Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Isaiah 43:17

Who brings forth the chariot and horse, The army and the power (They shall lie down together, they shall not rise; They are extinguished, they are quenched like a wick):

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Condescension of God;   Egypt;   Isaiah;   Red Sea;   The Topic Concordance - Calling;   Choosing/chosen;   Curses;   Forgetting;   God;   Israel/jews;   Transgression;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Fausset Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Flax;   Isaiah;   New;   Tow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Flax;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sleep ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Flax;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Extinct;   Flax;   Tow;   The Jewish Encyclopedia - Furniture, Household;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
who brings out the chariot and horse,the army and the mighty one together(they lie down, they do not rise again;they are extinguished, put out like a wick)—
Hebrew Names Version
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):
King James Version
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
English Standard Version
who brings forth chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:
New American Standard Bible
Who brings out the chariot and the horse, The army and the mighty man (They will lie down together and not rise again; They have been extinguished, and have gone out like a wick):
New Century Version
He is the one who defeated the chariots and horses and the mighty armies. They fell together and will never rise again. They were destroyed as a flame is put out.
Amplified Bible
He who brings out the chariot and the horse, The army and the mighty warrior, (They will lie down together, they will not rise again; They have been extinguished, they have been put out like a lamp's wick):
World English Bible
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):
Geneva Bible (1587)
When hee bringeth out the charet and horse, the armie and the power lie together, and shal not rise: they are extinct, & quenched as towe.
Legacy Standard Bible
Who brings forth the chariot and the horse,The military force and the mighty man;They will lie down together and not rise again;They have been extinguished and quenched like a wick:
Berean Standard Bible
who brings out the chariots and horses, the armies and warriors together, to lie down and never rise again, to be extinguished, quenched like a wick-
Contemporary English Version
I sent an army to chase you with chariots and horses; now they lie dead, unable to move. They are like an oil lamp with the flame snuffed out.
Complete Jewish Bible
who led out chariot and horse, the army in its strength — they lay down, never to rise again, snuffed out and quenched like a wick:
Darby Translation
who bringeth forth chariot and horse, army and power—they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
Easy-to-Read Version
"Those who fight against me with their chariots, horses, and armies will be defeated. They will never rise again. They will be destroyed. They will be put out like the flame in a lamp.
George Lamsa Translation
Who brings forth the chariots and horses and a mighty army; they shall lie down together, they shall not rise, they are extinguished like a flickering lamp:
Good News Translation
He led a mighty army to destruction, an army of chariots and horses. Down they fell, never to rise, snuffed out like the flame of a lamp!
Lexham English Bible
who brings out chariot and horse, army and mighty one. Together they lie down; they cannot rise. They are extinguished, quenched like a wick.
Literal Translation
who brings out chariot and horse, force and power. They shall lie down together; they shall not rise; they are put out; they are snuffed out like the wick.
Miles Coverdale Bible (1535)
which bringeth forth the charettes and horses, the hooste and the power, that they maye fall a slepe and neuer ryse, and be extincte, like as tow is quenched.
American Standard Version
who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):
Bible in Basic English
Who sends out the war-carriages and the horses, the army with all its force; they have come down, they will not get up again; like a feebly burning light they are put out.
JPS Old Testament (1917)
Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power--they lie down together, they shall not rise, they are extinct, they are quenched as a wick:
King James Version (1611)
Which bringeth foorth the charet and horse, the armie and the power: they shall lie downe together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as towe.
Bishop's Bible (1568)
It is he whiche bringeth foorth the charrets and horses, the hoast and power of warre, that they may fall together and neuer rise, and be extinct, lyke as towe are they quenched.
Brenton's Septuagint (LXX)
who brought forth chariots and horse, and a mighty multitude: but they have lain down, and shall not rise: they are extinct, as quenched flax.
English Revised Version
which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as flax:
Wycliffe Bible (1395)
which ledde out a carte, and hors, a cumpany, and strong man; thei slepten togidere, nether thei schulen rise ayen; thei ben al tobrokun as flex, and ben quenchid.
Update Bible Version
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):
Webster's Bible Translation
Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
New English Translation
the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguished, put out like a burning wick:
New Living Translation
I called forth the mighty army of Egypt with all its chariots and horses. I drew them beneath the waves, and they drowned, their lives snuffed out like a smoldering candlewick.
New Life Bible
Who brings out the war-wagon and the horse, the army and the strong man, (They will lie down together and will not rise again. They are destroyed, put out like the fire of a little light):
New Revised Standard
who brings out chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who bringeth forth Chariot and horse, Force and strength, Together, shall they he down They shall not arise, They are extinguished Like a wick, are they quenched!
Douay-Rheims Bible
Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.
Revised Standard Version
who brings forth chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:
Young's Literal Translation
Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: `Together they lie down -- they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'
New American Standard Bible (1995)
Who brings forth the chariot and the horse, The army and the mighty man (They will lie down together and not rise again; They have been quenched and extinguished like a wick):

Contextual Overview

14 Thus says the LORD, your Redeemer, The Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, And bring them all down as fugitives-- The Chaldeans, who rejoice in their ships. 15 I am the LORD, your Holy One, The Creator of Israel, your King." 16 Thus says the LORD, who makes a way in the sea And a path through the mighty waters, 17 Who brings forth the chariot and horse, The army and the power (They shall lie down together, they shall not rise; They are extinguished, they are quenched like a wick): 18 "Do not remember the former things, Nor consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing, Now it shall spring forth; Shall you not know it? I will even make a road in the wilderness And rivers in the desert. 20 The beast of the field will honor Me, The jackals and the ostriches, Because I give waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen. 21 This people I have formed for Myself; They shall declare My praise.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bringeth: Exodus 14:4-9, Exodus 14:23-28, Exodus 15:4, Psalms 46:8, Psalms 46:9, Psalms 76:5, Psalms 76:6, Ezekiel 38:8-18

they shall: Isaiah 14:20-22, Revelation 19:17-21, Revelation 20:8-9

they are: Isaiah 1:31

Reciprocal: Judges 4:16 - there Amos 5:2 - she shall Amos 8:14 - shall fall

Gill's Notes on the Bible

Which bringeth forth the chariot and the horse, the army and the power,.... Who brought forth the chariots and horses, and the mighty army of Pharaoh, out of Egypt, to pursue the Israelites into the Red sea, where they were drowned. The present tense is put for the future, as in the preceding verse; the future is put for the past tense in the next clause:

they shall lie down together, they shall not rise; they lay down in the Red sea, where they sunk to the bottom, and perished, and never rose more, at least to life, nor never will, till the general resurrection:

they are extinct, they are quenched as tow; or flax, or as the wick of a candle p, when put into water, is quenched at once; so the Egyptian, became extinct in the Red sea. Some observe an allusion to the commodity of flax, for which Egypt was famous. Kimchi interprets the whole of the army of Sennacherib, which was brought out of their own land to Jerusalem, and was destroyed in one night by an angel. Aben Ezra of the Chaldeans being brought out to fight with the Persians. But others rather of the army of the Medes and Persians being brought against them, by whom they became extinct as tow or flax.

p כפשתה "ut ellychnium" Junius & Tremellius, Piscator, Gataker, Vitringa.

Barnes' Notes on the Bible

Which bringeth forth the chariot and horse - The reference here is, undoubtedly, to the occurrences which are recorded in Exodus 14:4, following, when Pharaoh and his host are said to have followed the Israelites, but were all submerged in the sea. God is said to have brought them forth in accordance with the general statement so often made, that he controls and directs princes and nations (see the note at Isaiah 10:5-6).

They shall lie down together - They shall sink together to death, as Pharaoh and his army sunk together in a watery grave.

Thou didst blow with thy wind, the sea covered them:

They sank as lead in the mighty waters.

Exodus 15:10

The depths have covered them:

They sank into the bottom as a stone.

Exodus 15:5

They are extinct - They are destroyed, as the wick of a lamp is quenched suddenly when immersed in water. This is a striking figure, to denote the suddenness with which it was done, and the completeness of their destruction. As a flame is entirely put out when plunged beneath the water, so the whole host of the Egyptians were suddenly and completely destroyed in the Red Sea. The sentiment in this verse is, that God has power over the nations to control them; that it is one of his characteristics to lead on the enemies of his people to destruction; and that they are suddenly destroyed, and their hopes, and joys, and triumphs put out forever. If it was so in regard to the Egyptians, it will be also in regard to all his foes. And if this took place in regard to a nation, it shall also in regard to individual sinners who oppose themselves to God.

How oft is the candle of time wicked put out?

And how oft cometh their destruction upon them?

God distributeth sorrows in his anger.

They are as stubble before the wind,

And as chaff that the storm carrieth away.

Job 21:17-18


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile