the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Leviticus 16:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before the LORD, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the Lord , and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:
And he shall take a censer full of burning charcoal from upon the altar from before Yahweh and two handfuls of incense of powdered fragrant perfumes, and he shall bring it from behind the curtain,
Then he must take a pan full of burning coals from the altar before the Lord and two handfuls of sweet incense that has been ground into powder. He must bring it into the room behind the curtain.
and take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord and a full double handful of finely ground fragrant incense, and bring them inside the veil-canopy.
"He shall take a censer full of burning coals from the [bronze] altar before the LORD, and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil [into the Most Holy Place],
"He shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil.
And he shal take a censer full of burning coles from off the altar before the Lorde, and his handfull of sweete incense beaten small, & bring it within the vayle,
And he shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before Yahweh and two handfuls of finely ground fragrant incense, and bring it inside the veil.
Then you will take a fire pan of live coals from the bronze altar, together with two handfuls of finely ground incense, into the most holy place.
He is to take a censer full of burning coals from the altar before Adonai and, with his hands full of ground, fragrant incense, bring it inside the curtain.
And he shall take the censer full of burning coals of fire from off the altar before Jehovah, and both his hands full of fragrant incense beaten small, and bring it inside the veil.
Then he will take a firepan full of coals of fire from the altar before the Lord . Aaron will take two handfuls of sweet incense that has been ground into powder and take it into the room behind the curtain.
And he shall take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord , and two handfuls of sweet incense beaten small, and he shall bring it inside the veil
And he shall take a censer full of burning coals of fire from the altar before the LORD and his hands full of sweet incense beaten small, and enter within the veil;
he shall take a fire pan full of burning coals from the altar and two handfuls of fine incense and bring them into the Most Holy Place.
Then he is to take a firepan full of blazing coals from the altar before the Lord and two handfuls of finely ground fragrant incense, and bring them inside the curtain.
And he shall take a censer full of coals of the fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of fragrant perfumes beaten small, and bring it within the veil.
And he shall take a censor full of coales from the altare that stondeth before the LORDE, and his handfull of beaten incense, and brynge them in within ye vayle,
And he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
And he is to take a vessel full of burning coal from the altar before the Lord and in his hand some sweet perfume crushed small, and take it inside the veil;
And he shall take a censer full of burning coales from of the aulter before the Lorde, and shall fill his hand full of sweete incense beaten small, and bryng them within the vayle.
And he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil.
And he shall take a censer full of burning coales of fire from off the Altar before the Lord, and his handes full of sweet incense beaten small, and bring it within the vaile.
And he shall take his censer full of coals of fire off the altar, which is before the Lord; and he shall fill his hands with fine compound incense, and shall bring it within the veil.
and he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
Then he must take a censer full of burning coals from the altar before the LORD, and two handfuls of finely ground fragrant incense, and take them inside the veil.
And whanne he hath take the censeer, which he hath fillid of the coolis of the auter, and `he hath take in hond the `swete smellynge spicery maad into encense, he schal entre ouer the veil in to the hooli thingis;
and hath taken the fulness of the censer of burning coals of fire from off the altar, from before Jehovah, and the fulness of his hands of thin spice-perfume, and hath brought [it] within the vail;
and he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it inside the veil:
And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring [it] within the vail:
and he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
he will fill an incense burner with burning coals from the altar that stands before the Lord . Then he will take two handfuls of fragrant powdered incense and will carry the burner and the incense behind the inner curtain.
He will take a fire pan full of fire from the altar before the Lord, and enough fine, ground, sweet perfume to fill two hands. And he will bring it inside the curtain.
He shall take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord , and two handfuls of crushed sweet incense, and he shall bring it inside the curtain
and shall take the censer-full of burning coals of fire from off the altar from before Yahweh, and his hands full of fragrant incense, beaten small, - and bring within the veil;
And taking the censer, which he hath filled with the burning coals of the altar, and taking up with his hands the compounded perfume for incense, he shall go in within the veil into the holy place:
And he shall take a censer full of coals of fire from the altar before the LORD, and two handfuls of sweet incense beaten small; and he shall bring it within the veil
"He shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
from off: Leviticus 10:1, Numbers 16:18, Numbers 16:46, Isaiah 6:6, Isaiah 6:7, Hebrews 9:14, 1 John 1:7
sweet incense: Exodus 30:34-38, Exodus 31:11, Exodus 37:29, Revelation 8:3, Revelation 8:4
Reciprocal: Exodus 25:17 - mercy seat Exodus 27:3 - his shovels Exodus 37:6 - General Numbers 16:6 - General Numbers 18:7 - within 1 Kings 7:50 - censers 1 Chronicles 23:13 - to burn incense Matthew 27:51 - the veil Luke 23:45 - and the veil Hebrews 9:4 - the golden
Cross-References
Then Sarai said to Abram, "My wrong be upon you! I gave my maid into your embrace; and when she saw that she had conceived, I became despised in her eyes. The LORD judge between you and me."
And He said, "Hagar, Sarai's maid, where have you come from, and where are you going?" She said, "I am fleeing from the presence of my mistress Sarai."
So God was with the lad; and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer.
By your sword you shall live, And you shall serve your brother; And it shall come to pass, when you become restless, That you shall break his yoke from your neck."
For an empty-headed man will be wise, When a wild donkey's colt is born a man.
Gill's Notes on the Bible
And he shall take a censer,.... A fire pan, a sort of chafing dish or perfuming pot; this was a golden one, as appears from Hebrews 9:4; hence Christ, the Angel of God's presence, our interceding High Priest, is said to have such an one, Revelation 8:3; and so Josephus says g, it was a golden one the high priest used on the day of atonement; with which agree the Misnic doctors h, who say, on other days he took off the coals with a silver one, and poured them into a golden one, but on this day he took them off with a golden one:
full of burning coals of fire from off the altar before the Lord; these were bright lively coals, not smoking and half extinct; and they were taken from off the altar of burnt offering, from the western side of it, as Jarchi says, which was towards the holy of holies, where the Lord had his dwelling: these burning coals denoted the sufferings of Christ, which were properly punishments for the sins he bore, flowed from the wrath of God comparable to fire, were the curses of a fiery law, and equal to the sufferings of the wicked, often expressed by fire; they were many, and very painful and excruciating, though no ways inconsistent with the love of God to him as his Son, for they were endured by him as the surety of his people, and by which he expressed his flaming love and affection for them: he himself is altar, sacrifice, and priest, the altar which sanctifies the gift; and the coals as on the altar, denote the sufferings of Christ as upon him, which he was able to bear; and the taking off the coals signifies the cessation of his sufferings; and the altar, coals, and taking of them off, being before the Lord and in his sight, show that Christ, as a divine Person, is, and always was before him; that his sufferings were ever in view, being appointed and foretold by him, and when endured were grateful to him, a sacrifice of a sweet smelling savour; and that the cessation of them was in his presence, and according to his will; and Christ now is the Lamb in the midst of the throne, as though he had been slain, where, as such, he is always beheld with pleasure and acceptance by the Lord:
and his hands full of sweet incense beaten small; both his hands, as Aben Ezra, two handfuls of this he took and put into a cup: of this sweet incense and its composition, see Exodus 30:34; this was small itself, but on the evening of the day of atonement it was put into the mortar again, as Jarchi says, and beaten very small, and so was, as expressed in the Misnah i, "small of small": this may represent the intercession of Christ our high priest for his people; for as the prayers of the saints are set before the Lord as incense, Psalms 141:2; so the intercession and mediation of Christ in favour of the acceptance of their prayers is signified by "much incense", Revelation 8:3; and which is always acceptable to God, and may well be expressed by sweet incense: handfuls of it may denote the largeness of his intercession, being for all the elect of God, and for all things for them they stand in need of; and the infinite perfection and virtue of his person, blood, righteousness, and sacrifice, to make his intercession effectual: and being "beaten small" may signify his intercession made for particular persons, and those the meanest, and for particular things of every sort they want; as well as it may point at the fragrance and acceptance of Christ's mediation on such accounts, the incense being more fragrant the smaller it is beaten:
and bring [it] within the vail: not the incense only, but the burning coals of fire also, the one in one hand, and the other in the other hand; so the Misnah k; they brought out to him (the high priest) the cup and the censer; he took his handful and put it into the cup, a large one according to its largeness, and a small one according to its smallness, and so was its measure; he took the censer in his right hand, and the cup in his left, and went into the sanctuary, until he came between the two rails which divide between the holy and holy of holies: this was typical of Christ our high priest, who is entered within the vail into the holiest of all, with his blood, righteousness, and sacrifice, where he ever lives to make intercession for us; not that Christ is considered in heaven as in a suffering state, for he is in a most exalted one; but the virtue and efficacy of his sufferings and death always continue, and which he ever improves on the behalf of his people, by interceding for them; and their faith and hope enter within the vail, and deal with him as having suffered for them.
g Antiqu. l. 3. c. 8. sect. 3. h Misn. Yoma, c. 4. sect. 4. i Misn. Yoma, c. 4. sect. 4. k lb. c. 5. sect. 1.
Barnes' Notes on the Bible
It is important, in reference to the meaning of the day of atonement, to observe the order of the rites as they are described in these verses.
Leviticus 16:12
A censer - See Exodus 25:38 note.
The altar before the Lord - i. e. the altar of burnt-offering on which the fire was always burning.
Leviticus 16:14
The high priest must have come out from the most holy place to fetch the blood, leaving the censer smoking within, and then have entered again within the veil. He sprinkled the blood seven times upon the mercy-seat, on its east side (not “eastward”), and then seven times upon the floor in front of it. If the mercy-seat may be regarded as an altar, the holiest one of the three, on this one occasion in the year atonement was thus made for it, as for the other altars, with sacrificial blood.
Leviticus 16:15
Having completed the atonement in the holy of holies on behalf of the priests, the high priest had now to do the same thing on behalf of the people.
Leviticus 16:16
The “holy place” - Here the place within the veil, the holy of holies.
Tabernacle of the congregation - tent of meeting. atonement was now to be made for the tabernacle as a whole. The sense is very briefly expressed, but there seems to be no room to doubt that the high priest was to sprinkle the blood of each of the victims before the altar of incense, as he had done before the mercy-seat within the veil; and also to touch with blood the horns of the altar of incense Exodus 30:10.
That remaineth among them in the midst of their uncleanness - Compare Leviticus 16:19. The most sacred earthly things which came into contact with the nature of man needed from time to time to be cleansed and sanctified by the blood of the sin-offerings which had been taken into the presence of Yahweh. See Exodus 28:38 note.
Leviticus 16:18
The order of the ceremony required that atonement should first be made for the most holy place with the mercy-seat, then for the holy place with the golden altar, and then for the altar in the court. See Leviticus 16:20, Leviticus 16:33. The horns of the brazen altar were touched with the blood, as they were in the ordinary sin-offerings. Leviticus 4:25, Leviticus 4:30, Leviticus 4:34.
Of the blood of the bullock, and of the blood of the goat - Some of the blood of the two victims was mingled together in a basin.
Leviticus 16:21
Confess over him - The form of confession used on this occasion in later times was: “O Lord, Thy people, the house of Israel, have transgressed, they have rebelled, they have sinned before Thee. I beseech Thee now absolve their transgressions, their rebellion, and their sin that they have sinned against Thee, as it is written in the law of Moses Thy servant, that on this day he shall make atonement for you to cleanse you from all your sins, and ye shall be clean.”
A fit man - literally, a timely man, or a man at hand. Tradition says that the man was appointed for this work the year before.
Leviticus 16:22
Unto a land not inhabited - Unto a place cut off, or (as in the margin) a place “of separation.”
It is evident that the one signification of the ceremony of this goat was the complete removal of the sins which were confessed over him. No symbol could so plainly set forth the completeness of Yahweh’s acceptance of the penitent, as a sin-offering in which a life was given up for the altar, and yet a living being survived to carry away all sin and uncleanness.