the Seventh Week after Epiphany
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Colossians 4:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.
And when this Epistle is read of you, cause that it be read in the Church of the Laodiceans also, and that ye likewise reade the Epistle written from Laodicea.
After this letter has been read at your gathering, have it read also in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.
When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea.
And when the letter has been read among you, cause that it be read also in the assembly of Laodiceans, and that *ye* also read that from Laodicea.
After this letter is read to you, be sure it is also read to the church in Laodicea. And you read the letter that I wrote to them.
When this letter has been read among you, see that it is read in the church of the Laodiceans; and also that you in turn read my letter [that is coming to you] from Laodicea.
And when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.
After this letter has been read among you, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans, and that you in turn read the letter from Laodicea.
After this letter has been read to your people, be sure to have it read in the church at Laodicea. And you should read the letter that I have sent to them.
After this letter has been read to you, have it read also in the congregation of the Laodiceans; and you, in turn, are to read the letter that will come from Laodicea.
When this letter has been read among you, have it read also in the church of the Laodiceans. And be sure to read the one from Laodicea.1 Thessalonians 5:27;">[xr]
And when this epistle shall have been read to you, cause it also to be read in the church of the Laodikoyee; and that which is written from the Laodikoyee, read you it.
And when this epistle shall have been read among you, cause it to be read also in the church of the Laodiceans; and that which is written from Laodicea, do ye read.
And when this Epistle is read amongst you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that ye likewise reade the Epistle from Laodicea,
And when the epistle is read of you, make that it be read also in the Church of the Laodiceans: and that ye likewise reade the epistle from Laodicea.
And when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
And whenever this letter is read among you, see to it that it is read also among the Laodicean church, and that you also read the letter from Laodicea.
And when this letter is read before you, cause that it be read also in the Laodicean assembly, and that you also read the one of Laodicea.
When this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part, read my letter that is coming from Laodicea.
After this letter is read to you, be sure it is also read to the church in Laodicea. And you read the letter that I wrote to Laodicea.
And after you have read this letter, have it read to the church of Laodicea. In turn, read the letter from Laodicea as well.
After you have read this letter, pass it on to the church at Laodicea so they can read it, too. And you should read the letter I wrote to them.
And when this letter has been read among you, have it read also in the church of the Laodiceans; and see that you read also the letter from Laodicea.
And, as soon as the epistle hath been read amongst you, cause that, in the assembly of Laodiceans also, it be read; and, that from Laodicea, that, ye also, read.
And when this epistle shall have been read with you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that you read that which is of the Laodiceans.
And when this epistle has been read to you, see that it is read also in the church of the La-od-i-ce''ans; and likewise you read the epistle written from La-od-i-ce''a.
After you read this letter, make sure that it is read also in the church at Laodicea. At the same time, you are to read the letter that the believers in Laodicea will send you.
When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea.
And when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans, and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
And when this Letter has been read among you, let it be read also in the Church of the Laodiceans, and you in turn must read the one I am sending to Laodicea.
And whanne this pistle is red among you, do ye, that it be red in the chirche of Loadicensis; and rede ye that pistle that is of Loadicensis.
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the [epistle] from Laodicea.
And when this letter has been read among you, have it read also in the church of the La-odice'ans; and see that you read also the letter from La-odice'a.
And whe the pistle is reed of you make that it be reed in the congregacion of the Laodicians also: and that ye lyke wyse reade ye epistle of Laodicia.
And when this epistle has been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that you also read the epistle from Laodicea.
and when the epistle may be read with you, cause that also in the assembly of the Laodiceans it may be read, and the [epistle] from Laodicea that ye also may read;
And when this letter has been made public among you, let the same be done in the church of Laodicea; and see that you have the letter from Laodicea.
And whan the epistle is red of you, cause it to be red also in the cogregacio at Laodicea, & that ye likewyse reade the epistle of Laodicea.
church which uses to meet in his house. when this epistle has been read among you, take care that it be read likewise in the church of the Laodiceans, and
After this letter has been read to you, make sure it gets read also in Laodicea. And get the letter that went to Laodicea and have it read to you.
When this letter has been read to you, have it read in the church in Laodicea also. Be sure you read the letter that is coming from Laodicea.
After you show this letter to everyone there, send it on to Laodicea so they can take a gander at it. I'm sending a letter to them too, so get theirs and read what I wrote them.
When this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part read my letter that is coming from Laodicea.
And when this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part read my letter that is coming from Laodicea.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Thessalonians 5:27
Reciprocal: Exodus 24:7 - read Jeremiah 51:61 - read Colossians 2:1 - at Colossians 4:13 - Laodicea Revelation 1:11 - Laodicea Revelation 3:14 - of the Laodiceans
Cross-References
And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Surely You have driven me out this day from the face of the ground; I shall be hidden from Your face; I shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and it will happen that anyone who finds me will kill me."
Now all the people witnessed the thunderings, the lightning flashes, the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood afar off.
But the LORD was gracious to them, had compassion on them, and regarded them, because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not yet destroy them or cast them from His presence.
For because of the anger of the LORD this happened in Jerusalem and Judah, that He finally cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
And the LORD said to Satan, "Behold, all that he has is in your power; only do not lay a hand on his person." So Satan went out from the presence of the LORD.
So Satan went out from the presence of the LORD, and struck Job with painful boils from the sole of his foot to the crown of his head.
He will not see the streams, The rivers flowing with honey and cream.
But let all those rejoice who put their trust in You; Let them ever shout for joy, because You defend them; Let those also who love Your name Be joyful in You.
As smoke is driven away, So drive them away; As wax melts before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
Gill's Notes on the Bible
And when this epistle is read amongst you, c,] Which the apostle was now writing, and sent unto them and which was to be read publicly, before the whole church; being sent not to any particular person, or persons, but to the whole body, and for their general good and instruction:
cause that it be read also in the church of the Laodiceans; his will was, that after it had been read to the church at Colosse, it should be sent, or at least a copy of it, to the church of the Laodiceans, in order to be read there: his reason might be, not only because this church was near them, but because it was in much the same situation, being infested with the same sort of false teachers; and therefore what was said to the one, was pertinent to the other:
and that ye likewise read the epistle from Laodicea; which was not an epistle of the apostle to the Laodiceans, as some have thought, but one that was "written from" thence, as the Syriac version renders it. Marcion, the heretic, called the epistle to the Ephesians, the epistle to the Laodiceans, but without any reason; and others have forged an epistle which bears this name, and appears to be a collection out of others, and chiefly from the epistle to the Philippians; and which being short, and may gratify the curious who cannot otherwise come at it, I shall transcribe it, and is as follows r.
"Paul an Apostle, not of men, neither by man, but by Jesus Christ; to the brethren which are of Laodicea, grace be unto you, and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. I give thanks to Christ in every prayer of mine, that ye continue and persevere in good works, expecting the promise in the day of judgment: neither let the vain speeches of some that pretend to truth disturb you, so as to turn you from the truth of the Gospel which is preached by me; and now the Lord cause that those who belong to me may be serviceable for the furtherance of the truth of the Gospel, and doing kind actions, which are of salvation unto eternal life: and now my bonds are manifest which I suffer in Christ, in which I am glad and rejoice; and this is to my perpetual salvation which is done by your prayers, the Holy Ghost supplying, whether by life or by death; for me to live is life in Christ, and to die is joy; and he will do his own mercy in you, that ye may have the same love, and be unanimous: therefore, most beloved, as ye have heard of the presence of the Lord, so think ye, and do in fear, and you shall have life for ever; for it is God that worketh in you; and whatsoever ye do, do without sin; and what is best, most beloved, rejoice in the Lord Jesus Christ, and take heed of all filth in all gain; let your petitions be openly with God, be ye steadfast in the sense of Christ: and whatsoever things are sound and true, and chaste and just, and lovely, do; and what ye have heard and received retain in the heart, and peace shall be with you. Salute all the brethren with an holy kiss; all the saints salute you; the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. Cause this to be read to the Colossians, and that which is of the Colossians to you.''
Every one on reading it will easily see that it is a spurious piece, a collection out of other epistles, and very ill put together: however, the apostle here does not speak of any epistle written to the church of Laodicea, but of one that was written from thence; which some think was written by himself, and that he means his first epistle to Timothy, which is said to be written from Laodicea; and the rather, because in that the qualifications of the ministers of the Gospel are given; and also suitable instructions for the discharge of their work, and so very proper to be read in the presence of Archippus; who, from the following verse, seems to have been remiss and negligent, and needed stirring up to the performance of his office: but from Colossians 2:1 it appears, that the apostle had not been at Laodices when he wrote this, and had not so much as seen any of the faces of the brethren there in the flesh; it therefore seems rather to be an epistle which was sent from Laodicea to him, or to the Colossians; which having something in it very instructive and useful, the apostle desires it might be publicly read.
r Jachasin, fol. 87. 2. & 117. 1.
Barnes' Notes on the Bible
And when this Epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans - Laodicea was near to Colossae, and the church there was evidently exposed to the same dangers from philosophy and false teachers as the at Colossae. The counsels in this Epistle, therefore, would be equally applicable to both. In 1 Thessalonians 5:27, the apostle also charges those to whom that Epistle was addressed to see that it be “read unto all the holy brethren.” It is evident that the apostles designed that the letters which they addressed to the churches should be read also by others, and should become the permanent source of instruction to the friends of Christ. Laodicea, here referred to, was the seat of one of the “Seven churches” of Asia Revelation 3:14; was a city of Phrygia, and was its capital. It was situated on the river Lycus (hence, called Λαοδίκεία ἐπὶ Λύκῳ Laodikeia epi Lukō - Laodicea on the Lycus) and stood at the southwestern angle of Phrygia. Its early name appears to have been Dios polis, changed subsequently to Rhoas. The name Laodicea was given to it by Antiochus Theos, in honor of his wife Laodice. Under the Romans it became a very flourishing commercial city.
It was often damaged by earthquakes, but was restored by the Roman emperors. It is supposed to have been destroyed during the inroad of Timur Leng in 1402. The ruins are called by the Turks Eski Hissar. These ruins, and the ruins of Hierapolis, were visited by Mr. Riggs, an American Missionary, in 1842, who thus speaks of them: “These spots, so interesting to the Christian, are now utterly desolate. The threatening expressed in Revelation 3:10, has been fulfilled, and Laodicea is but a name. In the midst of one of the finest plains of Asia Minor, it is entirely without inhabitant. Sardis, in like manner, whose church had a name to live, but was dead, is now an utter desolation. Its soil is turned up by the plow, or overgrown by rank weeds: while in Philadelphia, since the day when our Saviour commended those who had there “kept the word of his patience,” there has never ceased to be a nominally Christian church. The ruins of Laodicea and Hierapolis are very extensive. The stadium of the former city, and the gymnasia and theaters of both, are the most complete which I have anywhere seen. Hierapolis is remarkable also for the so-called frozen cascades, a natural curiosity, in its kind probably not surpassed for beauty and extent in the world. It consists of a deposit of carbonate of lime, white as the driven snow, assuming, when closely examined, various forms, and covering nearly the whole southern and western declivities of the elevation on which the city was built. It is visible for many miles, and has procured for the place the name by which alone Hierapolis is known among the Turks, of the Cotton Castle.”
And that ye likewise read the epistle from Laodicea - In regard to this Epistle, see Introduction, Section 6.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 16. Cause that it be read also in the Church of the Laodiceans — That is: Let a copy be taken, and sent to them, that it may be read there also. This appears to have been a regular custom in the apostolic Church.
That ye likewise read the epistle from Laodicea — Some suppose that this was an epistle sent from Laodicea to the apostle, which he now sent by Aristarchus to the Colossians, that they might peruse it; that thereby they might see the propriety of sending a copy of his epistle to them, to the Laodicean Church. Many eminent critics are of this opinion, which appears to me to be both forced and far fetched. Others think that the Epistle to the Ephesians is the epistle in question, and that it was originally directed to them, and not to the Ephesians. Ephesians 1:1, c. But others, equally learned, think that there was an epistle, different from that to the Ephesians, sent by St. Paul to the Laodiceans, which is now lost. There was an epistle under this direction in the times of Theodoret and Jerome, for both of them mention it but the latter mentions it as apocryphal, Legunt quidam et ad Laodicenses Epistolam, sed ab omnibus exploditur; "Some read an Epistle to the Laodiceans, but it is exploded by all." The seventh OEcumenic council, held in 787, states that the ancients allowed that there was an epistle with this direction, but that all the orthodox rejected it as supposititious.
An epistle ad Laodicenses is still extant in the Latin language, a very ancient copy of which is in the library Sancti Albani Andegavensis, St. Alban's of Anjou. Hutter has translated it into Greek, but his translation is of no authority. Calmet has published this epistle, with various readings from the above MS. I shall subjoin it at the end of this epistle, and give my opinion relative to its use and authenticity. A copy of this epistle stands in this place as a portion of Divine revelation in one of my own MSS. of the Vulgate.