Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Isaiah 46:8

"Remember this, and show yourselves men; Recall to mind, O you transgressors.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Repentance;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Manliness;   The Topic Concordance - Remembrance;   Resurrection;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mind/reason;   Predestination;   Providence of God;   Remember, Remembrance;   Holman Bible Dictionary - Heart;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mind;   The Jewish Encyclopedia - Root;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Remember this and be brave;take it to heart, you transgressors!
Hebrew Names Version
Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, you transgressors.
King James Version
Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.
English Standard Version
"Remember this and stand firm, recall it to mind, you transgressors,
New American Standard Bible
"Remember this, and be assured; Recall it to mind, you wrongdoers.
New Century Version
"Remember this, and do not forget it! Think about these things, you who turn against God.
Amplified Bible
"Remember this, and take courage; Take it to heart, you rebellious and disloyal people.
World English Bible
Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, you transgressors.
Geneva Bible (1587)
Remember this, and be ashamed: bring it againe to minde, O you transgressers.
Legacy Standard Bible
"Remember this, and be assured;Cause it to return to your heart, you transgressors.
Berean Standard Bible
Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors!
Contemporary English Version
Now keep this in mind, you sinful people. And don't ever forget it.
Complete Jewish Bible
Remember this, and stand firm. Keep it in mind, you rebels.
Darby Translation
Remember this, and shew yourselves men; call it to mind, ye transgressors.
Easy-to-Read Version
"Sinners, change your heart and mind. Think about this again. Remember it and be strong.
George Lamsa Translation
Remember these things and discern; bring it again to your mind, O you transgressors!
Good News Translation
"Remember this, you sinners; consider what I have done.
Lexham English Bible
Remember this and pluck up courage! Call to mind, you transgressors!
Literal Translation
Remember this and be a man; return it on your heart, transgressors.
Miles Coverdale Bible (1535)
Considre this well, and be ashamed, Go in to youre owne selues (O ye runnagates).
American Standard Version
Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, O ye transgressors.
Bible in Basic English
Keep this in mind and be shamed; let it come back to your memory, you sinners.
JPS Old Testament (1917)
Remember this, and stand fast; bring it to mind, O ye transgressors.
King James Version (1611)
Remember this, and shew your selues men: bring it againe to minde, O ye transgressours.
Bishop's Bible (1568)
Consider this well, and be ashamed: go into your owne selues.
Brenton's Septuagint (LXX)
Remember ye these things, and groan: repent, ye that have gone astray, return in your heart;
English Revised Version
Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.
Wycliffe Bible (1395)
Haue ye mynde of this, and be ye aschamed; ye trespassouris, go ayen to the herte.
Update Bible Version
Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, O you transgressors.
Webster's Bible Translation
Remember this, and show yourselves men: bring [it] again to mind, O ye transgressors.
New English Translation
Remember this, so you can be brave! Think about it, you rebels!
New Living Translation
"Do not forget this! Keep it in mind! Remember this, you guilty ones.
New Life Bible
"Remember this and be men. Bring it to mind again, you sinners.
New Revised Standard
Remember this and consider, recall it to mind, you transgressors,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Remember ye this and shew yourselves men, - Bring it back, ye transgressors, to your minds;
Douay-Rheims Bible
Remember this, and be ashamed: return, ye transgressors, to the heart.
Revised Standard Version
"Remember this and consider, recall it to mind, you transgressors,
Young's Literal Translation
Remember this, and shew yourselves men, Turn [it] back, O transgressors, to the heart.
THE MESSAGE
"Think about this. Wrap your minds around it. This is serious business, rebels. Take it to heart. Remember your history, your long and rich history. I am God , the only God you've had or ever will have— incomparable, irreplaceable— From the very beginning telling you what the ending will be, All along letting you in on what is going to happen, Assuring you, ‘I'm in this for the long haul, I'll do exactly what I set out to do,' Calling that eagle, Cyrus, out of the east, from a far country the man I chose to help me. I've said it, and I'll most certainly do it. I've planned it, so it's as good as done.
New American Standard Bible (1995)
"Remember this, and be assured; Recall it to mind, you transgressors.

Contextual Overview

5 "To whom will you liken Me, and make Me equal And compare Me, that we should be alike? 6 They lavish gold out of the bag, And weigh silver on the scales; They hire a goldsmith, and he makes it a god; They prostrate themselves, yes, they worship. 7 They bear it on the shoulder, they carry it And set it in its place, and it stands; From its place it shall not move. Though one cries out to it, yet it cannot answer Nor save him out of his trouble. 8 "Remember this, and show yourselves men; Recall to mind, O you transgressors. 9 Remember the former things of old, For I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me, 10 Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done, Saying, "My counsel shall stand, And I will do all My pleasure,' 11 Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it. 12 "Listen to Me, you stubborn-hearted, Who are far from righteousness: 13 I bring My righteousness near, it shall not be far off; My salvation shall not linger. And I will place salvation in Zion, For Israel My glory.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Remember: Isaiah 44:18-21, Deuteronomy 32:29, Psalms 115:8, Psalms 135:18, Jeremiah 10:8, 1 Corinthians 14:20

bring: Isaiah 47:7, Ezekiel 18:28, Haggai 1:5, Haggai 1:7, Luke 15:17, Ephesians 5:14

Reciprocal: Deuteronomy 30:1 - thou shalt call Psalms 22:27 - All the ends Isaiah 40:21 - General Isaiah 43:10 - that ye Isaiah 44:19 - considereth in his heart Isaiah 44:21 - Remember Jeremiah 3:23 - in vain Jeremiah 10:14 - man Ezekiel 1:10 - the face of a man Hosea 13:2 - according Micah 7:18 - a God

Cross-References

Genesis 29:32
So Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben; [fn] for she said, "The Lord has surely looked on my affliction. Now therefore, my husband will love me."
Genesis 46:1
Exodus 6:14-25">[xr] So Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Genesis 46:4
I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph will put his hand on your eyes."
Genesis 46:5
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob, their little ones, and their wives, in the carts which Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 46:10
The sons of Simeon were Jemuel, 1 Chronicles 4:24">[fn] Jamin, Ohad, Jachin, 1 Chronicles 4:24">[fn] Zohar, 1 Chronicles 4:24">[fn] and Shaul, the son of a Canaanite woman.
Genesis 46:11
The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
Genesis 46:13
The sons of Issachar were Tola, Puvah, 1 Chronicles 7:1">[fn] Job, Numbers 26:24 and 1 Chronicles 7:1">[fn] and Shimron.
Genesis 46:14
The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
Genesis 46:18
These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob: sixteen persons.
Genesis 46:20
And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On, bore to him.

Gill's Notes on the Bible

Remember this,.... Or "these things", as the Syriac version, concerning the matter of which, and the manner in which idols are made; their impotency to move themselves, and their inability to help their votaries, and the difference between them and the true God:

and show yourselves men; and not brutes, as the makers and worshippers of images are, or show themselves as if they were; who unmanly themselves, and act contrary to the natural reason of mankind: or "be ye strong" q; so the Targum and Jarchi; fortify yourselves against all temptations to idolatry, and against all the arguments and persuasions of idolaters; or "burn ye" r or "be ye inflamed", so Rabenu Hal and Joseph Kimchi; that is, blush and be ashamed at such sottishness and stupidity, as men when they are ashamed look as if their faces were inflamed; so the Vulgate Latin version renders it, "be ye confounded" s; or the sense is, be fervent in spirit, be fired t with zeal for God and his glory, and with indignation against such gross idolatry:

bring it again to mind, O ye transgressors; of the law of God, in this instance of idolatry; meaning either the Babylonians, or rather the Jews, who had been drawn in by them to idolatrous practices; calling upon them to return to their senses; to use and exercise their reason; to recollect and reconsider things, and observe and repent of the folly and wickedness they had been guilty of.

q התאששו "roborat vos", Pagninus, Tigurine version; so Ben Melech interprets the word. r Ardete, "comburite vos", some in Vatablus. s "Confundamini", V. L. "et erubescite", Calvin. t "Incendimini sive corripimini zelo", Vitringa.

Barnes' Notes on the Bible

Remember this - Bear in mind what is now said of the manner in which idols are made. This is addressed, doubtless, to the Jews, and is designed to keep them from idolatry.

And show yourselves men - Act as men; throw away the childish trifles of idolaters. The word used here (התאשׁשׁוּ hithe'oshâshû' occurs nowhere else in the Bible. It is according to Gesenius, derived from אישׁ 'ı̂ysh, “a man,” and means to act “as a man.” A similar word is used in 1 Corinthians 16:13 (ἀνδρίζεσθε andrizesthe, from ἀνήρ anēr, a man), and is correctly rendered there, ‘quit you like men.’ This Greek word often occurs in the Septuagint. It is used as a translation of אמץ 'âmats, in Joshua 1:6-7, Joshua 1:9, Joshua 1:18; 1Ch 28:20; 2 Chronicles 32:7; Nehemiah 2:1; of גדל gâdal in Ruth 1:12; of חזק châzaq, in Deuteronomy 31:6-7, Deuteronomy 31:23; Joshua 10:25; 2 Kings 2:12; 2Ki 12:8; 1 Chronicles 28:20, and in several other places. Jerome renders the Hebrew word here, ‘Be confounded;’ the Septuagint, Στενάξατε Stenachate) - ‘Groan;’ the Syriac, ‘Consider,’ or understand. The meaning is, that they were to act as became people - not as children; as became those endowed with an immortal mind, and not as the brutes. So Kimchi renders it: ‘Be men, and not brutes, which neither consider nor understand.’

O ye transgressors - Ye who have violated the laws of God by the worship of idols. In the time of Manasseh, the Israelites were much addicted to idolatry, and probably this is to be regarded as addressed to them, and as designed to recall them from it to the worship of the true God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 46:8. Show yourselves men — התאששו hithoshashu. This word is rather of doubtful derivation and signification. It occurs only in this place: and some of the ancient interpreters seem to have had something different in their copies. The Vulgate read התבששו hithbosheshu, take shame to yourselves; the Syriac התבוננו hithbonenu, consider with yourselves; the Septuagint στεναξετε perhaps התאבלו hithabbelu, groan or mourn, within yourselves. Several MSS. read התאוששו hithosheshu, but without any help to the sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile