the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Jeremiah 30:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
On that day—
It shall come to pass in that day, says the LORD of Hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant;
For it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
"And it shall come to pass in that day, declares the Lord of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and I will burst your bonds, and foreigners shall no more make a servant of him.
'It shall come about on that day,' declares the LORD of armies, 'that I will break his yoke from their necks and will tear to pieces their restraints; and strangers will no longer make them their slaves.
The Lord All-Powerful says, "At that time I will break the yoke from their necks and tear off the ropes that hold them. Foreign people will never again make my people slaves.
'It shall come about on that day,' says the LORD of hosts, 'that I will break the yoke off your neck and I will tear off your bonds and force apart your shackles; and strangers will no longer make slaves of the people [of Israel].
It shall come to pass in that day, says Yahweh of Hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant;
For in that day, sayth the Lorde of hostes, I will breake his yoke from off thy necke, and breake thy bondes, and strangers shall no more serue themselues of him.
‘And it will be in that day,' declares Yahweh of hosts, ‘that I will break his yoke from off your neck and will tear off your bonds; and strangers will no longer make them their slaves.
On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them.
Now you are slaves of other nations, but I will break the chains and smash the yokes that keep you in slavery.
"On that day," says Adonai -Tzva'ot, "I will break his yoke from off your neck, I will snap your chains. Foreigners will no longer enslave him.
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.
"At that time," says the Lord All-Powerful, "I will break the yoke from the necks of the people of Israel and Judah, and I will break the ropes holding you. People from foreign countries will never again force my people to be slaves.
For it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break the yoke of the king of Babylon from off your neck, and I will cut off your bonds, and strangers shall no more enslave them;
The Lord Almighty says, "When that day comes, I will break the yoke that is around their neck and remove their chains, and they will no longer be the slaves of foreigners.
And it will happen on that day,' declares Yahweh of hosts, ‘I will break his yoke from your neck and your bonds I will tear to pieces. And strangers will no longer let him work as a slave.
For it shall be in that day, says Jehovah of Hosts, I will break his yoke from your neck, and I will burst your bonds. And strangers will not again enslave him;
For in that daye, saieth the LORDE, I will take his yock from of thy neck, & breake thy bondes. They shall nomore serue straunge goddes vnder him,
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman;
For it will come about on that day, says the Lord of armies, that his yoke will be broken off his neck, and his bands will be burst; and men of strange lands will no longer make use of him as their servant:
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bands; and strangers shall no more make him their bondman;
For it shall come to passe in that day, saith the Lord of hostes, that I will breake his yoke from off thy necke, and will burst thy bondes, and strangers shall no more serue themselues of him.
For in that day saith the Lorde of hoastes, I wyll take his yoke from of thy necke, and breake thy bondes, and straungers shall no more haue dominion ouer them:
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bands; and strangers shall no more serve themselves of him:
And it schal be, in that dai, seith the Lord of oostis, Y schal al to-breke the yok of hym fro thi necke, and Y schal breke hise boondis; and aliens schulen no more be lordis of it,
And it shall come to pass in that day, says Yahweh of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their slave;
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more bring him into subjection:
When the time for them to be rescued comes," says the Lord who rules over all, "I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.
For in that day," says the Lord of Heaven's Armies, "I will break the yoke from their necks and snap their chains. Foreigners will no longer be their masters.
On that day,' says the Lord of All, ‘I will break the cross-bar off from their neck, and will tear off their chains. Strangers will no longer make them their servants.
On that day, says the Lord of hosts, I will break the yoke from off his neck, and I will burst his bonds, and strangers shall no more make a servant of him.
And it shall come to pass in that day, Declareth Yahweh of hosts, That I will break his yoke from off thy neck, And thy bonds, will I tear off, - And foreigners shall use him as a slave no more;
And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst his bands: and strangers shall no more rule over him:
"And it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break the yoke from off their neck, and I will burst their bonds, and strangers shall no more make servants of them.
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers.
"‘And then I'll enter the darkness. I'll break the yoke from their necks, Cut them loose from the harness. No more slave labor to foreigners! They'll serve their God and the David-King I'll establish for them.
'It shall come about on that day,' declares the LORD of hosts, 'that I will break his yoke from off their neck and will tear off their bonds; and strangers will no longer make them their slaves.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I: Jeremiah 27:2, Jeremiah 28:4, Jeremiah 28:10, Jeremiah 28:13, Isaiah 9:4, Isaiah 10:27, Isaiah 14:25, Ezekiel 34:27, Nahum 1:13
serve: Jeremiah 25:14, Jeremiah 27:7
Reciprocal: Leviticus 25:39 - compel him to serve as Nehemiah 3:5 - put not Isaiah 2:11 - in that day Isaiah 11:11 - set his hand Jeremiah 2:20 - For of Jeremiah 34:9 - serve
Cross-References
"Hear us, my lord: You are a mighty prince among us; bury your dead in the choicest of our burial places. None of us will withhold from you his burial place, that you may bury your dead."
So she called his name Joseph, [fn] and said, "The Lord shall add to me another son."
And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place and to my country.
the sons of Bilhah, Rachel's maidservant, were Dan and Naphtali;
The sons of Naphtali were Jahzeel, 1 Chronicles 7:13">[fn] Guni, Jezer, and Shillem. 1 Chronicles 7:13">[fn]
"Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.
Entreat the LORD, that there may be no more mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you go, and you shall stay no longer."
And of Naphtali he said: "O Naphtali, satisfied with favor, And full of the blessing of the LORD, Possess the west and the south."
And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and the raiders also trembled; and the earth quaked, so that it was a very great trembling.
And leaving Nazareth, He came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the regions of Zebulun and Naphtali,
Gill's Notes on the Bible
For it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts,.... When the time is come for Jacob to be saved out of his trouble:
[that] I will break his yoke from off thy neck; not the yoke of the king of Babylon, but of antichrist, and of all the antichristian states, by whom the people of God have been oppressed; so the Targum,
"I will break the yoke of the peoples (the antichristian nations) from off your necks.''
Jarchi interprets it of the yoke of the nations of the world from off Israel; and Kimchi of the yoke of Gog and Magog, or of every nation:
and will burst thy bonds; by which they were kept in bondage, both with respect to civil and religious things; but now he that led into captivity shall go into captivity himself, Revelation 13:10;
and strangers shall no more serve themselves of him; this shows that this prophecy cannot be understood of deliverance from the Babylonish captivity; because, after this, strangers did serve themselves of the Jews, and they were servants unto them; as to the Persians, and Grecians, and especially the Romans, by whom they were entirely subdued and ruined; and to this day all nations almost serve themselves of them; but when they shall be called and converted, as they shall be free from the yoke of sin and Satan, and from the yoke of the ceremonial law, and the traditions of their elders, in a religious sense; so from the yoke of the nations of the world, in a civil sense.
Barnes' Notes on the Bible
Bonds - See Jeremiah 27:2 note.
Shall no more serve themselves - i. e., shall no more exact forced labor of him Jeremiah 22:13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 30:8. I will break his yoke — That is, the yoke of Nebuchadnezzar.
Of him. — Of Jacob, (Jeremiah 30:7,) viz., the then captive Jews.