the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Genesis 26:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- Today'sParallel Translations
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." So he called the name of the well Esek, because they contended with him.
And the herdsmen of Gerar strove with Isaac's herdsmen, saying, The water is ours. And he called the name of the well Esek, because they contended with him.
But the herdsmen of Gerar argued with them and said, "This water is ours." So Isaac named that well Argue because they argued with him.
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, "The water belongs to us!" So Isaac named the well Esek because they argued with him about it.
And the herdmen of Gerar contended with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
The herdsmen of Gerar argued with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well Esek, because they contended with him.
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours!" So Isaac named the well Esek (quarreling), because they quarreled with him.
But also strijf of scheepherdis of Gerare was there ayens the scheepherdis of Isaac, and thei seiden, The watir is oure; wherfor of that that bifelde he clepide the name of the pit fals chaleng.
and shepherds of Gerar strive with shepherds of Isaac, saying, `The water [is] ours;' and he calleth the name of the well `Strife,' because they have striven habitually with him;
But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they contended with him.
But the shepherds of Gerar Valley quarreled with Isaac's shepherds and claimed the water belonged to them. So the well was named "Quarrel," because they had quarreled with Isaac.
But the herdsmen of G'rar quarreled with Yitz'chak's herdsmen, claiming, "That water is ours!" So he called the well ‘Esek [quarrel], because they quarreled with him.
And the herdsmen of Gerar strove with Isaac's herdsmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek, because they contended with him.
But the herdmen of Gerar had a fight with Isaac's herdmen, for they said, The spring is ours: so he gave the spring the name of Esek, because there was a fight about it.
And the heardmen of Gerar did striue with Isahacs heardmen, saying: the water is ours. Then called he the well contention, because they stroue with hym.
But the shepherds of Gerar strove with Isaac's shepherds, saying, The water is ours. And he called the name of the well Esek, because they had quarrelled with him.
But the men who herded sheep in the Valley of Gerar argued with Isaac's servants. They said, "This water is ours." So Isaac named that well Esek. He gave it that name because it was the place where they had argued with him.
And the herdmen of Gerar strove with Isaac's herdmen, saying: 'The water is ours.' And he called the name of the well Esek; because they contended with him.
And the heardmen of Gerar did striue with Isaacs heardmen, saying, The water is ours; and hee called the name of the well, Esek, because they stroue with him.
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
The men who took care of the cattle of Gerar argued with the men who took care of Isaac's cattle. They said, "The water belongs to us!" So Isaac gave the well the name Esek, because they argued with him.
the herders of Gerar quarreled with Isaac's herders, saying, "The water is ours." So he called the well Esek, because they contended with him.
And the herdmen of Gerar disputed with the herdmen of Isaac saying, Ours, is thee, water! So he called the name of the well Esek, because they had stirred up a quarrel with him.
But the herdmen of Gerar did striue with Izhaks herdmen, saying, The water is ours: therefore called he the name of the wel Esek, because they were at strife with him.
And the herdsmen of Gadar quarreled with Isaacs herdsmen, saying, The water is ours; and he called the name of the well Aska (difficulty); because they disputed with him.
The shepherds of Gerar quarreled with Isaac's shepherds and said, "This water belongs to us." So Isaac named the well "Quarrel."
But there also the herdsmen of Gerara strove against the herdsmen of Isaac, saying: It is our water. Wherefore he called the name of the well, on occasion of that which had happened, Calumny.
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." So he called the name of the well Esek, because they contended with him.
And the shepherds of Gerara strove with the shepherds of Isaac, saying that the water was theirs; and they called the name of the well, Injury, for they injured him.
And the herdmen of Gerar strove with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they contended with him.
But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen and said, “The water is ours!” So he named the well Esek because they argued with him.
The herdsmen of Gerar argued with Yitzchak's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well `Esek, because they contended with him.
Then the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours." And he called the name of the well Esek, because they contended with him.
And the shepherds of Gerar fought with the shepherds of Isaac, saying, The water is ours; and he called the name of the well, Contention, for they had contended with him.
But the hyrdmen of Gerar stroue with Isaacs hyrdmen, and saide: The water is oures. Then called he the well Eseck, because they had done him wronge.
the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they argued with him.
But then the shepherds from Gerar came and claimed the spring. "This is our water," they said, and they argued over it with Isaac's herdsmen. So Isaac named the well Esek (which means "argument").
the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they contended with him.
And the herdsmen of Gerar contended with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they quarreled with him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
did strive: Genesis 21:25
Esek: i.e. Contention
Reciprocal: Genesis 13:7 - a strife Genesis 20:1 - Gerar Judges 5:11 - in the places 1 Samuel 21:7 - herdmen
Cross-References
Then Abraham rebuked Abimelech because of a well of water which Abimelech's servants had seized.
Gill's Notes on the Bible
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen,.... About the well which was dug in the valley; and this shows it was near Gerar or at least was upon the border of the country, and so it was a disputable point to whom it belonged:
saying, the water [is] ours; though the well was dug by Isaac's servants, yet they laid claim to the water, pretending it was their ground, being on their borders:
and he called the name of the well Esek: which signifies "contention": the reason of the name follows,
because they strove with him; wrangled, contended, and disputed with him about whose right it was.
Barnes' Notes on the Bible
- The Events of Isaacâs Life
5. ×ש××רת mıÌshmeret, âcharge, ordinance.â ×צ×× mıÌtsvaÌh, âcommand,â special order. ×ק choq, âdecree, statute,â engraven on stone or metal. ת××¨× toÌraÌh, âlaw,â doctrine, system of moral truth.
10. עש×ק âeÌsÌeq, âEseq, âstrife.â
21. ש××× × sÌıÌtÌ£naÌh, Sitnah, âopposition.â
22. ר×××ת rechoboÌt, Rechoboth, âroom.â
26. ×××ת 'aÌchuzat, Achuzzath, âpossession.â
33. ש×××¢× shıÌbâaÌh, Shibâah, âseven; oath.â
34. ×××Ö¼××ת yehuÌdıÌyt, Jehudith, âpraised.â ×××¨× be'eÌrıÌy, Beeri, âof a well.â ×ש××ת baÌsÌemat, Basemath, âsweet smell.â ×××× 'eÌylon, Elon, âoak.â
This chapter presents the leading events in the quiet life of Isaac. It is probable that Abraham was now dead. In that case, Esau and Jacob would be at least fifteen years of age when the following event occurred.
Genesis 26:1-5
Renewal of the promise to Isaac. âA famine in the land.â We left Isaac, after the death of Abraham, at Beer-lahai-roi Genesis 25:11. The preceding events have only brought us up to the same point of time. This well was in the land of the south Genesis 24:62. The present famine is distinguished from what occurred in the time of Abraham Genesis 12:10. The interval between them is at least a hundred years. The author of this, the ninth document, is, we find, acquainted with the seventh document; and the famine to which he refers is among the earliest events recorded in it. There is no reason to doubt, then, that he has the whole history of Abraham before his mind. âUnto Abimelek unto Gerar.â The Abimelek with whom Abraham had contact about eighty years before may have been the father of the present sovereign. Both Abimelek and Phikol seem to have been official names. Gerar Genesis 10:19 was apparently on the brook of Mizraim Numbers 34:5, the Wady el-Arish, or the Wady el-Khubarah, a northern affluent of the former, or in the interval between them. It is on the way to Egypt, and is the southern city of the Philistines, who probably came from Egypt Genesis 10:14. Isaac was drawing toward Egypt, when he came to Gerar.
Genesis 26:2-5
Isaac is now the heir, and therefore the holder, of the promise. Hence, the Lord enters into communication with him. First, the present difficulty is met. âGo not down into Mizraim,â the land of corn, even when other lands were barren. âDwell in the land of which I shall tell thee.â This reminds us of the message to Abraham Genesis 12:1. The land here spoken of refers to âall these landsâ mentioned in the following verses. âSojourn in this land:â turn aside for the present, and take up thy temporary abode here. Next, the promise to Abraham is renewed with some variety of expression. âI will be with theeâ Genesis 21:22, a notable and comprehensive promise, afterward embodied in the name Immanuel, âGod with us. Unto thee and unto thy seed.â This was fulfilled to his seed in due time. All these lands, now parcelled out among several tribes. âAnd blessed in thy seedâ Genesis 12:3; Genesis 22:18.
This is the great, universal promise to the whole human race through the seed of Abraham, twice explicitly announced to that patriarch. âAll the nations.â In constancy of purpose the Lord contemplates, even in the special covenant with Abraham, the gathering in of the nations under the covenant with Noah and with Adam Genesis 9:9; Hosea 6:7. âBecause Abraham hearkened to my voice,â in all the great moments of his life, especially in the last act of proceeding on the divine command to offer Isaac himself. Abraham, by the faith which flows from the new birth, was united with the Lord, his shield and exceeding great reward Genesis 15:1, with God Almighty, who quickened and strengthened him to walk before him and be perfect Genesis 17:1. The Lord his righteousness worketh in him, and his merit is reflected and reproduced in him Genesis 22:16, Genesis 22:18. Hence, the Lord reminds Isaac of the oath which he had heard at least fifty years before confirming the promise, and of the declaration then made that this oath of confirmation was sworn because Abraham had obeyed the voice of God. How deeply these words would penetrate into the soul of Isaac, the intended victim of that solemn day! But Abrahamâs obedience was displayed in all the acts of his new life. He kept the charge of God, the special commission he had given him; his commandments, his express or occasional orders; his statutes, his stated prescriptions, graven on stone; his laws, the great doctrines of moral obligation. This is that unreserved obedience which flows from a living faith, and withstands the temptations of the flesh.
Genesis 26:6-11
Rebekah preserved from dishonor in Gerar. Gerar was probably a commercial town trading with Egypt, and therefore Isaacâs needs during the famine are here supplied. âThe men of the placeâ were struck with the appearance of Rebekah, âbecause she was fair.â Isaac, in answer to their inquiries, pretends that she is his sister, feeling that his life was in peril, if she was known to be his wife. Rebekah was at this time not less than thirty-five years married, and had two sons upwards of fifteen years old. She was still however in the prime of life, and her sons were probably engaged in pastoral and other field pursuits. From the compact between Abraham and Sarah Genesis 20:13, and from this case of Isaac about eighty years after, it appears that this was a ready pretence with married people among strangers in those times of social insecurity.
Genesis 26:8-11
Abimelek observes Isaac sporting with Rebekah as only husband and wife should, constrains him to confess that she is his wife, charges him with the impropriety of his conduct, and commands his people to refrain from harming either of them on pain of death. We see how insecure a femaleâs honor was in those days, if she was in a strange land, and had not a band of men to keep back the hand of violence. We perceive also that God mercifully protects his chosen ones from the perils which they bring upon themselves by the vain self-reliance and wicked policy of the old corrupt nature. This remnant of the old man we find in the believers of old, as in those of the present time, though it be different and far less excusable in its recent manifestations.
Genesis 26:12-16
The growing prosperity of Isaac. âAnd Isaac sowed in that land.â This does not imply a fixed property in the soil, but only an annual tenancy. âA hundred-fold.â The rates of increase vary from thirty to a hundred. Sixty-fold is very good, and was not unusual in Palestine. A hundred-fold was rare, and only in spots of extraordinary fertility. Babylonia, however, yielded two hundred and even three hundred-fold, according to Herodotus (I. 193). Thus, the Lord began to âbless him.â The amazing growth of the strangerâs wealth in flocks and herds and servants awakens the envy of the inhabitants. The digging of the well was an enterprise of great interest in rural affairs. It conferred a sort of ownership on the digger, especially in a country where water was precious. And in a primeval state of society the well was the scene of youthful maidens drawing water for domestic use, and of young men and sometimes maidens watering the bleating flocks and lowing herds, and therefore the gathering center of settled life. Hence, the envious Philistines were afraid that from a sojourner he would go on to be a settler, and acquire rights of property. They accordingly took the most effectual means of making his abiding place uncomfortable, when they stopped up the wells. At length the sovereign advised a separation, if he did not enjoin the departure of Isaac.
Genesis 26:17-22
Isaac retires, and sets about the digging of wells. He retreats from Gerar and its suburbs, and takes up his abode in the valley, or wady of Gerar. These wadys are the hollows in which brooks flow, and therefore the well-watered and fertile parts of the country. He digs again the old wells, and calls them by the old names. He commences the digging of new ones. For the first the herdmen of Gerar strive, claiming the water as their property. Isaac yields. He digs another; they strive, and he again yields. He now removes apparently into a distinct region, and digs a third well, for which there is no contest. This he calls Rehoboth, âroomâ - a name which appears to be preserved in Wady er-Ruhaibeh, near which is Wady esh-Shutein, corresponding to Sitnah. âFor now the Lord hath made room for us.â Isaacâs homely realizing faith in a present and presiding Lord here comes out.
Genesis 26:23-25
Isaac now proceeds to Beer-sheba. âWent up.â It was an ascent from Wady er-Ruhaibeh to Beer-sheba; which was near the watershed between the Mediterranean and the Salt Sea. âIn that nightâ - the night after his arrival, in a dream or vision. âI am the God of Abraham thy father.â Isaac is again and again reminded of the relation in which his father stood to God. That relation still subsists; for Abraham still lives with God, and is far nearer to him than he could be on earth. âThe God of Abrahamâ is another name for Yahweh. âFear not,â as he had said to Abraham after his victory over the four kings Genesis 15:1. Then follow the reasons for courage: I, with thee, blessing thee, multiplying thy seed; a reassurance of three parts of the promise involving all the rest. Then comes the instructive reason for this assurance - âfor the sake of Abraham my servant.â âAn altarâ - the first on record erected by Isaac. âCalled on the name of the Lordâ - engaged in the solemn and public invocation of Yahweh Genesis 4:26; Genesis 12:8. âHis tent there.â It was hallowed ground to his father Genesis 21:33, and now to himself. âDigged a well,â and thereby took possession of the soil at least for a time. We hear of this well again in the next passage.
Genesis 26:26-33
The treaty with Abimelek. This is an interview similar to what Abraham had with the king of Gerar; and its object is a renewal of the former league between the parties. Besides Phikol, the commander-in-chief, he is now accompanied by Ahuzzath, his privy counsellor. Isaac upbraids him with his unkindness in sending him away, and his inconsistency in again seeking a conference with him. âWe clearly saw.â His prosperity was such as to be a manifest token of the Lordâs favor. Hence, they desired the security of a treaty with him by an oath of execration on the transgressor. âDo us no hurt.â The covenant is one-sided, as expressed by Abimelek. âAs we have not touched thee.â This implies the other side of the covenant. âThou art now blessed of Yahweh.â This explains the one-sidedness of the covenant. Isaac needed no guarantee from them, as the Lord was with him. Abimelek is familiar with the use of the name Yahweh. Isaac hospitably entertains and lodges the royal party, and on the morrow, after having sworn to the treaty, parts with them in peace. On the same day Isaacâs servants report concerning the well they had digged Genesis 26:25 that they had found water. This well he calls Sheba, âan oath,â and hence the town is called Beer-sheba, âthe well of the oath.â Now the writer was aware that this place had received the same name on a former occasion Genesis 21:31. But a second well has now been dug in like circumstances in the same locality. This gives occasion for a new application of the name in the memories of the people. This is another illustration of the principle explained at Genesis 25:30. Two wells still exist at this place to attest the correctness of the record.
Gen 25:34-35
Esau at forty years of age forms matrimonial connections with the Hittites. Heth was the second son of Kenaan, and had settled in the hills about Hebron. Esau had got acquainted with this tribe in his hunting expeditions. From their names we learn that they spoke the same language with himself. They belonged to a family far gone in transgression and apostasy from God. The two wives chosen from such a stock were a source of great grief to the parents of Esau. The choice manifested his tolerance at least of the carnal, and his indifference to the spiritual.