the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
2 Samuel 3:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When Abner and twenty men came to David at Hebron, David held a banquet for him and his men.
So Aviner came to David to Hevron, and twenty men with him. David made Aviner and the men who were with him a feast.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
Then Abner came to David in Hebron and with him were twenty men. David had prepared a feast for Abner and for the men who were with him.
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
Abner came with twenty men to David at Hebron. There David prepared a feast for them.
When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepared a banquet for Abner and the men who were with him.
So Abner came to David at Hebron, and [brought] twenty men along with him. And David prepared a feast for Abner and the men with him.
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David held a feast for Abner and the men who were with him.
So Abner came to Dauid to Hebron, hauing twentie men with him, and Dauid made a feast vnto Abner, and to the men that were with him.
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
Abner took twenty soldiers with him, and when they got to Hebron, David gave a big feast for them.
When Avner came to David in Hevron he brought twenty men with him. David held a feast for Avner and his men.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a repast.
Then Abner came up to David at Hebron. Abner brought 20 men with him. David gave a party for Abner and for all the men who came with him.
Then Abner came to David at Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men who were with him a great feast.
When Abner came to David at Hebron with twenty men, David gave a feast for them.
And Abner came to David, to Hebron, and twenty men with him. And David made a feast for Abner and for the men with him.
Now whan Abner came to Hebron vnto Dauid, and twety men with him, Dauid made them a feast.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
So Abner, with twenty men, came to Hebron, to David. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
And so Abner came to Dauid to Hebron, hauing twentie men with him: & Dauid made him & the men that were with him a feast.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
So Abner came to Dauid to Hebron, and twenty men with him: and Dauid made Abner, and the men that were with him, a feast.
And Abenner came to David to Chebron, and with him twenty men: and David made for Abenner and his men with him a banquet of wine.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
When Abner and twenty of his men came to David at Hebron, David held a feast for them.
And he cam to Dauid in Ebron with twenti men. And Dauid made a feeste to Abner, and to the men that camen with hym.
and Abner cometh in unto David, to Hebron, and with him twenty men, and David maketh for Abner, and for the men who [are] with him, a banquet.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
So Abner came to David in Hebron, and twenty men with him: and David made Abner and the men that [were] with him, a feast.
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. David made Abner and the men who were with him a feast.
When Abner and twenty of his men came to Hebron, David entertained them with a great feast.
Abner came with twenty men to David at Hebron. And David made a special supper for Abner and the men who were with him.
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
So, when Abner came in unto David, in Hebron, and, with him, twenty men, David made, for Abner, and for the men who were with him, a banquet.
And he came to David in Hebron with twenty men: and David made a feast for Abner, and his men that came with him.
When Abner came with twenty men to David at Hebron, David made a feast for Abner and the men who were with him.
When Abner and the twenty men who were with him met with David in Hebron, David laid out a feast for them.
Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
David: Genesis 26:30, Genesis 31:54, Esther 1:3
Reciprocal: Genesis 21:8 - feast 2 Samuel 3:13 - Michal 1 Chronicles 12:17 - If ye be come
Cross-References
So Adam gave names to all cattle, to the birds of the air, and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper comparable to him.
And Adam said: "This is now bone of my bones And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."
And he called his name Noah, saying, "This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed."
And the Angel of the LORD said to her: "Behold, you are with child, And you shall bear a son. You shall call his name Ishmael, Because the LORD has heard your affliction.
And so it was, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-Oni; [fn] but his father called him Benjamin. [fn]
And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. So she called his name Moses, [fn] saying, "Because I drew him out of the water."
So it came to pass in the process of time that Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, [fn] saying, "Because I have asked for him from the Lord."
And she will bring forth a Son, and you shall call His name JESUS, for He will save His people from their sins."
"Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel," Isaiah 7:14. Words in oblique type in the New Testament are quoted from the Old Testament.">[fn] which is translated, "God with us."
And He has made from one blood [fn] every nation of men to dwell on all the face of the earth, and has determined their preappointed times and the boundaries of their dwellings,
Gill's Notes on the Bible
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him,.... Before he went privately to him, and conferred with him, but now, having gained so many of the Israelites in favour of David, he appeared more publicly and brought perhaps some of the principal of the nation with film, to join in the league and covenant to be made:
and David made Abner and the men that [were] with him a feast; not only in honour to them, as great personages, especially Abner, and as expressive of reconciliation; but as a token of the covenant they were entering into, and for the confirmation of it; it being usual to have feasts when covenants were made; see Genesis 26:28.
Barnes' Notes on the Bible
Twenty men - These were doubtless his official suite as Ish-bosheth’s envoy to conduct Michal to David, but privy and consenting to his intrigue with David. It is remarkable that not a word should be said about the meeting of David and Michal.