the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Leviticus 18:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You shall not do as they do in the land of Mitzrayim, where you lived: and you shall not do as they do in the land of Kana`an, where I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
You must not carry out the practices of the land of Egypt, in which you lived, and you must not carry out the practices of the land of Canaan, to which I am bringing you; and you must not follow their statutes.
In the past you lived in Egypt, but you must not do what was done in that country. And you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their customs.
You must not do as they do in the land of Egypt where you have been living, and you must not do as they do in the land of Canaan into which I am about to bring you; you must not walk in their statutes.
'You shall not do what is done in the land of Egypt where you lived, and you shall not do what is done in the land of Canaan where I am bringing you. You shall not follow their statutes (practices, customs).
'You shall not do what is done in the land of Egypt where you lived, nor are you to do what is done in the land of Canaan where I am bringing you; you shall not walk in their statutes.
After ye doings of the land of Egypt, wherin ye dwelt, shall ye not doe: and after the maner of the land of Canaan, whither I will bring you, shal ye not do, neither walke in their ordinances,
You shall not do according to what is done in the land of Egypt where you lived, nor are you to do according to what is done in the land of Canaan where I am bringing you; you shall not walk in their statutes.
So don't follow the customs of Egypt where you used to live or those of Canaan where I am bringing you.
You are not to engage in the activities found in the land of Egypt, where you used to live; and you are not to engage in the activities found in the land of Kena‘an, where I am bringing you; nor are you to live by their laws.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
You must not follow the customs of Egypt where you lived, and you must not follow the customs of the Canaanites where I am leading you. You must not live the way they do.
You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not walk in their statutes.
You shall not do according to the doings of the land of Egypt wherein you dwelt, neither shall you do according to the doings of the land of Canaan whither I bring you; neither shall you walk in their ordinances.
Do not follow the practices of the people of Egypt, where you once lived, or of the people in the land of Canaan, where I am now taking you.
Do not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, or follow the practices of the land of Canaan, where I am bringing you. You must not follow their customs.
You shall not do according to the doings of the land of Egypt in which you lived; and you shall not do according to the doings of the land of Canaan to which I am bringing you; nor shall you walk in their statutes.
Ye shall not do after ye workes of the lande of Egipte, wherin ye dwelt: nether after the doynges of the lande of Canaan, in to the which I will brynge you. Ye shal not walke after their customes,
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their statutes.
You may not do those things which were done in the land of Egypt where you were living; and you may not do those things which are done in the land of Canaan where I am taking you, or be guided in your behaviour by their rules.
After the doynges of the lande of Egypt wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doinges of the lande of Chanaan whyther I wyll bryng you, shall ye not do: neither walke in their ordinaunces.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their statutes.
After the doings of the land of Egypt wherein ye dwelt, shal ye not doe: and after the doings of land of Canaan whither I bring you, shall ye not doe: neither shall yee walke in their ordinances.
Ye shall not do according to the devices of Egypt, in which ye dwelt: and according to the devices of the land of Chanaan, into which I bring you, ye shall not do; and ye shall not walk in their ordinances.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their statutes.
You shall not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, or the practices of the land of Canaan, where I am bringing you. You must not walk in their customs.
ye schulen not do by the custom of the lond of Egipt, in which ye dwelliden; ye schulen not do bi the custom of the cuntrei of Canaan, `to which Y schal brynge you yn, nethir ye schulen go in the lawful thingis of hem.
according to the work of the land of Egypt in which ye have dwelt ye do not, and according to the work of the land of Canaan whither I am bringing you in, ye do not, and in their statutes ye walk not.
After the doings of the land of Egypt, wherein you dwelt, you shall not do: and after the doings of the land of Canaan, where I bring you, you shall not do; neither shall you walk in their statutes.
After the doings of the land of Egypt in which ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
After the doings of the land of Egypt, in which you lived, you shall not do: and after the doings of the land of Canaan, where I bring you, you shall not do; neither shall you walk in their statutes.
So do not act like the people in Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am taking you. You must not imitate their way of life.
Do not do what is done in the land of Egypt where you lived. And do not do what is done in the land of Canaan where I am bringing you. Do not follow their laws.
You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not follow their statutes.
After the doings of the land of Egypt wherein ye dwelt, shall ye not do, - And after the doings of the land of Canaan whither, I, am bringing you in, shall ye not do, And, in their statutes, shall ye not walk:
You shall not do according to the custom of the land of Egypt, in which you dwelt: neither shall you act according to the manner of the country of Chanaan, into which I will bring you. Nor shall you walk in their ordinances.
You shall not do as they do in the land of Egypt, where you dwelt, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not walk in their statutes.
'You shall not do what is done in the land of Egypt where you lived, nor are you to do what is done in the land of Canaan where I am bringing you; you shall not walk in their statutes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the doings: Psalms 106:35, Ezekiel 20:7, Ezekiel 20:8, Ezekiel 23:8, Ephesians 5:7-11, 1 Peter 4:2-4
and after: Leviticus 20:23, Exodus 23:24, Deuteronomy 12:4, Deuteronomy 12:30, Deuteronomy 12:31, Jeremiah 10:2, Jeremiah 10:3, Romans 12:2
Reciprocal: Leviticus 18:30 - abominable 2 Kings 17:8 - walked Ezra 9:1 - doing according Proverbs 4:4 - keep Ezekiel 11:12 - but Hebrews 9:1 - had
Cross-References
I have oxen, donkeys, flocks, and male and female servants; and I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.""'
Gill's Notes on the Bible
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do,.... Where they had dwelt many years, and were just come out from thence, and where they had learned many of their evil practices; not only their idolatrous ones referred to in the preceding chapter, which it is certain they followed, Ezekiel 20:7; but also their immoral practices, particularly respecting incestuous marriages, after insisted on, some of which were established by a law among them; so Diodorus Siculus relates q, that it passed into a law with the Egyptians, contrary to the common custom of all others, that men might marry their own sisters; which is one of the incestuous marriages taken notice of in this chapter, and forbid:
and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: which land had been promised to their ancestors and to them long ago, and whither they were now going under divine direction and guidance, to inherit it, and are here particularly warned of the evil practices among them, that they might avoid them: Maimonides r says, these are what our Rabbins call "the ways of the Amorites" (the principal people of the nations of the land of Canaan), and which, he adds, are as branches of the magic art; namely, such which do not follow from natural reason, but from magical operation, and depend upon the dispositions and orders of the stars, and so were necessarily led to worship them: hence, they say, in whatsoever is anything of medicine, in it is nothing of the way of the Amorites; by which they mean nothing else than this, that everything is lawful in which there appears a natural reason for it; and on the contrary, all others are unlawful: but here respect is had not to magical operations but to incestuous marriages, which prevailed among that people, and which they might have received from their ancestor Canaan, who learned them from his father Ham, of whom Berosus s writes, that even before the flood he corrupted mankind; asserting and putting it in practice, that men might lie with their mothers, sisters, daughters, and with males and brutes, or any other, for which he was cast out by Noah:
neither shall ye walk in their ordinances: which they ordained, appointed, and settled, for they were such a people the Psalmist speaks of, which framed mischief or wickedness by a law, Psalms 94:2; so Diodorus Siculus says of the incestuous marriage before referred to, and which the above writer, Berosus, derives from Ham their ancestor, that they are said νομοθετησαι, "to pass into a law"; but Aben Ezra puts another sense on these words, let no man use himself to walk in this way until it becomes an ordinance or statute unto him; custom is second nature, and in course of time has the force of a law, wherefore bad customs should be strictly guarded against.
q Bibliothec. l. 1. p. 23. r Moreh Nevochim, par. 3. c. 37. s Antiqu. l. 3. fol. 25.
Barnes' Notes on the Bible
See the Leviticus 18:24-30 note.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 18:3. The doings of the land of Egypt - the land of Canaan — The worshipping of demons, beasts, &c., as mentioned in the preceding chapters, Leviticus 17:7, and the abominations mentioned in this chapter from Leviticus 18:21-23.