Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Isaiah 41:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
You will look for those who contend with you,but you will not find them.Those who war against youwill become absolutely nothing.
You shall seek them, and shall not find them, even those who contend with you: those who war against you shall be as nothing, and as a thing of nothing.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.
"You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent.
You will look for your enemies, but you will not find them. Those who fought against you will vanish completely.
"You shall search for those who quarrel with you, but will not find them; They who war against you will be as nothing, as nothing at all.
You shall seek them, and shall not find them, even those who contend with you: those who war against you shall be as nothing, and as a thing of nothing.
Thou shalt seeke them and shalt not finde them: to wit, the men of thy strife, for they shall be as nothing, and the men that warre against thee, as a thing of nought.
You will seek those who quarrel with you, but will not find them,Those who war with you will be as nothing and non‑existent.
You will seek them but will not find them. Those who wage war against you will come to nothing.
You will look around for those brutal enemies, but you won't find them because they will be gone.
You will seek them but not find them, those who contended with you; yes, those who made war with you will be brought to nothing, nothing at all.
Thou shalt seek them, and shalt not find them—them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
You will look for the people who were against you, but you will not be able to find them. Those who fought against you will disappear completely.
You shall seek them that strive with you, but you shall not find them; they that war against you shall be as if they were nothing.
and will disappear from the earth.
You shall seek them, but you shall not find them; your opponents shall be like nothing, and the men of your war like nothing.
You shall seek them and shall not find them; men of your strife shall be as nothing, even men of your battle as ceasing.
So that who so seketh after them, shal not fynde them. Thy destroyers shal perish, & so shall they that vndertake to make batell agaynst the.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
You will make search for your haters but they will not be there; those who make war against you will be as nothing and will come to destruction.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee; they that warred against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Thou shalt seeke them, and shalt not find them, euen them that contended with thee: they that warre against thee shalbe as nothing, and as a thing of nought.
So that who so seeketh after them, shall not finde them, thy destroyers shall perishe: and so shall they that vndertake to make battayle against thee be as that is not, & as a thing of naught.
Thou shalt seek them, and thou shalt not find the men who shall insolently rage against thee: for they shall be as if they were not, and they that war against thee shall not be.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Thou schalt seke hem, and thou schalt not fynde thi rebel men; thei schulen be, as if thei ben not, and as the wastyng of a man fiytynge ayens thee.
You shall seek them, and shall not find them, even those that contend with you: those that war against you shall be as nothing, and as a thing of nothing.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of naught.
When you will look for your opponents, you will not find them; your enemies will be reduced to absolutely nothing.
You will look in vain for those who tried to conquer you. Those who attack you will come to nothing.
You will look for those who argue with you, but will not find them. Those who war against you will be as nothing, as nothing at all.
You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.
Thou shalt seek them, but shalt not find them - The men who have contended with thee, They shall become as nothing, and as a thing of nought - The men who have warred against thee;
Thou shalt seek them, and shalt not find the men that resist thee: they shall be as nothing: and as a thing consumed the men that war against thee.
You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.
Thou seekest them, and findest them not, The men who debate with thee, They are as nothing, yea, as nothing, The men who war with thee.
"You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shalt seek: Job 20:7-9, Psalms 37:35, Psalms 37:36
them that contended with thee: Heb. the men of thy contention. they that war against thee. Heb. the men of thy war.
Reciprocal: Psalms 27:3 - war Psalms 31:17 - wicked Isaiah 29:7 - the multitude Isaiah 49:25 - I will contend Jeremiah 10:24 - lest Jeremiah 30:16 - General Zechariah 10:5 - because John 8:10 - where 1 Corinthians 1:28 - to bring
Cross-References
36 Now the Midianites [fn] had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard.
Now Joseph had been taken down to Egypt. And Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had taken him down there.
Then Joseph's master took him and put him into the prison, a place where the king's prisoners were confined. And he was there in the prison.
Now there was a young Hebrew man with us there, a servant of the captain of the guard. And we told him, and he interpreted our dreams for us; to each man he interpreted according to his own dream.
Then behold, seven other cows came up after them, poor and very ugly and gaunt, such ugliness as I have never seen in all the land of Egypt.
Gill's Notes on the Bible
Ver. 12 Thou shall seek them, and shalt not find them,.... They not existing, or being fled into holes and corners, to rocks and mountains, to hide themselves from the wrath of the Lamb, Revelation 6:15:
even them that contended with thee; or, "the men of thy contention" p; who contended with them, not by words and arguments, but by severe persecutions, striving thereby to hinder the progress of the Gospel, and to root Christianity out of the world:
they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought: or, "the men of thy war" q; that proclaimed and carried on war against the Christians, in order to destroy them utterly; yet they, and all their efforts, came to nothing, the Gospel prevailed, and Paganism was utterly abolished; which came to pass in Constantine's time, at the opening of the sixth seal, Revelation 6:12 which is a proper comment on this text.
p אנשי מצתיך "viros jurgii tui", Montanus. q אנשי מלחמתך "viri belli tui", Vatablus; "pugnae tuae", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Thou shalt seek them - This denotes that it would be impossible to find them, for they should cease to exist. The whole verse, with the verse following, is emphatic, repeating in varied terms what was said before, and meaning that their foes should be entirely destroyed.