Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Isaiah 43:22

"But you have not called upon Me, O Jacob; And you have been weary of Me, O Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Isaiah;   Prayerlessness;   Worship;   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Forsaking God;   Prayer;   Prayerlessness;   The Topic Concordance - Calling;   Curses;   Disobedience;   Forgetting;   Transgression;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Sacrifice;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Faithful;   The Jewish Encyclopedia - Eleazar (Eliezer) B. Hisma;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“But, Jacob, you have not called on me,because, Israel, you have become weary of me.
Hebrew Names Version
Yet you have not called on me, Ya`akov; but you have been weary of me, Yisra'el.
King James Version
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
English Standard Version
"Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!
New American Standard Bible
"Yet you have not called on Me, Jacob; But you have become weary of Me, Israel.
New Century Version
"People of Jacob, you have not called to me; people of Israel, you have become tired of me.
Amplified Bible
"Yet you have not called on Me [in prayer and worship], O Jacob; But you have grown weary of Me, O Israel.
World English Bible
Yet you have not called on me, Jacob; but you have been weary of me, Israel.
Geneva Bible (1587)
And thou hast not called vpon mee, O Iaakob, but thou hast wearied me, O Israel.
Legacy Standard Bible
"Yet you have not called on Me, O Jacob;But you have become weary of Me, O Israel.
Berean Standard Bible
But you have not called on Me, O Jacob, because you have grown weary of Me, O Israel.
Contemporary English Version
I, the Lord , said to Israel: You have become weary, but not from worshiping me.
Complete Jewish Bible
But you haven't called on me, Ya‘akov; because you have grown weary of me, Isra'el.
Darby Translation
—But thou hast not called upon me, Jacob; for thou hast been weary of me, O Israel:
Easy-to-Read Version
"Jacob, you did not pray to me. Israel, you became tired of me.
George Lamsa Translation
But you have not called me, O Jacob; for I have called you, O Israel.
Good News Translation
The Lord says, "But you were tired of me, Israel; you did not worship me.
Lexham English Bible
But you did not call me, Jacob; for you have become weary of me, Israel.
Literal Translation
But you have not called on Me, Jacob; but you have been weary of Me, Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou (Iacob) woldest not call vpon me, but thou haddest an vnlust towarde me, o Israel.
American Standard Version
Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Bible in Basic English
But you have made no prayer to me, O Jacob: and you have given no thought to me, O Israel.
JPS Old Testament (1917)
Yet thou hast not called upon Me, O Jacob, neither hast thou wearied thyself about Me, O Israel.
King James Version (1611)
But thou hast not called vpon me, O Iacob, but thou hast beene wearie of me, O Israel.
Bishop's Bible (1568)
For thou Iacob wouldest not call vppon me, but thou haddest an vnlust towarde me O Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have not now called thee, O Jacob; neither have I made thee weary, O Israel.
English Revised Version
Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Jacob, thou clepidist not me to help; and thou, Israel, trauelidist not for me.
Update Bible Version
Yet you haven't called on me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel.
Webster's Bible Translation
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
New English Translation
"But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel.
New Living Translation
"But, dear family of Jacob, you refuse to ask for my help. You have grown tired of me, O Israel!
New Life Bible
"Yet you have not called on Me, O Jacob! You have become tired of Me, O Israel!
New Revised Standard
Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet not upon me, hast thou called, O Jacob, - For thou hast been wearied of me O Israel:
Douay-Rheims Bible
But thou hast not called upon me, O Jacob, neither hast thou laboured about me, O Israel.
Revised Standard Version
"Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!
Young's Literal Translation
And Me thou hast not called, O Jacob, For thou hast been wearied of me, O Israel,
THE MESSAGE
"But you didn't pay a bit of attention to me, Jacob. You so quickly tired of me, Israel. You wouldn't even bring sheep for offerings in worship. You couldn't be bothered with sacrifices. It wasn't that I asked that much from you. I didn't expect expensive presents. But you didn't even do the minimum— so stingy with me, so closefisted. Yet you haven't been stingy with your sins. You've been plenty generous with them—and I'm fed up.
New American Standard Bible (1995)
"Yet you have not called on Me, O Jacob; But you have become weary of Me, O Israel.

Contextual Overview

22 "But you have not called upon Me, O Jacob; And you have been weary of Me, O Israel. 23 You have not brought Me the sheep for your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, Nor wearied you with incense. 24 You have bought Me no sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities. 25 "I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins. 26 Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted. 27 Your first father sinned, And your mediators have transgressed against Me. 28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou hast not: Isaiah 64:7, Psalms 14:4, Psalms 79:6, Jeremiah 10:25, Daniel 9:13, Hosea 7:10-14, Hosea 14:1, Hosea 14:2, James 4:2, James 4:3

thou hast been: Job 21:14, Job 21:15, Job 27:9, Job 27:10, Jeremiah 2:5, Jeremiah 2:11-13, Jeremiah 2:31, Jeremiah 2:32, Micah 6:3, Malachi 1:13, Malachi 3:14, John 6:66-69

Reciprocal: Hosea 7:7 - there Zephaniah 1:6 - and those Zephaniah 3:2 - she drew Acts 22:7 - why

Gill's Notes on the Bible

But thou hast not called upon me, O Jacob,.... The Jews, though they were the posterity of Jacob, a praying person, yet did not tread in his steps, but were more like the Heathens that called not on the name of the Lord; though there is no necessity of restraining this to prayer, it may regard the whole worship of God, which is sometimes included in the invocation of his name; and so the Targum,

"and ye come not to my worship, O ye of the house of Jacob.''

The Jews, in Christ's time, did not call upon his name, nor believe in him, nor receive his Gospel, nor submit to him and his ordinances; they rejected him and his service, therefore the Lord rejected them, and called the Gentiles, as before prophesied of:

but thou hast been weary of me, O Israel: of the word, worship, and ordinances of God; see Malachi 1:13.

Barnes' Notes on the Bible

But thou hast not called upon me - The design of this and the following verses, is to show them that they were indebted to the divine mercy alone for their deliverance from bondage. It was not because they had been either meritorious or faithful; it was not because they had deserved these favors at his hand, for they had been a people that had been distinguished for neglecting their God. On that account, these calamities had come upon them, and their deliverance, therefore, was to be an act of mere unmerited favor.

Thou hast been weary - As a people, you have been weary of my service. They had accounted his laws grievous and oppressive; and they had groaned under what they regarded as burdensome rites and ceremonies (see Amos 8:5-6; Malachi 1:13). God here refers, doubtless, to the times before the captivity, and is stating what was the general characteristic of the people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 43:22. But thou hast not called upon me — The connexion is: But thou, Israel, whom I have chosen, whom I have formed for myself to be my witness against the false gods of the nations; even thou hast revolted from me, hast neglected my worship, and hast been perpetually running after strange gods. The emphasis of this and the following parts of the sentence, on which the sense depends, is laid on the words ME, on MY ACCOUNT, c. The Jews were diligent in performing the external services of religion in offering prayers, incense, sacrifices, oblations; but their prayers were not offered with faith; and their oblations were made more frequently to their idols than to the God of their fathers. The Hebrew idiom excludes with a general negative, in a comparative sense, one of two objects opposed to one another: thus, "I will have mercy, and not sacrifice," Hosea 6:6. "For I spoke not to your fathers, nor commanded them, concerning burnt-offerings or sacrifices; but this thing I commanded them, saying, Obey my voice," Jeremiah 7:22-23. And the meaning of this place of Isaiah seems to be much the same with that of Amos; who however has explained at large both parts of the comparison, and specified the false service opposed to the true: -

"Have ye offered unto me sacrifices and offerings,

In the wilderness forty years, O house of Israel?

Nay, but you have borne the tabernacle of your Moloch,

And Chiun, your images;

The star of your god, which you made to yourselves."

Amos 5:25-26.


But thou hast been weary of me, O Israel - "Neither on my account hast thou laboured, O Israel."] For כי יגעת ki yagata, the Septuagint and Vulgate read ויגעת veyagata. - Houbigant. The negative is repeated or referred to by the conjunction ו vau; as in many other places. Isaiah 23:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile