the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Genesis 25:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
These are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham.
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's slave, bore to Abraham.
This is the family history of Ishmael, Abraham's son. (Hagar, Sarah's Egyptian servant, was Ishmael's mother.)
This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham.
Now these [are] the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham.
Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham.
Now these are the records of the descendants of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maid, bore to Abraham;
These ben the generaciouns of Ismael, sone of Abraham, whom Agar Egipcian, seruauntesse of Sare, childide to Abraham;
And these [are] births of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, hath borne to Abraham;
This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maidservant, bore to Abraham.
Ishmael was the son of Abraham and Hagar, the slave woman of Sarah.
(vii) Here is the genealogy of Yishma‘el, Avraham's son, whom Hagar the Egyptian woman bore to Avraham.
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whose mother was Hagar the Egyptian, the servant of Sarah:
These are the generations of Ismael Abrahams sonne, whiche Hagar the Egyptian Saraes handmayde bare vnto Abraham.
And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's bondwoman, bore to Abraham.
This is the list of Ishmael's family. Ishmael was Abraham and Hagar's son. (Hagar was Sarah's Egyptian maid.)
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore unto Abraham.
Now these are the generations of Ishmael Abrahams sonne, whom Hagar the Egyptian Sarahs handmayd, bare vnto Abraham:
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
These are the children and their children's children of Abraham's son Ishmael, who was born to Abraham and Hagar, who was Sarah's woman servant.
These are the descendants of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's slave-girl, bore to Abraham.
Now, these, are the generations of Ishmael son of Abraham, - whom hagar the Egyptian woman the handmaid of Sarah bare to Abraham;
Nowe these are the generations of Ishmael Abrahams sonne, whome Hagar the Egyptian Sarahs handmayde bare vnto Abraham.
Now these are the generations of Ishmael, Abrahams son, whom Hagar the Egyptian, Sarahs maid, bore to Abraham;
Ishmael, whom Hagar, the Egyptian slave of Sarah, bore to Abraham,
These are the generations of Ismael the son of Abraham, whom Agar the Egyptian, Sara’s servant, bore unto him:
These are the descendants of Ish'mael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maid, bore to Abraham.
And these are the generations of Ismael the son of Abraam, whom Agar the Egyptian the hand-maid of Sarrha bore to Abraam.
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
These are the family records of Abraham’s son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s slave, bore to Abraham.
Now this is the history of the generations of Yishma'el, Avraham's son, whom Hagar the Mitzrian, Sarah's handmaid, bore to Avraham.
Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, that Hagar the Egyptian, the maidservant of Sarah, bore to Abraham.
And these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whom Hagar the Egyptian, the slave-girl of Sarah, bore to Abraham.
This is the generacion of Ismael Abrahams sonne, whom Agar Saras mayde the Egipcian bare vnto him.
This is the family tree of Ishmael son of Abraham, the son that Hagar the Egyptian, Sarah's maid, bore to Abraham.
Now these are the records of the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's slave woman, bore to Abraham;
This is the account of the family of Ishmael, the son of Abraham through Hagar, Sarah's Egyptian servant.
Now these are the records of the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's maid, bore to Abraham;
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant-woman, bore to Abraham;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 16:10-15, Genesis 17:20, Genesis 21:13, Psalms 83:6
Reciprocal: Genesis 2:4 - the generations Genesis 16:15 - Hagar Genesis 21:18 - I will Genesis 36:43 - their 1 Chronicles 1:29 - The firstborn 1 Chronicles 5:10 - the Hagarites Jeremiah 25:24 - the mingled Galatians 4:24 - Agar
Cross-References
And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He shall beget twelve princes, and I will make him a great nation.
Yet I will also make a nation of the son of the bondwoman, because he is your seed."
the field which Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife.
Hadar, [fn] Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagrites;
Gill's Notes on the Bible
Now these [are] the generations of Ishmael, Abraham's son,.... Or the genealogy of his posterity; and which is given to show that the Lord was not unmindful of his promise made to Abraham, concerning the multiplication of his seed, Genesis 16:10:
whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham; see
Genesis 16:1.
Barnes' Notes on the Bible
- Section XI. - Isaac
- LII. History of Ishmael
13. × ××ת nebaÌyot, Nebajoth, âheights.â ק×ר qeÌdaÌr, Qedar, âblack.â ××××× 'adbe'eÌl, Adbeel, âmiracle of God?â ××ש×× mıÌbsÌaÌm Mibsam, âsweet odor.â
14. ×ש×××¢ mıÌshmaâ, Mishmaâ, âhearing.â ××Ö¼×× duÌmaÌh, Dumah, âsilence.â ×ש×× masÌaÌ', Massa, âburden.â
15. ××ר chaÌdar, Chadar, âchamber;â or ××× chaÌdad, Chadad, âsharpness;â ת××× teÌymaÌ', Tema. ×××ּר yetÌ£uÌr, Jetur, âenclosure,â akin to ××ּר tÌ£uÌr, âa wall,â and ×××¨× ṭıÌyraÌh, âa wall.â × ×¤××©× naÌpıÌysh, Naphish, âbreathing.â ק××× qeÌdemaÌh, Qedemah, âbefore, eastward.â
16. ×צר chaÌtseÌr, âcourt, village, town.â
According to custom, before the history of the principal line is taken up, that of the collateral branch is briefly given. Thus, Cainâs history is closed before Shethâs is commenced; Japheth and Ham are before Shem; Haran and Nahor before Abram. And so the sons of Keturah are first dismissed from the pages of history, and then Ishmael.
Genesis 25:12
The present passage begins with the formula, âand these are the generations,â and forms the eighth document so commencing. The appearance of a document consisting of seven verses is clearly against the supposition that each of these documents is due to a different author. The phrase points to a change of subject, not of author.
Genesis 25:13-16
Nebaioth - Isaiah 60:7 is preserved in the Nabataei inhabiting Arabia Petraea, and extending far toward the East. âKedarâ Isaiah 21:17 appears in the Cedrei of Pliny (H. N. 5, 12) who dwell east of Petraea. âAdbeel Mibsam,â and âMishma are otherwise unknown. The last is connected with the ÎαιÏαιμενειÍÏ Maisaimeneis of Ptol. (v. 7, 21). âDumahâ Isaiah 21:11 is probably ÎÎ¿Ï Ìμεθα Doumetha (Ptol. vi. 19, 7) and Domata (Plin. H. N. 6, 32) and Dumat el-Jendel in Nejd and the Syrian desert. âMassaâ may be preserved in the ÎαÏÎ±Î½Î¿Î¹Ì Masanoi of Ptolemy (v. 19, 2), northeast of Duma. âHadarâ is Hadad in 1 Chronicles 1:30, the Samaritan Pentateuch, Onkelos, perhaps the Septuagint, and many codices. It is supposed to be ΧαÏÏηνιÌα Chatteenia (Polyb.), Attene, and to lie between Oman and Bahrein. âTemaâ Job 6:19; Isaiah 21:14; Jeremiah 25:23 lay on the borders of Nejd and the Syrian desert. âJeturâ remains in Ituraea, Jedur, northeast of the sea of Galilee. Some suppose the Druses descended from him. âNaphishâ 1 Chronicles 6:19, 1 Chronicles 6:22 lay in the same quarter. âKedemahâ is otherwise unknown. âIn their towns and in their castles.â The former are unwalled collections of houses or perhaps tents; the latter, fortified keeps or encampments. âTwelve princes,â one for each tribe, descended from his twelve sons.
Genesis 25:17-18
Ishmael dies at the age of a hundred and thirty-seven. âFrom Havilah,â on the borders of Arabia Petraea and Felix. âUnto Shur,â on the borders of Arabia and Egypt. This was the original seat of the Ishmaelites, from which they wandered far into Arabia. âIn the presence of all his brethrenâ - the descendants of Abraham by Sarah and Keturah, those of Lot, and the Egyptians who were his brethren or near kindred by his mother and wife. âHe had fallenâ into the lot of his inheritance. Thus was fulfilled the prediction uttered before his birth Genesis 16:12.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Genesis 25:12. These are the generations of Ishmael — The object of the inspired writer seems to be to show how the promises of God were fulfilled to both the branches of Abraham's family. Isaac has been already referred to; God blessed him according to the promise. He had also promised to multiply Ishmael, and an account of his generation is introduced to show how exactly the promise had also been fulfilled to him.