the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Ezekiel 37:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will make a covenant of peace with them; it will be a permanent covenant with them. I will establish and multiply them and will set my sanctuary among them forever.
Moreover I will make a covenant of shalom with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore.
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
I will make a covenant of peace with them. It shall be an everlasting covenant with them. And I will set them in their land and multiply them, and will set my sanctuary in their midst forevermore.
"And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and set My sanctuary in their midst forever.
I will make an agreement of peace with them, an agreement that continues forever. I will put them in their land and make them grow in number. Then I will put my Temple among them forever.
"I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and will put My sanctuary in their midst forever.
Moreouer, I will make a couenant of peace with them: it shall be an euerlasting couenant with them, and I wil place them, and multiply them, and wil set my Sanctuarie among them for euermore.
"I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and will set My sanctuary in their midst forever.
And I will cut a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will give them the land and multiply them and will set My sanctuary in their midst forever.
And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish and multiply them, and I will set My sanctuary among them forever.
I solemnly promise to bless the people of Israel with unending peace. I will protect them and let them become a powerful nation. My temple will stand in Israel for all time,
I will make a covenant of peace with them, an everlasting covenant. I will give to them, increase their numbers, and set my sanctuary among them forever.
And I will make a covenant of peace with them: it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for ever.
And I will make a peace agreement with them. This agreement will continue forever. I agree to give them their land. I agree to make them numerous and to put my holy place among them forever.
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will multiply them and set my sanctuary among them for ever.
I will make a covenant with them that guarantees their security forever. I will establish them and increase their population, and will see to it that my Temple stands forever in their land.
And I will make with them a covenant of peace; an everlasting covenant it will be with them. And I will establish them, and I will cause them to increase, and I will put my sanctuary in the midst of them forever.
And I will cut a covenant of peace with them, an everlasting covenant it shall be with them, And I will place them and multiply them, and I will put My sanctuary in their midst forever.
Morouer, I will make a bonde of peace with them, which shal be vnto them an euerlastinge couenaunt. I wil sattle the also, and multiplie them, my Sanctuary wil I set amonge the for euermore.
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
And I will make an agreement of peace with them: it will be an eternal agreement with them: and I will have mercy on them and make their numbers great, and will put my holy place among them for ever.
Moreover I will make a covenant of peace with them--it shall be an everlasting covenant with them; and I will establish them, and multiply them, and will set My sanctuary in the midst of them for ever.
Moreouer I will make a couenant of peace with them, it shall be an euerlasting couenant wich them, and I will place them and multiply them, and will set my Sanctuary in the middest of them for euermore.
Moreouer, I will make a bonde of peace with them, whiche shalbe vnto them an euerlasting couenaunt: I will settle them also and multiplie them, my sanctuarie will I set among them for euermore.
And I will make with them a covenant of peace; it shall be an everlasting covenant with them; and I will establish my sanctuary in the midst of them for ever.
Moreover I will make a covenant of peace with them: it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore.
And Y schal smyte to hem a boond of pees; it schal be a couenaunt euerlastynge to hem, and Y schal founde hem, and Y schal multiplie, and Y schal yyue myn halewing in the myddis of hem with outen ende.
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant with them. I will establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.
And I will make a covenant of peace with them, an everlasting covenant. I will give them their land and increase their numbers, and I will put my Temple among them forever.
I will make a peace agreement with them, one that lasts forever. I will bring good to them and make them many in number. And I will set My holy place among them forever.
I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will bless them and multiply them, and will set my sanctuary among them forevermore.
And I will solemnise to them a covenant of prosperity, A covenant age-abiding, shall it be with them, - And I will place them. And multiply them, And set my sanctuary in the midst of them. Unto times age-abiding.
And I will make a covenant of peace with them, it shall be an everlasting covenant with them: and I will establish them, and will multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for ever.
I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will bless them and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
And I have made to them a covenant of peace, A covenant age-during it is with them, And I have placed them, and multiplied them, And placed My sanctuary in their midst -- to the age.
Breath of Life God grabbed me. God 's Spirit took me up and set me down in the middle of an open plain strewn with bones. He led me around and among them—a lot of bones! There were bones all over the plain—dry bones, bleached by the sun. He said to me, "Son of man, can these bones live?" I said, "Master God , only you know that." He said to me, "Prophesy over these bones: ‘Dry bones, listen to the Message of God !'" God , the Master, told the dry bones, "Watch this: I'm bringing the breath of life to you and you'll come to life. I'll attach sinews to you, put meat on your bones, cover you with skin, and breathe life into you. You'll come alive and you'll realize that I am God !" I prophesied just as I'd been commanded. As I prophesied, there was a sound and, oh, rustling! The bones moved and came together, bone to bone. I kept watching. Sinews formed, then muscles on the bones, then skin stretched over them. But they had no breath in them. He said to me, "Prophesy to the breath. Prophesy, son of man. Tell the breath, ‘ God , the Master, says, Come from the four winds. Come, breath. Breathe on these slain bodies. Breathe life!'" So I prophesied, just as he commanded me. The breath entered them and they came alive! They stood up on their feet, a huge army. Then God said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. Listen to what they're saying: ‘Our bones are dried up, our hope is gone, there's nothing left of us.' "Therefore, prophesy. Tell them, ‘ God , the Master, says: I'll dig up your graves and bring you out alive—O my people! Then I'll take you straight to the land of Israel. When I dig up graves and bring you out as my people, you'll realize that I am God . I'll breathe my life into you and you'll live. Then I'll lead you straight back to your land and you'll realize that I am God . I've said it and I'll do it. God 's Decree.'" God 's Message came to me: "You, son of man: Take a stick and write on it, ‘For Judah, with his Israelite companions.' Then take another stick and write on it, ‘For Joseph—Ephraim's stick, together with all his Israelite companions.' Then tie the two sticks together so that you're holding one stick. "When your people ask you, ‘Are you going to tell us what you're doing?' tell them, ‘ God , the Master, says, Watch me! I'll take the Joseph stick that is in Ephraim's hand, with the tribes of Israel connected with him, and lay the Judah stick on it. I'll make them into one stick. I'm holding one stick.' "Then take the sticks you've inscribed and hold them up so the people can see them. Tell them, ‘ God , the Master, says, Watch me! I'm taking the Israelites out of the nations in which they've been exiled. I'll gather them in from all directions and bring them back home. I'll make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and give them one king—one king over all of them. Never again will they be divided into two nations, two kingdoms. Never again will they pollute their lives with their no-god idols and all those vile obscenities and rebellions. I'll save them out of all their old sinful haunts. I'll clean them up. They'll be my people! I'll be their God! My servant David will be king over them. They'll all be under one shepherd. "‘They'll follow my laws and keep my statutes. They'll live in the same land I gave my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their grandchildren will live there forever, and my servant David will be their prince forever. I'll make a covenant of peace with them that will hold everything together, an everlasting covenant. I'll make them secure and place my holy place of worship at the center of their lives forever. I'll live right there with them. I'll be their God! They'll be my people! "‘The nations will realize that I, God , make Israel holy when my holy place of worship is established at the center of their lives forever.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will make: Ezekiel 34:25, Genesis 17:7, 2 Samuel 23:5, Psalms 89:3, Psalms 89:4, Isaiah 55:3, Isaiah 59:20, Isaiah 59:21, Jeremiah 32:40, Hosea 2:18-23, John 14:27, Hebrews 13:20, Hebrews 13:21
multiply: Ezekiel 36:10, Ezekiel 36:37, Isaiah 27:6, Isaiah 49:21, Jeremiah 30:19, Jeremiah 31:27, Zechariah 8:4, Zechariah 8:5, Hebrews 6:14
set: Ezekiel 11:16, Ezekiel 43:7, Ezekiel 45:1-6, Leviticus 26:11, Leviticus 26:12, 1 Kings 8:20, 1 Kings 8:21, Psalms 68:18, Zechariah 2:5, 2 Corinthians 6:16
Reciprocal: Genesis 49:26 - everlasting hills Deuteronomy 13:17 - and multiply 1 Kings 6:13 - I will dwell Psalms 107:38 - He blesseth Psalms 114:2 - General Psalms 125:5 - peace Isaiah 24:5 - broken Isaiah 54:13 - great Jeremiah 3:16 - when Jeremiah 31:31 - I Ezekiel 16:60 - I will establish Ezekiel 37:25 - they shall dwell in Ezekiel 39:29 - hide Ezekiel 43:9 - and I Joel 2:27 - I am Zephaniah 3:15 - is in Zechariah 14:11 - there Malachi 2:5 - covenant Ephesians 2:12 - the covenants Hebrews 8:8 - covenant
Cross-References
And He said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground.
And Esau said, "Look, I am about to die; so what is this birthright to me?"
Come therefore, let us now kill him and cast him into some pit; and we shall say, "Some wild beast has devoured him.' We shall see what will become of his dreams!"
"If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God chooses.
So David said to him, "Your blood is on your own head, for your own mouth has testified against you, saying, "I have killed the LORD's anointed."'
"O earth, do not cover my blood, And let my cry have no resting place!
"What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?
But ten men were found among them who said to Ishmael, "Do not kill us, for we have treasures of wheat, barley, oil, and honey in the field." So he desisted and did not kill them among their brethren.
For her blood is in her midst; She set it on top of a rock; She did not pour it on the ground, To cover it with dust.
For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?
Gill's Notes on the Bible
Moreover I will make a covenant of peace with them,.... So the covenant of grace is called, Isaiah 54:10, one principal article of which is peace and reconciliation made between God and his people by the blood of Christ, agreed on in that covenant, from whence it has its name: now here it signifies that this covenant should be made known to the converted Jews, and their interest in it; in virtue of which they shall see that peace is made for them by the blood of Christ; and shall have a true conscience peace in themselves, through that blood of the covenant being sprinkled on them; and be at peace with converted Gentiles, and even with their worst enemies, enjoying all kind of prosperity, temporal and spiritual:
it shall be an everlasting covenant with them; it shall not wax old, and vanish away, as the former covenant did; under which they were before the coming of Christ, which was exhibited in types and shadows, legal sacrifices and carnal ordinances; and besides, God will always have a covenant people among them from this time to the end of the world; so that a "loammi" shall no more be written upon them:
and I will place them, and multiply them; that is, place them in their own land, and increase their number there: or, "I will give them" l; a place in their land, and every blessing temporal and spiritual: so the Targum,
"I will bless them, and multiply them:''
and will set my sanctuary in the midst of them for evermore; not any material temple, but his word and ordinances; in which he will grant his spiritual presence with them, and which shall continue to the end of the world.
l נתתים "dabo eos", Montanus, Piscator; "dabo ipsos", Cocceius, Starckius.
Barnes' Notes on the Bible
A prophecy of the reunion of Israel and Judah, the incorporation of Israel under one Ruler, the kingdom of Messiah upon earth and in heaven.
Ezekiel 37:16
One stick - So in the marginal reference the names of the tribes had been written on rods or sticks.
For Judah ... - To the house of David had remained faithful, not only Judah, but also Benjamin, Levi, and part of Simeon, and individual members of various tribes 2 Chronicles 11:12-16. Compare the marginal references.
Joseph ... Ephraim - Compare Psalms 78:67; Hosea 5:5 ff “Joseph” is the general name here for the ten tribes, including “Ephraim,” the chief tribe, and his companions. Omit “for” before “all.” “All the house of Israel” is here the ten tribes.
Ezekiel 37:19
In the hand of Ephraim - Because Ephraim was the ruling tribe; the words are contrasted with “in mine hand.”
Ezekiel 37:20
This sign was literally enacted in the presence of the people, not, like some signs, merely in vision (see the Ezekiel 3:1 note).
Ezekiel 37:21
The gathering together of the children of Israel was to take effect in the first place in the return from Babylon, when the distinction of Israel and Judah should cease. The full completion concerns times still future, when all Israel shall come in to acknowledge the rule of Christ.
Ezekiel 37:22
One king - The restoration of Israel to their native soil will lead the way to the coming of the promised King, the Son of David, who will gather into His kingdom the true Israel, all who shall by faith be acknowledged as the Israel of God. The reign of the One King David is the reign of Christ in His kingdom, the Church.
Ezekiel 37:25, Ezekiel 37:26
An enlargement of the promises. The kingdom is to be “forever,” the covenant “everlasting.” This looks forward to the consummation of all God’s promises 1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:28.
Ezekiel 37:27
This gives a final blessing reserved for God’s accepted servants. The tabernacle and temple were outward symbols of His presence. The re-erection of the temple by Zerubbabel was the first step to a restoration of the presence of God. The second step was the presence of Christ, first in the flesh, then in His Church, and finally the eternal presence of God and of the Lamb in the New Jerusalem Revelation 21:0.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 37:26. Covenant of peace — See this explained Ezekiel 34:25.