Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Mark 2:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But the time
But the dayes will come, when the Bridegrome shall bee taken away from them, and then shall they fast in those dayes.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.
"But the days will come when the groom is taken away from them, and then they will fast, on that day.
But the time will come when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast.
"But the days will come when the bridegroom is [forcefully] taken away from them, and they will fast at that time.
"But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.
But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.
But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.
But the time will come when the bridegroom is taken away from them; and when that day comes, they will fast.
But days will come when the bridegroom shall have been taken away from them, and then shall they fast in that day.
But the time will come when the bridegroom will be taken from them. Then they will fast.
But the daies will come, when the bridegrome shall be taken from them, and then shall they fast in those daies.
But the days will come when the bridegroom is taken away from them, then in that day they will fast.
But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
But days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.
But the days will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
But the days will come when the husband will be taken away from them, and then they will go without food.
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.
But the days will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast on that day."
but the days shall come when the bridegroom shall be taken up from them: then shall they fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast, in that day.
But the dayes wyll come, when the brydegrome shalbe taken awaye from them, and then shall they fast in those dayes.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them; and then shall they fast in those days.
But a time will come when the Bridegroom will be taken away from them; then they will fast.
But daies schulen come, whanne the spouse schal be takun awei fro hem, and thanne thei schulen faste in tho daies.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then they will fast in that day.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast in those days.
But the days are coming when the bridegroom will be taken from them, and at that time they will fast.
But someday the groom will be taken away from them, and then they will fast.
The days will come when the man just married will be taken from them. Then they will not eat food so they can pray better.
The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast on that day.
But there will come days, when the bridegroom shall be taken from them, and, then, they will fast, in that day.
But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them: and then they shall fast in those days.
The days will come, when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.
But the dayes will come when the brydgrome shalbe taken from them and then shall they faste in those dayes.
but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast -- in those days.
But the tyme wyl come, that the brydegrome shalbe taken from them, and then shal they fast.
but the time will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast.
There will come a time when the cowboy will no longer be around and that is when they will fast.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the bridegroom: Psalms 45:11, Song of Solomon 3:11, Isaiah 54:5, Isaiah 62:5, John 3:29, 2 Corinthians 11:2, Revelation 19:7, Revelation 21:9
be taken: Zechariah 13:7, Matthew 26:31, John 7:33, John 7:34, John 12:8, John 13:33, John 16:7, John 16:28, John 17:11, John 17:13, Acts 1:9, Acts 3:21
and: Acts 13:2, Acts 13:3, Acts 14:23, 1 Corinthians 7:5, 2 Corinthians 6:5, 2 Corinthians 11:27
Reciprocal: Matthew 25:1 - the bridegroom
Cross-References
And the LORD God said, "It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him."
Gill's Notes on the Bible
But the days will come,.... As they were in some sense now come to the disciples of John, their master being taken up by Herod, and confined in prison, and so it was a mourning time with them:
when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days: referring to the time of the sufferings and death of Christ, which would be, and was a sorrowful season to his disciples.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 9:15-17.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 20. In those days. — But instead of εν εκειναις ταις ἡμεραις, many of the best MSS. and versions read, εν εκεινῃ τῃ ἡμερᾳ, in that day; viz. the day in which Jesus Christ should be delivered up to the Jews and Gentiles. Mill and Bengel approve of this reading, and Griesbach adopts it. The former part of the verse seems to vindicate the common reading.