Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

John 6:61

When Jesus knew in Himself that His disciples complained about this, He said to them, "Does this offend you?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Flesh;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Unbelief;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;   Offence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Offence;   Bridgeway Bible Dictionary - Disciple;   Stumbling block;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Temptation of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels;   Jesus Christ;   John, Gospel of;   John, Theology of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Attributes of Christ;   Body (2);   Consciousness;   Discourse;   Foresight;   Insight;   Lord's Supper (Ii);   Murmur, Murmuring ;   Offence (2);   Popularity ;   Pre-Eminence ;   Questions and Answers;   Reality;   Sacrifice;   Sacrifice (2);   Son of God;   Morrish Bible Dictionary - Disciple,;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Lord's Supper (Eucharist);   Manna;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 21;   Every Day Light - Devotion for December 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus, knowing in himself that his disciples were complaining about this, asked them, “Does this offend you?
King James Version (1611)
When Iesus knew in himselfe, that his disciples murmured at it, hee said vnto them, Doeth this offend you?
King James Version
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
English Standard Version
But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, "Do you take offense at this?
New American Standard Bible
But Jesus, aware that His disciples were complaining about this, said to them, "Is this offensive to you?
New Century Version
Knowing that his followers were complaining about this, Jesus said, "Does this teaching bother you?
Amplified Bible
But Jesus, aware that His disciples were complaining about it, asked them, "Does this cause you to stumble and take offense?
New American Standard Bible (1995)
But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
Legacy Standard Bible
But Jesus, knowing in Himself that His disciples were grumbling at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
Berean Standard Bible
Aware that His disciples were grumbling about this teaching, Jesus asked them, "Does this offend you?
Contemporary English Version
Jesus knew that his disciples were grumbling. So he asked, "Does this bother you?
Complete Jewish Bible
But Yeshua, aware that his talmidim were grumbling about this, said to them, "This is a trap for you?
Darby Translation
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
Easy-to-Read Version
Jesus already knew that his followers were complaining about this. So he said, "Is this teaching a problem for you?
Geneva Bible (1587)
But Iesus knowing in himselfe, that his disciples murmured at this, saide vnto them, Doeth this offend you?
George Lamsa Translation
Jesus knew in himself that his disciples were murmuring about this; so he said to them, Does this cause you to stumble?
Good News Translation
Without being told, Jesus knew that they were grumbling about this, so he said to them, "Does this make you want to give up?
Lexham English Bible
But Jesus, because he knew within himself that his disciples were grumbling about this, said to them, "Does this cause you to be offended?
Literal Translation
But knowing in Himself that His disciples were murmuring about this, Jesus said to them, Does this offend you?
American Standard Version
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
Bible in Basic English
When Jesus became conscious that his disciples were protesting about what he said, he said to them, Does this give you trouble?
Hebrew Names Version
But Yeshua knowing in himself that his talmidim murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
International Standard Version
But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, "Does this offend you?
Etheridge Translation
BUT Jeshu knew in himself that his disciples murmured concerning this; and he said to them, Does this stumble you ?
Murdock Translation
And Jesus knew in himself, that his disciples murmured at this; and he said to them, Doth this stumble you?
Bishop's Bible (1568)
Iesus knewe in hym selfe, that his disciples murmured at it, and he sayde vnto them, doth this offende you?
English Revised Version
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
World English Bible
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
Wesley's New Testament (1755)
Jesus knowing in himself that his disciples murmured about this, said to them, Doth this offend you?
Weymouth's New Testament
But, knowing in Himself that His disciples were dissatisfied about it, Jesus asked them,
Wycliffe Bible (1395)
But Jhesus witynge at hym silf, that hise disciplis grutchiden of this thing, seide to hem, This thing sclaundrith you?
Update Bible Version
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, Does this cause you to stumble?
Webster's Bible Translation
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Doth this offend you?
New English Translation
When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, "Does this cause you to be offended?
New Living Translation
Jesus was aware that his disciples were complaining, so he said to them, "Does this offend you?
New Life Bible
Jesus knew His followers talked against what He had said. He said to them, "Does this trouble you?
New Revised Standard
But Jesus, being aware that his disciples were complaining about it, said to them, "Does this offend you?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jesus, knowing within himself that his disciples were murmuring concerning this, said unto them - Doth, this, cause, you, to stumble?
Douay-Rheims Bible
(6-62) But Jesus, knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them: Doth this scandalize you?
Revised Standard Version
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmured at it, said to them, "Do you take offense at this?
Tyndale New Testament (1525)
Iesus knew in him selfe that his disciples murmured at it and sayde vnto them: Doth this offende you?
Young's Literal Translation
And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, `Doth this stumble you?
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan Iesus perceaued in hi self, that his discipes murmured ther at he sayde vnto them: Doth this offende you?
Mace New Testament (1729)
Jesus perceiving in himself, that his disciples murmured at it, said to them, doth this offend you?
THE MESSAGE
Jesus sensed that his disciples were having a hard time with this and said, "Does this throw you completely? What would happen if you saw the Son of Man ascending to where he came from? The Spirit can make life. Sheer muscle and willpower don't make anything happen. Every word I've spoken to you is a Spirit-word, and so it is life-making. But some of you are resisting, refusing to have any part in this." (Jesus knew from the start that some weren't going to risk themselves with him. He knew also who would betray him.) He went on to say, "This is why I told you earlier that no one is capable of coming to me on his own. You get to me only as a gift from the Father."
Simplified Cowboy Version
Jesus knew what they were thinking and said, "Is this too much for you?

Contextual Overview

60 Therefore many of His disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying; who can understand it?" 61 When Jesus knew in Himself that His disciples complained about this, He said to them, "Does this offend you? 62 What then if you should see the Son of Man ascend where He was before? 63 It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and they are life. 64 But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him. 65 And He said, "Therefore I have said to you that no one can come to Me unless it has been granted to him by My Father." 66 From that time many of His disciples went back and walked with Him no more. 67 Then Jesus said to the twelve, "Do you also want to go away?" 68 But Simon Peter answered Him, "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. 69 Also we have come to believe and know that You are the Christ, the Son of the living God." [fn]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 6:64, John 2:24, John 2:25, John 21:17, Hebrews 4:13, Revelation 2:23

Reciprocal: Matthew 9:4 - knowing Matthew 11:6 - whosoever Matthew 13:21 - root Matthew 13:57 - they Matthew 24:10 - shall many Mark 6:3 - offended John 3:7 - Marvel

Gill's Notes on the Bible

When Jesus knew in himself,.... And of himself, without any intelligence from others, or hearing what was said, being the omniscient God:

that his disciples murmured at it; at the doctrine he had delivered, looking upon it as absurd, incredible, and contrary to sense and reason:

he said unto them, does this offend you? or trouble you? cannot you get over this? cannot you understand it? or account for it? if not, how will you be able to digest some other things, or reconcile them to your minds, which are less known, and more unexpected, and will appear at first sight more surprising?

Clarke's Notes on the Bible

Verse 61. Jesus knew in himself — By giving them this proof that he knew their hearts he also proved that he was God; that he could not be deceived himself, and that it was impossible for him to deceive any; consequently, that the doctrine he taught them must be the truth of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile