the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Exodus 3:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I know that the king of Mitzrayim won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go unless compelled by a strong hand.
"But I know that the king of Egypt will not let you go. Only a great power will force him to let you go,
But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.
"But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.
"But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.
But I know, that the King of Egypt wil not let you goe, but by strong hande.
But I know that the king of Egypt will not give you permission to go, except by a strong hand.
But I know that the king of Egypt won't let you go unless something forces him to.
I know that the king of Egypt will not let you leave unless he is forced to do so.
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.
"But I know that the Pharaoh will not let you go. Only a great power will force him to let you go,
But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
And I know that the king of Egypt will not let you go, except by force.
I know that the king of Egypt will not let you go unless he is forced to do so.
“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, even under force from a strong hand.
And I know that the king of Egypt will not permit you to go, except by a strong hand.
But I knowe, that the kynge of Egipte wil not let you go, but thorow a mightie hade.
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.
And I am sure that the king of Egypt wyl not let you go, no not in a mightie hande.
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, except by a mighty hand.
And I am sure that the King of Egypt will not let you goe, no not by a mightie hand.
But I know that Pharao king of Egypt will not let you go, save with a mighty hand;
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him.
But Y woot, that the kyng of Egipt schal not delyuere you that ye go, but bi strong hond;
`And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, not even with a mighty hand [of God].
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
"But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand forces him.
But I know that the king of Egypt will not let you go, except by a powerful hand.
I know, however, that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.
But I know that the king of Egypt will not let you go, but by a mighty hand.
I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
"I know that the king of Egypt won't let you go unless forced to, so I'll intervene and hit Egypt where it hurts—oh, my miracles will send them reeling!—after which they'll be glad to send you off. I'll see to it that this people get a hearty send-off by the Egyptians—when you leave, you won't leave empty-handed! Each woman will ask her neighbor and any guests in her house for objects of silver and gold, for jewelry and extra clothes; you'll put them on your sons and daughters. Oh, you'll clean the Egyptians out!"
"But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
will not: Exodus 5:2, Exodus 7:4
no, not by a mighty hand: or, but by a strong hand, Exodus 6:1, Exodus 7:1 - Exodus 14:31, Psalms 136:11, Psalms 136:12, Isaiah 63:12, Isaiah 63:13
Reciprocal: Exodus 11:9 - Pharaoh Exodus 12:31 - Rise up Deuteronomy 6:21 - with a mighty 1 Kings 8:42 - thy strong hand 2 Chronicles 6:32 - thy mighty Psalms 78:43 - How Psalms 89:10 - thy strong arm Romans 3:7 - if the truth 1 Peter 5:6 - the
Cross-References
Then the man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
And the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
To the woman He said: "I will greatly multiply your sorrow and your conception; In pain you shall bring forth children; Your desire shall be for your husband, And he shall rule over you."
Also for Adam and his wife the LORD God made tunics of skin, and clothed them.
Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever"--
Then Abraham answered and said, "Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord:
"I am a foreigner and a visitor among you. Give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight."
And he said: "Naked I came from my mother's womb, And naked shall I return there. The LORD gave, and the LORD has taken away; Blessed be the name of the LORD."
And after my skin is destroyed, this I know, That in my flesh I shall see God,
They lie down alike in the dust, And worms cover them.
Gill's Notes on the Bible
And I am sure that the king of Egypt will not let you go,.... Or "but" c "I am sure", c. though so reasonable a request was made him, yet it would not be granted this is observed to them, that they might not be discouraged when he should refuse to dismiss them, which the omniscient God knew beforehand, and acquaints them with it, that, when it came to pass, they might be induced to believe that the mission of Moses was of God, rather than the contrary:
no, not by a mighty hand; the mighty power of God displayed once and again, even in nine plagues inflicted on him, until the tenth and last came upon him; or "unless by a mighty hand" d, even the almighty hand of God; prayers, entreaties, persuasions, and arguments, will signify nothing, unless the mighty power of God is exerted upon him.
c ×× × "ego autem", Junius Tremellius, Piscator "sed ego", V. L. d ××× ÎµÎ±Î½ μη Sept. "nisi", V. L. Pagninus, Vatablus; so Noldius, p. 344. No. 1246.
Barnes' Notes on the Bible
No, not - See the marginal rendering. Others explain it to mean, Pharaoh will not let the people go even when severely smitten.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 3:19. I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand — When the facts detailed in this history have been considered in connection with the assertion as it stands in our Bibles, the most palpable contradiction has appeared. That the king of Egypt did let them go, and that by a mighty hand, the book itself amply declares. We should therefore seek for another meaning of the original word. ××× velo, which generally means and not, has sometimes the meaning of if not, unless, except, c. and in Becke's Bible, 1549, it is thus translated: I am sure that the kyng of Egypt wyl not let you go, EXCEPT wyth a mighty hand. This import of the negative particle, which is noticed by Noldius, Heb. Part., p. 328, was perfectly understood by the Vulgate, where it is translated nisi, unless; and the Septuagint in their εαν μη which is of the same import; and so also the Coptic. The meaning therefore is very plain: The king of Egypt, who now profits much by your servitude, will not let you go till he sees my hand stretched out, and he and his nation be smitten with ten plagues. Hence God immediately adds, Exodus 3:20: I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders -and after that, he will let you go.