Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Jeremiah 8:1

"At that time," says the LORD, "they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Burial;   Idolatry;   Thompson Chain Reference - Bones Scattered;   God's;   Judgments, God's;   Torrey's Topical Textbook - Moon, the;   Prophets, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moon;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Zephaniah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Burial;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“At that time”—this is the Lord’s declaration—“the bones of the kings of Judah, the bones of her officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be brought out of their graves.
Hebrew Names Version
At that time, says the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Yehudah, and the bones of his princes, and the bones of the Kohanim, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Yerushalayim, out of their graves;
King James Version
At that time, saith the Lord , they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
English Standard Version
"At that time, declares the Lord , the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs.
New American Standard Bible
"At that time," declares the LORD, "they will bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its leaders, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.
New Century Version
"‘The Lord says: At that time they will remove from their tombs the bones of Judah's kings and officers, priests and prophets, and the people of Jerusalem.
Amplified Bible
"At that time," says the LORD, "they [the Babylonian army] will bring out from their graves the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem.
World English Bible
At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
Geneva Bible (1587)
At that time, sayeth the Lorde, they shal bring out the bones of the Kings of Iudah, and the bones of their princes, & the bones of the Priests and the bones of the Prophets, and the bones of the inhabitants of Ierusalem out of their graues.
Legacy Standard Bible
"At that time," declares Yahweh, "they will bring out the bones of the kings of Judah and the bones of its princes, and the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.
Berean Standard Bible
"At that time," declares the LORD, "the bones of the kings of Judah, the bones of the officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.
Contemporary English Version
Then the bones of the dead kings of Judah and their officials will be dug up, along with the bones of the priests, the prophets, and everyone else in Jerusalem
Complete Jewish Bible
"At that time," says Adonai , "[these enemies] will remove the bones of the kings of Y'hudah, the bones of his princes, the bones of the cohanim, the bones of the prophets and the bones of the inhabitants of Yerushalayim from their graves.
Darby Translation
At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
Easy-to-Read Version
This message is from the Lord : "At that time men will take the bones of the kings and important rulers of Judah from their tombs. They will take the bones of the priests and prophets from their tombs. They will take the bones of all the people of Jerusalem from their tombs.
George Lamsa Translation
AT that time, says the LORD, they shall bring out of their graves the bones of the kings of Judah and the bones of their princes and the bones of their priests, and the bones of their prophets and the bones of the inhabitants of Jerusalem;
Good News Translation
"At that time the bones of the kings and of the officials of Judah, as well as the bones of the priests, of the prophets, and of the other people who lived in Jerusalem, will be taken out of their graves.
Lexham English Bible
"At that time," declares Yahweh, "they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its officials, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Judah from their graves.
Literal Translation
At that time, declares Jehovah, they will bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its rulers, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of those living in Jerusalem, out of their graves.
Miles Coverdale Bible (1535)
At the same tyme, saieth the LORDE, the bones of the kinges of Iuda, the bones of his princes, the bones of the prestes and prophetes, yee and the bones of the citisens of Ierusale, shalbe brought out of their graues
American Standard Version
At that time, saith Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
Bible in Basic English
At that time, says the Lord, they will take the bones of the kings of Judah, and the bones of his rulers, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem out of their resting-places:
JPS Old Testament (1917)
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
King James Version (1611)
At that time, sayeth the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Iudah, and the bones of his princes, and the bones of the Priests, and the bones of the Prophets, and the bones of the inhabitants of Ierusalem out of their graues.
Bishop's Bible (1568)
At the same tyme saith the Lorde, the bones of the kinges of Iuda, the bones of his princes, the bones of the preachers and prophetes, yea and the bones of the citizens of Hierusalem, shalbe brought out of their graues,
Brenton's Septuagint (LXX)
At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Juda, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
English Revised Version
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
Wycliffe Bible (1395)
In that tyme, seith the Lord, thei schulen caste out the boonys of the kingis of Juda, and the boonys of princes therof, and the boonys of prestis, and the boonys of profetis, and the boonys of hem that dwelliden in Jerusalem fro her sepulcris;
Update Bible Version
At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
Webster's Bible Translation
At that time, saith the LORD, they shall bring the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
New English Translation
The Lord says, "When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves.
New Living Translation
"In that day," says the Lord , "the enemy will break open the graves of the kings and officials of Judah, and the graves of the priests, prophets, and common people of Jerusalem.
New Life Bible
"At that time," says the Lord, "they will bring out the bones of the kings and leaders of Judah, the bones of the religious leaders, the bones of the men of God, and the bones of the people of Jerusalem from their graves.
New Revised Standard
At that time, says the Lord , the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At that time, Declareth Yahweh, Shall they bring forth, The bones of the kings of Judah, and The bones of his princes, and The bones of the priests, and The bones of the prophets, and The bones of the inhabitants of Jerusalem, Out of their graves,
Douay-Rheims Bible
At that time, saith the Lord, they shall cast out the bones of the kings of Juda, and the bones of the princes thereof, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.
Revised Standard Version
"At that time, says the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs;
Young's Literal Translation
At that time, an affirmation of Jehovah, They bring the bones of the kings of Judah, And the bones of its princes, And the bones of the priests, And the bones of the prophets, And the bones of inhabitants of Jerusalem, Out of their graves,
THE MESSAGE
"And when the time comes"— God 's Decree!—"I'll see to it that they dig up the bones of the kings of Judah, the bones of the princes and priests and prophets, and yes, even the bones of the common people. They'll dig them up and spread them out like a congregation at worship before sun, moon, and stars, all those sky gods they've been so infatuated with all these years, following their ‘lucky stars' in doglike devotion. The bones will be left scattered and exposed, to reenter the soil as fertilizer, like manure.
New American Standard Bible (1995)
"At that time," declares the LORD, "they will bring out the bones of the kings of Judah and the bones of its princes, and the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

Contextual Overview

1 "At that time," says the LORD, "they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves. 2 They shall spread them before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and which they have served and after which they have walked, which they have sought and which they have worshiped. They shall not be gathered nor buried; they shall be like refuse on the face of the earth. 3 Then death shall be chosen rather than life by all the residue of those who remain of this evil family, who remain in all the places where I have driven them," says the LORD of hosts.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 7:32-34, 1 Kings 13:2, 2 Kings 23:16, 2 Kings 23:20, 2 Chronicles 34:4, 2 Chronicles 34:5, Ezekiel 6:5, Ezekiel 37:1, Amos 2:1

Reciprocal: Genesis 15:15 - buried Leviticus 26:30 - I will destroy Deuteronomy 28:26 - General 2 Kings 23:5 - all the host 2 Kings 23:14 - the bones of men Nehemiah 9:32 - on our kings Psalms 79:3 - and there Isaiah 14:19 - thou Isaiah 34:3 - slain Jeremiah 7:33 - General Jeremiah 16:4 - as dung Ezekiel 6:4 - and I Amos 4:10 - the stink

Cross-References

Genesis 8:7
Then he sent out a raven, which kept going to and fro until the waters had dried up from the earth.
Genesis 8:9
But the dove found no resting place for the sole of her foot, and she returned into the ark to him, for the waters were on the face of the whole earth. So he put out his hand and took her, and drew her into the ark to himself.
Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 8:22
"While the earth remains, Seedtime and harvest, Cold and heat, Winter and summer, And day and night Shall not cease."
Genesis 19:29
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.
Genesis 30:22
Then God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.
Exodus 2:24
So God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.
Numbers 22:32
And the Angel of the LORD said to him, "Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to stand against you, because your way is perverse before Me.
1 Samuel 1:19
Then they rose early in the morning and worshiped before the LORD, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her.

Gill's Notes on the Bible

At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Judah,.... That is, either the Chaldeans or the Romans would do this; for this refers to the destruction of Jerusalem, either by the former or the latter; and it is certain that Jerusalem was ploughed up by the Romans, whereby the prophecy in Micah 3:12 was accomplished; when it is highly probable the graves were dug up, and the bones of the dead brought out, and scattered abroad by way of revenge; or it may be that graves were opened, especially the graves of kings and great men, for the sake of finding treasure in them: it follows,

and the bones of his princes; of the princes of Judah:

and the bones of the priests; that sacrificed to idols:

and the bones of the prophets: the false prophets; though this might be the case of the priests and prophets of the Lord; whose bones, in this general devastation, might be exposed as well as others; which of all might be thought to be the most sacred: and the bones of the inhabitants of Jerusalem out of their graves; high and low, rich and poor, male and female; their graves, in common, were without the city.

Barnes' Notes on the Bible

Not the living only but the dead shall be exposed to the ruthless violence of the enemy, who will ransack the graves of the wealthier classes.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER VIII

The judgments threatened in the last chapter are here declared

to extend to the very dead, whose tombs should be opened, and

the carcasses treated with every mark of indignity, 1-3.

From this the prophet returns to reprove them for their

perseverance in transgression, 4-6;

and for their thoughtless stupidity, which even the instinct of

the brute creation, by a beautiful contrast, is made to

upbraid, 7-9.

This leads to farther threatening expressed in a variety of

striking terms, 10-13.

Upon which a chorus of Jews is introduced, expressing their

terror on the news of the invasion, 14, 15;

which is greatly heightened in the next verse by the prophet's

hearing the snorting of Nebuchadnezzar's horses even from Dan,

and then seeing the devastation made by his army, 16,

whose cruelties God himself declares no entreaties will soften,

17.

On this declaration the prophet laments most bitterly the fate

of the daughter of his people, changing the scene unawares to

the place of her captivity, where she is introduced answering

in mournful responses to the prophet's dirge, 18-22.

The variety of images and figures used to diversify the same

subject is equally pleasing and astonishing. The dress is

generally new, always elegant.

NOTES ON CHAP. VIII

Verse Jeremiah 8:1. They shall bring out the bones — This and the two following verses are a continuation of the preceding prophecy, and should not have been separated from the foregoing chapter.

In order to pour the utmost contempt upon the land, the victorious enemies dragged out of their graves, caves, and sepulchres, the bones of kings, princes, prophets, priests, and the principal inhabitants, and exposed them in the open air; so that they became, in the order of God's judgments, a reproach to them in the vain confidence they had in the sun, moon, and the host of heaven-all the planets and stars, whose worship they had set up in opposition to that of Jehovah. This custom of raising the bodies of the dead, and scattering their bones about, seems to have been general. It was the highest expression of hatred and contempt. Horace refers to it: -

Barbarus, heu, cineres insistet victor, et urbem

Eques sonante verberabit ungula:

Quaeque carent ventis et solibus ossa Quirini

(Nefas videre) dissipabit insolens.

Epod. xvi. 11.

"Barbarians fell shall wanton with success,

Scatter the city's flaming ruins wide;

Or through her streets in vengeful triumph ride,

And her great founder's hallowed ashes spurn,

That slept uninjured in the sacred urn."

FRANCIS.


See this judgment referred to, Baruch 2:24, 25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile