Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Isaiah 3:13

The LORD stands up to plead, And stands to judge the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justification;   New Heavens and a New Earth;   Poor and Poverty, Theology of;   Servant, Service;   Charles Buck Theological Dictionary - Infinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mediation Mediator;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Plead;   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;   Soferim;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Look, the Lord is standing to judge his people.
New Living Translation
The Lord takes his place in court and presents his case against his people.
Update Bible Version
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
New Century Version
The Lord takes his place in court and stands to judge the people.
New English Translation
The Lord takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people.
Webster's Bible Translation
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
World English Bible
Yahweh stands up to contend, And stands to judge the peoples.
Amplified Bible
The LORD rises to contend, And stands to judge the people.
English Standard Version
The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord stondith for to deme, and `the Lord stondith for to deme puplis;
English Revised Version
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
Berean Standard Bible
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.
Contemporary English Version
The Lord is ready to accuse and judge all nations.
American Standard Version
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.
Bible in Basic English
The Lord is ready to take up his cause against his people, and is about to come forward as their judge.
Complete Jewish Bible
Adonai rises to accuse, he stands to judge the peoples.
Darby Translation
Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.
JPS Old Testament (1917)
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
King James Version (1611)
The Lord standeth vp to plead, and standeth to iudge the people.
New Life Bible
The Lord is ready to say what He thinks and stands to judge the people.
New Revised Standard
The Lord rises to argue his case; he stands to judge the peoples.
Geneva Bible (1587)
The Lorde standeth vp to pleade, yea, hee standeth to iudge the people.
George Lamsa Translation
The LORD stands up to plead, and stands to judge his people.
Good News Translation
The Lord is ready to state his case; he is ready to judge his people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh hath taken his station to plead, - And is standing to judge peoples:
Douay-Rheims Bible
The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people.
Revised Standard Version
The LORD has taken his place to contend, he stands to judge his people.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde is here to commune of the matter, & standeth to iudge the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
But now the Lord will stand up for judgement, and will enter into judgement with his people.
Christian Standard Bible®
The Lord rises to argue the caseand stands to judge the people.
Hebrew Names Version
The LORD stands up to contend, And stands to judge the peoples.
King James Version
The Lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.
Lexham English Bible
Yahweh takes his stand to conduct a legal case and takes his stand to judge the peoples.
Literal Translation
Jehovah stands up to plead His cause, and stands up to judge the peoples.
Young's Literal Translation
Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE is here to comon of the matter, and stondeth to geue iudgment with the people.
THE MESSAGE
God enters the courtroom. He takes his place at the bench to judge his people. God calls for order in the court, hauls the leaders of his people into the dock: "You've played havoc with this country. Your houses are stuffed with what you've stolen from the poor. What is this anyway? Stomping on my people, grinding the faces of the poor into the dirt?" That's what the Master, God -of-the-Angel-Armies, says.
New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
New American Standard Bible (1995)
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
Legacy Standard Bible
Yahweh takes His stand to contend,And stands to judge the peoples.

Contextual Overview

9 The look on their countenance witnesses against them, And they declare their sin as Sodom; They do not hide it. Woe to their soul! For they have brought evil upon themselves. 10 "Say to the righteous that it shall be well with them, For they shall eat the fruit of their doings. 11 Woe to the wicked! It shall be ill with him, For the reward of his hands shall be given him. 12 As for My people, children are their oppressors, And women rule over them. O My people! Those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths." 13 The LORD stands up to plead, And stands to judge the people. 14 The LORD will enter into judgment With the elders of His people And His princes: "For you have eaten up the vineyard; The plunder of the poor is in your houses. 15 What do you mean by crushing My people And grinding the faces of the poor?" Says the Lord GOD of hosts.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

standeth up: Psalms 12:5, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Proverbs 23:10, Proverbs 23:11, Hosea 4:1, Hosea 4:2, Micah 6:2

Reciprocal: Psalms 7:6 - Arise Jeremiah 2:9 - I will Joel 3:12 - for

Cross-References

Genesis 3:4
Then the serpent said to the woman, "You will not surely die.
Genesis 3:6
So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate.
Genesis 3:9
Then the LORD God called to Adam and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:10
So he said, "I heard Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself."
Genesis 3:12
Then the man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
Genesis 44:15
And Joseph said to them, "What deed is this you have done? Did you not know that such a man as I can certainly practice divination?"
1 Samuel 13:11
And Samuel said, "What have you done?" Saul said, "When I saw that the people were scattered from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines gathered together at Michmash,
2 Samuel 3:24
Then Joab came to the king and said, "What have you done? Look, Abner came to you; why is it that you sent him away, and he has already gone?
John 18:35
Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered You to me. What have You done?"
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.

Gill's Notes on the Bible

The Lord standeth up to plead,.... His own cause, or the cause of his son against the Jews that rejected him, and the Scribes and Pharisees that led them to an ill opinion of him:

and standeth to judge the people. Both expressions show indignation and resentment; he rises up out of his place, and stands up in defence of his cause, and avenges himself on a wicked and ungrateful people: it seems to have reference to the judgments of God on the people of the Jews, the tribes of Israel.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord standeth up - To “stand up” may mean the same as to “arise.” God would not sit in silence and see their wicked conduct; but he would come forth to inflict on them exemplary and deserved chastisement.

To plead - To “litigate,” to contend with, that is, to condemn, to inflict punishment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 3:13. The people - "His people"] עמו ammo, Septuagint.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile