Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Habakkuk 2:17

For the violence done to Lebanon will cover you, And the plunder of beasts which made them afraid, Because of men's blood And the violence of the land and the city, And of all who dwell in it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Drunkenness;   The Topic Concordance - Iniquity;   Profit;   Violence;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Lebanon;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Habakkuk;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Nation;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Violence;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Habakkuk;   Morrish Bible Dictionary - Lebanon ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Behemoth;   Habakkuk;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For your violence against Lebanonwill overwhelm you;the destruction of animals will terrify youbecause of your human bloodshed and violenceagainst lands, cities, and all who live in them.
Hebrew Names Version
For the violence done to Levanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
King James Version (1611)
For the violence of Lebanon shall couer thee: and the spoile of beasts, which made them afraide, because of mens blood, and for the violence of the land, of the city, & of al that dwel therin.
King James Version
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
English Standard Version
The violence done to Lebanon will overwhelm you, as will the destruction of the beasts that terrified them, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.
New American Standard Bible
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its animals by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
New Century Version
You hurt many people in Lebanon, but now you will be hurt. You killed many animals there, and now you must be afraid because of what you did to that land, those cities, and the people who lived in them.
Amplified Bible
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you; The destruction of the animals will terrify you On account of human bloodshed and the violence done to the land, To the city and all its inhabitants.
Geneva Bible (1587)
For the crueltie of Lebanon shall couer thee: so shall the spoyle of the beastes, which made them afraide, because of mens blood, and for the wrong done in the land, in the citie, and vnto all that dwell therein.
New American Standard Bible (1995)
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
Legacy Standard Bible
For the violence done to Lebanon will cover you,And the devastation of its beasts by which you terrified them,Because of human bloodshed and violence done to the land,To the town and all its inhabitants.
Berean Standard Bible
For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of the blood of men and violence against lands, cities, and everyone in them.
Contemporary English Version
You destroyed trees and animals on Mount Lebanon; you were ruthless to towns and people everywhere. Now you will be terrorized.
Complete Jewish Bible
For the violence done to the L'vanon will overwhelm you, and the destruction of the wild animals will terrify you; because of the bloodshed and violence done to the land, the city and all who live there.'"
Darby Translation
For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
Easy-to-Read Version
You hurt many people in Lebanon and stole many animals there. So you will be afraid because of the people who died and because of the bad things you did to that country. You will be afraid because of what you did to those cities and to the people who lived there."
George Lamsa Translation
For the violence of Lebanon shall cover you, and the plundering of the beasts shall trouble you because of the blood of men, and for the violence of the land, of the city, and of all who dwell therein.
Good News Translation
You have cut down the forests of Lebanon; now you will be cut down. You killed its animals; now animals will terrify you. This will happen because of the murders you have committed and because of your violence against the people of the world and its cities.
Lexham English Bible
For the violence of Lebanon will cover you, and the destruction of wild animals will shatter them on account of the blood of humanity, and the violence against the land, against a city and all the inhabitants in it.
Literal Translation
For the violence of Lebanon shall cover you, and the ruin of beasts shall terrify them because of the blood of men and the violence of the land, the city, and all those dwelling in it.
American Standard Version
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Bible in Basic English
For the violent acts against Lebanon will come on you, and the destruction of the cattle will be a cause of fear to you, because of men's blood and the violent acts against the land and the town and all who are living in it.
JPS Old Testament (1917)
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Bishop's Bible (1568)
For the crueltie of Libanus shall couer thee: so shal the spoyle of the beastes which he made afrayde, because of mens blood, and for the wrong done in the land, in the citie, and vnto all that dwell therin.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the ungodliness of Libanus shall cover thee, and distress because of wild beasts shall dismay thee, because of the blood of men, and the sins of the land and city, and of all that dwell in it.
English Revised Version
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
World English Bible
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
Wycliffe Bible (1395)
For the wickidnesse of Liban schal kyuere thee, and distruccioun of beestis schal make hem aferd, of bloodis of man, and of wickidnesse of lond, and of the citee, and of alle men dwellynge ther ynne.
Update Bible Version
For the violence done to Lebanon shall cover you, and the destruction of the beasts, which will frighten you; because of man's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Webster's Bible Translation
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
New English Translation
For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.
New Living Translation
You cut down the forests of Lebanon. Now you will be cut down. You destroyed the wild animals, so now their terror will be yours. You committed murder throughout the countryside and filled the towns with violence.
New Life Bible
The bad things you have done to Lebanon will come back to you. Because you have killed its animals, now they will make you afraid. This will happen because of all the killing you have done. You have destroyed lands and cities and everyone in them.
New Revised Standard
For the violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the animals will terrify you— because of human bloodshed and violence to the earth, to cities and all who live in them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, the violence done to Lebanon, shall cover thee, and wasting by wild beasts shall cause them terror, - for shedding Human blood, and doing violence to the earth, to the city, and to all who dwell therein.
Douay-Rheims Bible
For the iniquity of Libanus shall cover thee, and the ravaging of beasts shall terrify them because of the blood of men, and the iniquity of the land, and of the city, and of all that dwell therein.
Revised Standard Version
The violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the beasts will terrify you, for the blood of men and violence to the earth, to cities and all who dwell therein.
Young's Literal Translation
For violence [to] Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man's blood, and of violence [to] the land, [To] the city, and [to] all dwelling in it.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the wroge that thou hast done in Libanus, shal ouerwhelme the, and the wilde beastes shal make the afrayed: because of mens bloude, and for the wronge done in the londe, in the cite, and vnto all soch as dwel therin.

Contextual Overview

15 "Woe to him who gives drink to his neighbor,Pressing [fn] him to your bottle,Even to make him drunk,That you may look on his nakedness! 16 You are filled with shame instead of glory.You also--drink!And be exposed as uncircumcised! [fn] The cup of the Lord's right hand will be turned against you,And utter shame will be on your glory. 17 For the violence done to Lebanon will cover you, And the plunder of beasts which made them afraid, Because of men's blood And the violence of the land and the city, And of all who dwell in it. 18 "What profit is the image, that its maker should carve it, The molded image, a teacher of lies, That the maker of its mold should trust in it, To make mute idols? 19 Woe to him who says to wood, "Awake!' To silent stone, "Arise! It shall teach!' Behold, it is overlaid with gold and silver, Yet in it there is no breath at all. 20 "But the LORD is in His holy temple. Let all the earth keep silence before Him."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the violence: Zechariah 11:1

because: Habakkuk 2:8, Psalms 55:23, Psalms 137:8, Proverbs 28:17, Revelation 18:20-24

of the city: Jeremiah 50:28, Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Jeremiah 51:24, Jeremiah 51:34-37

Reciprocal: Genesis 6:11 - filled Proverbs 13:2 - the soul Isaiah 14:4 - How Isaiah 17:14 - the portion Jeremiah 50:14 - for she Jeremiah 51:11 - the vengeance Ezekiel 28:16 - filled Ezekiel 31:16 - and all Habakkuk 1:17 - and Zephaniah 3:15 - he hath Zechariah 2:8 - the nations Zechariah 2:9 - and they Zechariah 12:3 - in that

Cross-References

Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth, and all the host of them, were finished.
Genesis 2:4
This is the history [fn] of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:6
but a mist went up from the earth and watered the whole face of the ground.
Genesis 2:9
And out of the ground the LORD God made every tree grow that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:10
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.
Genesis 2:12
And the gold of that land is good. Bdellium and the onyx stone are there.
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon; it is the one which goes around the whole land of Cush.
Genesis 2:18
And the LORD God said, "It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him."
Genesis 2:20
So Adam gave names to all cattle, to the birds of the air, and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper comparable to him.
Genesis 2:21
And the LORD God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.

Gill's Notes on the Bible

For the violence of Lebanon shall cover thee,.... Lebanon was a mountain on the borders of the land of Israel, from whence cedar wood was brought, of which the temple was built, and for that reason is sometimes so called, as in Zechariah 11:1 and so the Targum and Jarchi interpret it,

"the violence of the house of the sanctuary shall cover thee;''

and this was a type of the church of Christ, the violence of which is that which is offered to it, and which it suffers; and designs all the injuries, oppressions, and persecutions of it by the Papists; who shall be surrounded with the judgments of God, and covered with his wrath and vengeance for the violence done to his people, as a man is covered with a garment: or else the sense is, that the same, or a like judgment, should come upon them, as did on Lebanon, or the material temple of Jerusalem, which with great force and violence destroyed it; as that was consumed by fire for the sins of the Jews in rejecting Christ and persecuting his people, so shall Rome be burnt with fire for the opposition of the inhabitants of it to Christ, and the injuries they have done to his church and people:

and the spoil of beasts, [which] made them afraid; or, "the spoil of the beasts" shall cover thee, which "made them afraid"; we read of two beasts, one rising out of the sea, and the other out of the earth; and both design the pope of Rome in different capacities, as considered in his secular and ecclesiastical power; and the spoil he has made of those that oppose him, the calamities of fire and sword he has brought upon them, are what have greatly terrified the sheep of Christ; but for all the spoil and havoc he has made, the judgments of God shall come upon him on all sides, and utterly destroy him; the beast and false prophet shall be cast into the lake of fire and brimstone; see

Revelation 13:1:

because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein; the same that is said in Habakkuk 2:8 and here repeated, as respecting another body of men, guilty of the same or like crimes: there Rome Pagan, concerned in the crucifixion of Christ, the desolation of the land of Judea, and city of Jerusalem, and their inhabitants, as well as in persecuting the saints, the citizens of the church of God; here Rome Papal, where our Lord has been crucified again, and his blood, and the efficacy of it, set at nought; the blood of the saints and martyrs of Jesus shed in great abundance, and violent persecutions of the churches of Christ, and the members of them; for all which the above judgments shall come upon them; see Revelation 11:8.

Barnes' Notes on the Bible

For the violence of Lebanon - i. e., done to Lebanon, whether the land of Israel of which it was the entrance and the beauty (See Isaiah 37:24, and, as a symbol, Jeremiah 22:6, Jeremiah 22:23; Ezekiel 17:3; but it is used as a symbol of Sennacherib’s army, Isaiah 10:34, and the king of Asshur is not indeed spoken of under the name as a symbol (in Ezekiel 21:3,) but is compared to it), or the temple (See the note at Zechariah 12:1), both of which Nebuchadnezzar laid waste; or, more widely, it may be a symbol of all the majesty of the world and its empires, which he subdues, as Isaiah uses it, when speaking of the judgment on the world, Isaiah 2:13, “It shall cover thee, and the spoil (i. e., spoiling, destruction) of beasts (the inhabitants of Lebanon) which made them afraid,” or more simply, “the wasting of wild beasts shall crush , Proverbs 10:14; Proverbs 13:3; Proverbs 14:14; Proverbs 18:7) them (selves),” i. e., as it is in irrational nature, that “the frequency of the incursions of very mischievous animals becomes the cause that people assemble against them and kill them, so their (the Chaldaeans’) frequent injustice is the cause that they haste to be avenged on thee” .

Having become beasts, they shared their history. They spoiled, scared, laid waste, were destroyed. “Whoso seeketh to hurt another, hurteth himself.” The Chaldaeans laid waste Judea, scared and wasted its inhabitants; the end of its plunder should be, not to adorn, but to cover them, overwhelm them as in ruins, so that they should not lift up their heads again. Violence returns upon the head of him who did it; they seem to raise a lofty fabric, but are buried under it. He sums up their past experience, what God had warned them beforehand, what they had found.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Habakkuk 2:17. For the violence of Lebanon — Or, the violence done to Lebanon; to men, to cattle, to Judea, and to Jerusalem. See the note on the parallel place, Habakkuk 2:8. This may be a threatening against Egypt, as the former was against Chaldea.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile