Lectionary Calendar
Sunday, November 23rd, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Judges 19:28

And he said to her, "Get up and let us be going." But there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;   Homicide;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Homosexuality;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Get up,” he told her. “Let’s go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Hebrew Names Version
He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
King James Version
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Lexham English Bible
And he said to her, "Get up, let us go," but there was no answer. So he put her on the donkey, and the man got up and went to his place.
English Standard Version
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man rose up and went away to his home.
New Century Version
The Levite said to her, "Get up; let's go." But she did not answer. So he put her on his donkey and went home.
New English Translation
He said to her, "Get up, let's leave!" But there was no response. He put her on the donkey and went home.
Amplified Bible
He said to her, "Get up, and let us go." But there was no answer [for she had died]. Then he put her [body] on the donkey; and the man left and went home.
New American Standard Bible
And he said to her, "Get up and let's go," but there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out and went to his home.
Geneva Bible (1587)
And hee said vnto her, Vp and let vs goe: but shee answered not. Then he tooke her vp vpon the asse, and the man rose vp, and went vnto his place.
Legacy Standard Bible
En hy sê vir haar: Staan op en laat ons trek; maar niemand antwoord nie. Daarop het hy haar op die esel gelaai, en die man het klaargemaak en na sy woonplek getrek.
Contemporary English Version
"Get up!" he said. "It's time to leave." But his wife didn't move. He lifted her body onto his donkey and left.
Complete Jewish Bible
He said to her, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he loaded her body on the donkey and began his trip home.
Darby Translation
And he said to her, Up, and let us go; but no one answered. And he took her upon the ass; and the man rose up, and went to his place.
Easy-to-Read Version
The Levite said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. The Levite put her body on his donkey and went home.
George Lamsa Translation
And he said to her, Get up, let us go. But she did not answer. Then he put her upon the ass, and the man rose up and went on to his own home.
Good News Translation
He said, "Get up. Let's go." But there was no answer. So he put her body across the donkey and started on his way home.
Literal Translation
And he said to her, Rise up, and we will go. But there was no answer. And he took her on the ass, and the man rose up and went to his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
He saide vnto her: stonde vp, let vs go, Neuertheles she gaue him no answere. The toke he her vp vpon his asse, gat him vp, and wente vnto his place.
American Standard Version
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Bible in Basic English
And he said to her, Get up and let us be going; but there was no answer; so he took her up and put her on the ass, and went on his way and came to his house.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto her, Up, and let vs be goyng: But she aunswered not. Then the man toke her vp vpo an asse, & stoode vp, & gate hym vnto his place.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto her. 'Up, and let us be going'; but none answered; then he took her up upon the ass; and the man rose up, and got him unto his place.
King James Version (1611)
And he said vnto her, Up, and let vs be going. But none answered: then the man tooke her vp vpon an asse, and the man rose vp, and gate him vnto his place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to her, Rise, and let us go; and she answered not, for she was dead: and he took her upon his ass, and went to his place.
English Revised Version
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Berean Standard Bible
"Get up," he told her. "Let us go." But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Wycliffe Bible (1395)
And he gesside `hir to reste, `and spak to hir, Rise thou, and go we. `And whanne sche answeride no thing, he vndirstode that sche was deed; and he took hir, and puttide on the asse, and turnede ayen in to his hows.
Young's Literal Translation
and he saith unto her, `Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
Update Bible Version
And he said to her, Rise up, and let us be going; but there was no answer: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.
Webster's Bible Translation
And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
World English Bible
He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
New Living Translation
He said, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he put her body on his donkey and took her home.
New Life Bible
He said to her, "Get up. Let us be going." But there was no answer. He put her body across the donkey and started on his way home.
New Revised Standard
"Get up," he said to her, "we are going." But there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out for his home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto her - Up! and let us be going. But there was no answer. So he took her up on the ass, and the man rose up, and went his way to his own place.
Douay-Rheims Bible
He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.
Revised Standard Version
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
THE MESSAGE
"Get up," he said. "Let's get going." There was no answer.
New American Standard Bible (1995)
He said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.

Contextual Overview

22 As they were enjoying themselves, suddenly certain men of the city, perverted men, [fn] surrounded the house and beat on the door. They spoke to the master of the house, the old man, saying, "Bring out the man who came to your house, that we may know him carnally!" 23 But the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren! I beg you, do not act so wickedly! Seeing this man has come into my house, do not commit this outrage. 24 Look, here is my virgin daughter and the man's [fn] concubine; let me bring them out now. Humble them, and do with them as you please; but to this man do not do such a vile thing!" 25 But the men would not heed him. So the man took his concubine and brought her out to them. And they knew her and abused her all night until morning; and when the day began to break, they let her go. 26 Then the woman came as the day was dawning, and fell down at the door of the man's house where her master was, till it was light. 27 When her master arose in the morning, and opened the doors of the house and went out to go his way, there was his concubine, fallen at the door of the house with her hands on the threshold. 28 And he said to her, "Get up and let us be going." But there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place. 29 When he entered his house he took a knife, laid hold of his concubine, and divided her into twelve pieces, limb by limb, [fn] and sent her throughout all the territory of Israel. 30 And so it was that all who saw it said, "No such deed has been done or seen from the day that the children of Israel came up from the land of Egypt until this day. Consider it, confer, and speak up!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But none: Judges 20:5, 1 Kings 18:29

Reciprocal: Judges 4:14 - Up 1 Samuel 9:26 - Up

Cross-References

Genesis 19:10
But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door.
Genesis 19:11
And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.
Psalms 107:34
A fruitful land into barrenness, For the wickedness of those who dwell in it.
2 Peter 2:7
and delivered righteous Lot, who was oppressed by the filthy conduct of the wicked
Jude 1:7
as Sodom and Gomorrah, and the cities around them in a similar manner to these, having given themselves over to sexual immorality and gone after strange flesh, are set forth as an example, suffering the vengeance of eternal fire.
Revelation 9:2
And he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. So the sun and the air were darkened because of the smoke of the pit.
Revelation 18:9
"The kings of the earth who committed fornication and lived luxuriously with her will weep and lament for her, when they see the smoke of her burning,
Revelation 18:18
and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, "What is like this great city?'
Revelation 19:3
Again they said, "Alleluia! Her smoke rises up forever and ever!"
Revelation 21:8
But the cowardly, unbelieving, [fn] abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death."

Gill's Notes on the Bible

And he said unto her, up, and let us be going,.... He spoke to her as supposing her asleep, in order to awake her, and prepare for their journey with all the haste they could, lest greater mischief should befall them:

but none answered; for she was dead; and her death was occasioned, as Josephus w says, partly through grief at what she had suffered, and partly through shame, not daring to come into the sight of her husband; but chiefly through the injuries done her by the number of persons that had lain with her: so it is reported x of the Thessalonians, when they took Phocis, many women were destroyed through the abundance of rapes committed upon them. To these Abarbinel adds, the cold of the night, being without her clothes, or anything to cover her:

then the man took her up upon an ass; and carried off her dead body, without making any remonstrance to the inhabitants, from whom he could not expect that any justice would be done him:

and the man rose up, and got him unto his place; to his city on one side Mount Ephraim, to which he made as much haste as he could, instead of going to the house of God at Shiloh, as he proposed; for now the circumstances of things were changed with him, and instead of sacrificing and giving praise to God in his house, his business was to seek for justice from the tribes of Israel.

w Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 2. sect. 8.) x Herodot. Urania, sive, l. 8. c. 33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile