Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Mark 2:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
But some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts:
But there were certaine of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
But some of the scribes were sitting there and thinking it over in their hearts,
Some of the teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
But some of the scribes were sitting there debating in their hearts [the implication of what He had said],
But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
But some of the scribes were sitting there and contemplating in their hearts,
Some of the teachers of the Law of Moses were sitting there. They started wondering,
Some Torah-teachers sitting there thought to themselves,
But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts,
Some of the teachers of the law were sitting there. They saw what Jesus did, and they said to themselves,
And there were certaine of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Now some of the scribes and Pharisees were sitting there, and they reasoned in their hearts,
Some teachers of the Law who were sitting there thought to themselves,
Now some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,
But there were some of the Sofrim sitting there, and reasoning in their hearts,
Now some scribes were sitting there, arguing among themselves,in their hearts">[fn]
But some of the Sophree and Pharishee were there, who sat and reasoned in their heart,
And there were some Scribes and Pharisees there, who sat and reasoned in their hearts:
But there were certayne of the scribes syttyng there, and reasonyng in theyr heartes:
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
But certain of the scribes were sitting there, and reasoning in their hearts, Why doth this man thus speak blasphemies?
Now there were some of the Scribes sitting there, and reasoning in their hearts.
But there weren summe of the scribis sittynge, and thenkynge in her hertis,
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Now some of the experts in the law were sitting there, turning these things over in their minds:
But some of the teachers of religious law who were sitting there thought to themselves,
Some teachers of the Law were sitting there. They thought to themselves,
Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
Now there were certain of the Scribes there, sitting and deliberating in their hearts, -
And there were some of the scribes sitting there and thinking in their hearts:
Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,
And ther were certayne of ye scribes sittinge there and reasoninge in their hertes:
And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,
Neuertheles there were certayne scrybes which sat there, & thought in their hertes:
but there were certain of the Scribes sitting there, who were dissatisfied in their own minds, and said to themselves,
Some religion scholars sitting there started whispering among themselves, "He can't talk that way! That's blasphemy! God and only God can forgive sins."
There were some religious experts watching and they were all thinking,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and reasoning: Mark 8:17, Matthew 16:7, Matthew 16:8, Luke 5:21, Luke 5:22, 2 Corinthians 10:5, *marg.
Reciprocal: 1 Kings 12:26 - said in his heart Psalms 10:11 - said Psalms 35:25 - say Isaiah 29:20 - and all Matthew 9:3 - certain Mark 9:14 - the scribes Luke 7:39 - he spake
Gill's Notes on the Bible
But there were certain of the Scribes sitting there,.... In the upper room where Jesus was, to watch and observe what he said:, and did:
and reasoning in their hearts; upon the above words of Christ, in the following manner.
Barnes' Notes on the Bible
See this miracle explained in Matthew 9:2-8.
Palsy - See the notes at Matthew 4:24.
Borne of four - Carried upon a couch Matthew 9:2 by four men.
Mark 2:4
The press - The crowd, the multitude of people. Jesus was probably in the large open area or hall in the center of the house. See the notes at Matthew 9:2. The people pressed into the area, and blocked up the door so that they could not have access to him.
They uncovered the roof where he was - See the notes at Matthew 9:2.
When they had broken it up - When they had removed the awning or covering, so that they could let the man down. See the notes at Matthew 9:2.
Mark 2:5
Their faith - Their confidence or belief that he could heal them.
Son - Literally, “child.” The Hebrews used the words “son” and “child” with a great latitude of signification. They were applied to children, to grandchildren, to adopted children, to any descendants, to disciples, followers, young people, and to dependents. See the notes at Matthew 1:1. In this place it denotes affection or kindness. It was a word of consolation - an endearing appellation, applied by the Saviour to the sick man to show his “compassion,” to inspire confidence, and to assure him that he would heal him.
We never saw it on this fashion - Literally, “We never saw it so.” We never saw anything like this.