes vnto all people, and then shal the ende come.
Mace New Testament (1729)
and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, to testify to all nations, that the end will then come.
Simplified Cowboy Version
When the good news of my tale has finally been taken to every part of every territory, then the end will come.

Contextual Overview

4 And Jesus answered and said to them: "Take heed that no one deceives you. 5 For many will come in My name, saying, "I am the Christ,' and will deceive many. 6 And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled; for all [fn] these things must come to pass, but the end is not yet. 7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines, pestilences, [fn] and earthquakes in various places. 8 All these are the beginning of sorrows. 9 "Then they will deliver you up to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations for My name's sake. 10 And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another. 11 Then many false prophets will rise up and deceive many. 12 And because lawlessness will abound, the love of many will grow cold. 13 But he who endures to the end shall be saved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

this: Matthew 4:23, Matthew 9:35, Matthew 10:7, Acts 20:25

shall be: Matthew 18:19, Mark 16:15, Mark 16:16, Luke 24:47, Acts 1:2, Romans 10:18, Romans 15:18-21, Romans 16:25, Romans 16:26, Colossians 1:6, Colossians 1:23, Revelation 14:6

and then: Matthew 24:3, Matthew 24:6, Ezekiel 7:5-7, Ezekiel 7:10

Reciprocal: Psalms 102:22 - General Ezekiel 7:2 - An end Daniel 12:4 - many Matthew 13:38 - field Matthew 26:13 - Wheresoever Mark 13:10 - General Luke 2:1 - all Luke 9:2 - General Acts 1:8 - unto Acts 2:5 - under Romans 1:8 - the whole 1 Thessalonians 2:16 - for 1 Peter 4:7 - the end 1 Peter 4:10 - good Revelation 3:10 - all

Cross-References

Genesis 15:8
And he said, "Lord GOD, how shall I know that I will inherit it?"
Genesis 24:1
Now Abraham was old, well advanced in age; and the LORD had blessed Abraham in all things.
Genesis 24:2
So Abraham said to the oldest servant of his house, who ruled over all that he had, "Please, put your hand under my thigh,
Genesis 24:7
The Lord God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants [fn] I give this land,' He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
Genesis 24:8
And if the woman is not willing to follow you, then you will be released from this oath; only do not take my son back there."
Genesis 24:9
So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
Genesis 24:10
Then the servant took ten of his master's camels and departed, for all his master's goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
Genesis 24:11
And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
Genesis 24:13
Behold, here I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Genesis 24:15
And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, came out with her pitcher on her shoulder.

Gill's Notes on the Bible

And this Gospel of the kingdom,.... Which Christ himself preached, and which he called and sent his apostles to preach, in all the cities of Judah; by which means men were brought into the kingdom of the Messiah, or Gospel dispensation; and which treated both of the kingdom of grace and glory, and pointed out the saints' meetness for the kingdom of heaven, and their right unto it, and gives the best account of the glories of it:

shall be preached in all the world; not only in Judea, where it was now confined, and that by the express orders of Christ himself; but in all the nations of the world, for which the apostles had their commission enlarged, after our Lord's resurrection; when they were bid to go into all the world, and preach the Gospel to every creature; and when the Jews put away the Gospel from them, they accordingly turned to the Gentiles; and before the destruction of Jerusalem, it was preached to all the nations under the heavens; and churches were planted in most places, through the ministry of it:

for a witness unto all nations; meaning either for a witness against all such in them, as should reject it; or as a testimony of Christ and salvation, unto all such as should believe in him:

and then shall the end come; not the end of the world, as the Ethiopic version reads it, and others understand it; but the end of the Jewish state, the end of the city and temple: so that the universal preaching of the Gospel all over the world, was the last criterion and sign, of the destruction of Jerusalem; and the account of that itself next follows, with the dismal circumstances which attended it.

Barnes' Notes on the Bible

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world - The evidence that this was done is to be chiefly derived from the New Testament, and there it is clear. Thus Paul declares that it was preached to every creature under heaven Colossians 1:6, Colossians 1:23; that the faith of the Romans was spoken of throughout the whole world Romans 1:8; that he preached in Arabia Galatians 1:17, and at Jerusalem, and round about unto Illyricum Romans 15:19. We know also that He traveled through Asia Minor, Greece, and Crete; that he was in Italy, and probably in Spain and Gaul, Romans 15:24-28. At the same time, the other apostles were not idle; and there is full proof that within thirty years after this prophecy was spoken, churches were established in all these regions.

For a witness unto all nations - This preaching the gospel indiscriminately to “all” the Gentiles shall be a proof to them, or a witness, that the division between the Jews and Gentiles was about to be broken down. Hitherto the blessings of revelation had been confined to the Jews. They were the special people of God. His messages had been sent to them only. When, therefore, God sent the gospel to all other people, it was proof, or “a witness unto them,” that the special Jewish economy was at an end.

Then shall the end come - The end of the Jewish economy; the destruction of the temple and city.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 24:14. And this Gospel of the kingdom shall be preached in all the world — But, notwithstanding these persecutions, there should be a universal publication of the glad tidings of the kingdom, for a testimony to all nations. God would have the iniquity of the Jews published every where, before the heavy stroke of his judgments should fall upon them; that all mankind, as it were, might be brought as witnesses against their cruelty and obstinacy in crucifying and rejecting the Lord Jesus.

In all the world, εν ολη τη οικουμενη. Perhaps no more is meant here than the Roman empire; for it is beyond controversy that πασαν την οικουμενην, Luke 2:1, means no more than the whole Roman empire: as a decree for taxation or enrolment from Augustus Caesar could have no influence but in the Roman dominions; but see on Luke 2:1. Tacitus informs us, Annal. l. xv., that, as early as the reign of Nero, the Christians were grown so numerous at Rome as to excite the jealousy of the government; and in other parts they were in proportion. However, we are under no necessity to restrain the phrase to the Roman empire, as, previously to the destruction of Jerusalem, the Gospel was not only preached in the lesser Asia, and Greece, and Italy, the greatest theatres of action then in the world; but was likewise propagated as far north as SCYTHIA; as far south as ETHIOPIA; as far east as PARTHIA and INDIA; and as far west as SPAIN and BRITAIN. On this point, Bishop Newton goes on to say, That there is some probability that the Gospel was preached in the British nations by St. Simon the apostle; that there is much greater probability that it was preached here by St. Paul; and that there is an absolute certainty that it was planted here in the times of the apostles, before the destruction of Jerusalem. See his proofs. Dissert. vol. ii. p. 235, 236. edit. 1758. St. Paul himself speaks, Colossians 1:6; Colossians 1:23, of the Gospel's being come into ALL THE WORLD, and preached TO EVERY CREATURE under heaven. And in his Epistle to the Romans, Romans 10:18, he very elegantly applies to the lights of the Church, what the psalmist said of the lights of heaven. Their sound went into ALL THE EARTH, and their words unto the END of the WORLD. What but the wisdom of God could foretell this? and what but the power of God could accomplish it?

Then shall the end come. — When this general publication of the Gospel shall have taken place, then a period shall be put to the whole Jewish economy, by the utter destruction of their city and temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile