Lectionary Calendar
Friday, February 28th, 2025
the Seventh Week after Epiphany
There are 51 days til Easter!
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Ecclesiastes 3:10

I have seen the God-given task with which the sons of men are to be occupied.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Garden;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exercise;   Providence;   The Jewish Encyclopedia - Aibu (Ibu);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for September 23;  

Parallel Translations

English Standard Version
I have seen the business that God has given to the children of man to be busy with.
Geneva Bible (1587)
I haue seene the trauaile that God hath giuen to ye sonnes of men to humble them thereby.
Christian Standard Bible®
I have seen the task that God has given the children of Adam to keep them occupied.
Hebrew Names Version
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
Easy-to-Read Version
I saw all the hard work God gave us to do.
Amplified Bible
I have seen the task which God has given to the sons of men with which to occupy themselves.
American Standard Version
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
Contemporary English Version
I have seen what difficult things God demands of us.
Complete Jewish Bible
I have seen the task God has given humanity to keep us occupied.
JPS Old Testament (1917)
I have seen the task which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
King James Version (1611)
I haue seene the trauaile which God hath giuen to the sonnes of men, to be exercised in it.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have seen all the trouble, which God has given to the sons of men to be troubled with.
English Revised Version
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
Berean Standard Bible
I have seen the burden that God has laid on men to occupy them.
Lexham English Bible
I have seen the busyness God gives to humans to preoccupy them.
Literal Translation
I have seen the task which God has given to the sons of men, to be humbled by it.
New Century Version
I saw the hard work God has given people to do.
New English Translation
I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.
New Living Translation
I have seen the burden God has placed on us all.
New Life Bible
I have seen the work which God has given the sons of men to do.
New Revised Standard
I have seen the business that God has given to everyone to be busy with.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I looked at the employment which God hath given to the sons of men, to work therein:
Douay-Rheims Bible
I have seen the trouble, which God hath given the sons of men to be exercised in it.
George Lamsa Translation
I have seen the toil which the LORD has given to the sons of men to be engaged therewith.
Good News Translation
I know the heavy burdens that God has laid on us.
New American Standard Bible
I have seen the task which God has given the sons of mankind with which to occupy themselves.
King James Version
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
Bishop's Bible (1568)
For as touchyng the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto men, I see that he hath geuen it them to be exercised in it.
Darby Translation
I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.
Wycliffe Bible (1395)
I siy the turment, which God yaf to the sones of men, that thei be occupied therynne.
Young's Literal Translation
I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.
World English Bible
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
Revised Standard Version
I have seen the business that God has given to the sons of men to be busy with.
Update Bible Version
I have seen the travail which God has given to the sons of man to be exercised therewith.
Webster's Bible Translation
I have seen the labor, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
Bible in Basic English
I saw the work which God has put on the sons of man.
Miles Coverdale Bible (1535)
For as touchinge the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto me, I se that he hath geuen it them, to be exercised in it.
New American Standard Bible (1995)
I have seen the task which God has given the sons of men with which to occupy themselves.
Legacy Standard Bible
I have seen the endeavor which God has given the sons of men with which to occupy themselves.

Contextual Overview

1 To everything there is a season, A time for every purpose under heaven: 2 A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted; 3 A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up; 4 A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance; 5 A time to cast away stones, And a time to gather stones; A time to embrace, And a time to refrain from embracing; 6 A time to gain, And a time to lose; A time to keep, And a time to throw away; 7 A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak; 8 A time to love, And a time to hate; A time of war, And a time of peace. 9 What profit has the worker from that in which he labors? 10 I have seen the God-given task with which the sons of men are to be occupied.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ecclesiastes 1:13, Ecclesiastes 1:14, Ecclesiastes 2:26, Genesis 3:19, 1 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 3:8

Reciprocal: Ecclesiastes 8:9 - this

Cross-References

Genesis 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves coverings.
Genesis 3:17
Then to Adam He said, "Because you have heeded the voice of your wife, and have eaten from the tree of which I commanded you, saying, "You shall not eat of it': "Cursed is the ground for your sake; In toil you shall eat of it All the days of your life.
Genesis 3:18
Both thorns and thistles it shall bring forth for you, And you shall eat the herb of the field.
Exodus 3:6
Moreover He said, "I am the God of your father--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.
Exodus 32:25
Now when Moses saw that the people were unrestrained (for Aaron had not restrained them, to their shame among their enemies),
Job 23:15
Therefore I am terrified at His presence; When I consider this, I am afraid of Him.
Psalms 119:120
My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments.
Isaiah 33:14
The sinners in Zion are afraid; Fearfulness has seized the hypocrites: "Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?"
Isaiah 47:3
Your nakedness shall be uncovered, Yes, your shame will be seen; I will take vengeance, And I will not arbitrate with a man."

Gill's Notes on the Bible

I have seen the travail which God hath given to the sons of men,.... The pains and trouble they are at to get a little wisdom and knowledge, Ecclesiastes 1:13; and so to obtain riches and honour, peace and plenty, which sometimes they do obtain, and sometimes not; and when they do, do not keep them long, for there is a time for everything. This the wise man had observed, in a variety of instances; and he considered the end of God in it, which was for men

to be exercised in it, or "by it"; or "to afflict" or "humble [them] by it" l; to let them see that all their toil and labour signified little; all depended on a divine blessing, and no happiness was to be had in the creatures; all was vanity and vexation of spirit;

Ecclesiastes 1:13- :.

l לענות בו "ad affligendum se in ea", Montanus; "ut eos adfligat in ea, sc. per eam", Rambachius; "ut ea redderet humiles", Tigurine version.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 3:10. I have seen the travail — Man is a sinner; and, because he is such, he suffers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile