Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Isaiah 38:6

I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city."'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Disease;   Hezekiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dial;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria; I will defend this city.
Hebrew Names Version
I will deliver you and this city out of the hand of the king of Ashshur; and I will defend this city.
King James Version
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
English Standard Version
I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city.
New American Standard Bible
"And I will save you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city."'
New Century Version
I will save you and this city from the king of Assyria; I will defend this city.
Amplified Bible
"I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city [Jerusalem]."'
World English Bible
I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
Geneva Bible (1587)
And I will deliuer thee out of the hand of the King of Asshur, and this citie: for I will defende this citie.
Legacy Standard Bible
And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city."'
Berean Standard Bible
And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; I will defend this city.
Contemporary English Version
while I protect you and your city from the king of Assyria.
Complete Jewish Bible
Also I will rescue you and this city from the power of the king of Ashur; I will defend this city.
Darby Translation
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
Easy-to-Read Version
I will save you and this city from the king of Assyria. I will protect this city.'" Then Isaiah told Hezekiah, "Crush figs together and put them on your sore. Then you will get well." Hezekiah asked Isaiah, "What is the sign that proves I will get well and go to the Lord 's Temple?"
George Lamsa Translation
And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
Good News Translation
I will rescue you and this city of Jerusalem from the emperor of Assyria, and I will continue to protect the city." Isaiah told the king to put a paste made of figs on his boil, and he would get well. Then King Hezekiah asked, "What is the sign to prove that I will be able to go to the Temple?"
Lexham English Bible
And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city."'
Literal Translation
And I will deliver you and this city out of the king of Assyria's hand. And I will shield over this city.
Miles Coverdale Bible (1535)
and delyuer the and the citie also, from the honde of the kinge of Assiria, for I will defende the cite.
American Standard Version
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
Bible in Basic English
And I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria: and I will keep watch over this town.
JPS Old Testament (1917)
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
King James Version (1611)
And I will deliuer thee and this citie, out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this citie.
Bishop's Bible (1568)
And deliuer thee and the citie also from the hande of the kyng of Assyria: for I wyll defende the citie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians: and I will defend this city.
English Revised Version
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal delyuere thee and this citee fro the hond of the kyng of Assiriens, and Y schal defende it.
Update Bible Version
And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
Webster's Bible Translation
And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
New English Translation
and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city."'" Isaiah ordered, "Let them take a fig cake and apply it to the ulcerated sore and he will get well." Hezekiah said, "What is the confirming sign that I will go up to the Lord 's temple?"
New Living Translation
and I will rescue you and this city from the king of Assyria. Yes, I will defend this city.
New Life Bible
And I will take you and this city out of the hand of the king of Assyria. I will fight for this city."'"
New Revised Standard
I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and defend this city.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And out of the hand of the king of Assyria, will I deliver thee, and this city; And I will throw a covering over this city.
Douay-Rheims Bible
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect it.
Revised Standard Version
I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and defend this city.
Young's Literal Translation
and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.
New American Standard Bible (1995)
"I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city."'

Contextual Overview

1 2 Kings 20:1-11; 2 Chronicles 32:24-26">[xr] In those days Hezekiah was sick and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, went to him and said to him, "Thus says the LORD: "Set your house in order, for you shall die and not live."' 2 Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed to the LORD, 3 and said, "Remember now, O LORD, I pray, how I have walked before You in truth and with a loyal heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly. 4 And the word of the LORD came to Isaiah, saying, 5 "Go and tell Hezekiah, "Thus says the LORD, the God of David your father: "I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will add to your days fifteen years. 6 I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city."' 7 And this is the sign to you from the LORD, that the LORD will do this thing which He has spoken: 8 Behold, I will bring the shadow on the sundial, which has gone down with the sun on the sundial of Ahaz, ten degrees backward." So the sun returned ten degrees on the dial by which it had gone down.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 12:6, Isaiah 31:4, Isaiah 37:35, 2 Chronicles 32:22, 2 Timothy 4:17

Reciprocal: 1 Kings 13:3 - General 2 Kings 19:34 - I will defend Isaiah 33:6 - wisdom

Cross-References

Genesis 21:21
He dwelt in the Wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
Genesis 24:3
and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell;
Matthew 1:3
Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram.

Gill's Notes on the Bible

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria,.... So that it seems that Hezekiah's sickness was while the king of Assyria was near the city of Jerusalem, and about to besiege it, and before the destruction of the Assyrian army; unless this is said to secure Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from all fears of a return of that king, to give them fresh trouble:

and I will defend this city; from the present siege laid to it, ruin threatened it, or from any attack upon it, by the Assyrian monarch.

Barnes' Notes on the Bible

And I will deliver thee and this city - The purport of this promise is, that he and the city should be finally and entirely delivered from all danger of invasion from the Assyrians. It might be apprehended that Sennacherib would collect a large army, and return; or that his successor would prosecute the war which he had commenced. But the assurance here is given to Hezekiah that he had nothing more to fear from the Assyrians (see the notes at Isaiah 31:4-5; Isaiah 37:35). In the parallel place in 2 Kings 20:6, it is added. ‘I will defend this city for mine own sake, and for my servant David’s sake.’ In the parallel passage also, in 2 Kings 20:7-8, there is inserted the statement which occurs in Isaiah at the end of the chapter Isaiah 38:21-22. It is evident that those two verses more appropriately come in here. Lowth conjectures that the abridger of the history omitted those verses, and when he had transcribed the song of Hezekiah, he saw that they were necessary to complete the narrative, and placed them at the end of the chapter, with proper marks to have them inserted in the right place, which marks were overlooked by transcribers. It is, however, immaterial where the statement is made; and it is now impossible to tell in what manner the transposition occurred.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 38:6. I will defend this city. — The other copy, 2 Kings 20:6, adds: "for mine own sake, and for the sake of David my servant;" and the sentence seems somewhat abrupt without it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile