Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
2 Kings 10:24
So they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed for himself eighty men on the outside, and had said, "If any of the men whom I have brought into your hands escapes, whoever lets him escape, it shall be his life for the life of the other."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings.
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings.
Hebrew Names Version
They went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Yehu had appointed him eighty men outside, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he who lets him go], his life shall be for the life of him.
They went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Yehu had appointed him eighty men outside, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he who lets him go], his life shall be for the life of him.
King James Version
And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, If any of the men whom I have brought into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, If any of the men whom I have brought into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
English Standard Version
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside and said, "The man who allows any of those whom I give into your hands to escape shall forfeit his life."
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside and said, "The man who allows any of those whom I give into your hands to escape shall forfeit his life."
New Century Version
Then the worshipers of Baal went in to offer sacrifices and burnt offerings. Jehu had eighty men waiting outside. He had told them, "Don't let anyone escape. If you do, you must pay with your own life."
Then the worshipers of Baal went in to offer sacrifices and burnt offerings. Jehu had eighty men waiting outside. He had told them, "Don't let anyone escape. If you do, you must pay with your own life."
New English Translation
They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, "If any of the men inside get away, you will pay with your lives!"
They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, "If any of the men inside get away, you will pay with your lives!"
Amplified Bible
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside for himself and said, "If any of the men whom I have brought into your hands escape, the one who lets him go shall forfeit his own life for that man's life."
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside for himself and said, "If any of the men whom I have brought into your hands escape, the one who lets him go shall forfeit his own life for that man's life."
New American Standard Bible
Then they entered to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed for himself eighty men outside, and he had said, "The one who allows any of the men whom I bring into your hands to escape shall give up his life in exchange."
Then they entered to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed for himself eighty men outside, and he had said, "The one who allows any of the men whom I bring into your hands to escape shall give up his life in exchange."
Geneva Bible (1587)
And when they went in to make sacrifice and burnt offering, Iehu appoynted foure score men without, and sayd, If any of the men whome I haue brought into your hands, escape, his soule shalbe for his soule.
And when they went in to make sacrifice and burnt offering, Iehu appoynted foure score men without, and sayd, If any of the men whome I haue brought into your hands, escape, his soule shalbe for his soule.
Legacy Standard Bible
Then they came in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had placed for himself eighty men outside, and he had said, "The one who permits any of the men whom I cause to come into your hands to escape, shall give up his life in exchange."
Then they came in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had placed for himself eighty men outside, and he had said, "The one who permits any of the men whom I cause to come into your hands to escape, shall give up his life in exchange."
Contemporary English Version
Then they began to offer sacrifices to Baal. Earlier, Jehu had ordered eighty soldiers to wait outside the temple. He had warned them, "I will get all these worshipers here, and if any of you let even one of them escape, you will be killed instead!"
Then they began to offer sacrifices to Baal. Earlier, Jehu had ordered eighty soldiers to wait outside the temple. He had warned them, "I will get all these worshipers here, and if any of you let even one of them escape, you will be killed instead!"
Complete Jewish Bible
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. But Yehu had chosen eighty men to remain outside. He said, "If any of the men I am about to put in your hands escapes, it will be your life for his."
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. But Yehu had chosen eighty men to remain outside. He said, "If any of the men I am about to put in your hands escapes, it will be your life for his."
Darby Translation
And they entered in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu appointed eighty men without, and said, He that allows any of the men to escape that I have brought into your hands, his life shall be for the life of him.
And they entered in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu appointed eighty men without, and said, He that allows any of the men to escape that I have brought into your hands, his life shall be for the life of him.
Easy-to-Read Version
The worshipers of Baal went into the temple of Baal to offer sacrifices and burnt offerings. But outside, Jehu had 80 men waiting. He told them, "Don't let anyone escape. If any man lets one person escape, that man must pay with his own life."
The worshipers of Baal went into the temple of Baal to offer sacrifices and burnt offerings. But outside, Jehu had 80 men waiting. He told them, "Don't let anyone escape. If any man lets one person escape, that man must pay with his own life."
George Lamsa Translation
And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu had posted three hundred and eighty men outside by the door, and said, If any of the men whom I have delivered into your hands escape, his life shall be for the life of him.
And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu had posted three hundred and eighty men outside by the door, and said, If any of the men whom I have delivered into your hands escape, his life shall be for the life of him.
Good News Translation
Then he and Jonadab went in to offer sacrifices and burnt offerings to Baal. He had stationed eighty men outside the temple and had instructed them: "You are to kill all these people; anyone who lets one of them escape will pay for it with his life!"
Then he and Jonadab went in to offer sacrifices and burnt offerings to Baal. He had stationed eighty men outside the temple and had instructed them: "You are to kill all these people; anyone who lets one of them escape will pay for it with his life!"
Lexham English Bible
They came to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed for himself eighty men outside, and he said, "The man who lets anyone escape from the men who I am entrusting to you, he will pay with his life!"
They came to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed for himself eighty men outside, and he said, "The man who lets anyone escape from the men who I am entrusting to you, he will pay with his life!"
Literal Translation
And they came in to offer sacrifices and burnt offerings. And Jehu had set for himself eighty men on the outside. And he said, The man who lets any of the men escape whom I am bringing into your hands, his life for the life of him.
And they came in to offer sacrifices and burnt offerings. And Jehu had set for himself eighty men on the outside. And he said, The man who lets any of the men escape whom I am bringing into your hands, his life for the life of him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they came in to offer sacrifyces and burntofferynges, Iehu appoynted him foure score men without, & sayde: Yf eny of these men escape whom I delyuer vnder youre handes, then shal the same mans soule be for his soule.
And whan they came in to offer sacrifyces and burntofferynges, Iehu appoynted him foure score men without, & sayde: Yf eny of these men escape whom I delyuer vnder youre handes, then shal the same mans soule be for his soule.
American Standard Version
And they went in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
And they went in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
Bible in Basic English
Then they went in to make offerings and burned offerings. Now Jehu had put eighty men outside, and said to them, If any man whom I give into your hands gets away, the life of him who lets him go will be the price of his life.
Then they went in to make offerings and burned offerings. Now Jehu had put eighty men outside, and said to them, If any man whom I give into your hands gets away, the life of him who lets him go will be the price of his life.
Bishop's Bible (1568)
And when they went in to offer sacrifice and burnt offring, Iehu appoynted foure score men without, and sayde: If any of ye men whom I haue brought vnder your handes escape, he that letteth him go, shall dye for him.
And when they went in to offer sacrifice and burnt offring, Iehu appoynted foure score men without, and sayde: If any of ye men whom I haue brought vnder your handes escape, he that letteth him go, shall dye for him.
JPS Old Testament (1917)
And they went in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said: 'If any of the men whom I bring into your hands escape, his life shall be for the life of him.'
And they went in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said: 'If any of the men whom I bring into your hands escape, his life shall be for the life of him.'
King James Version (1611)
And when they went in to offer sacrifices, and burnt offerings, Iehu appointed fourescore men without, and said, If any of the men whom I haue brought into your hands, escape, hee that letteth him goe, his life shall be for the life of him.
And when they went in to offer sacrifices, and burnt offerings, Iehu appointed fourescore men without, and said, If any of the men whom I haue brought into your hands, escape, hee that letteth him goe, his life shall be for the life of him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went in to offer sacrifices and whole-burnt-offerings; and Ju set for himself eighty men without, and said, Every man who shall escape of the men whom I bring into your hand, the life of him that spares him shall go for his life.
And he went in to offer sacrifices and whole-burnt-offerings; and Ju set for himself eighty men without, and said, Every man who shall escape of the men whom I bring into your hand, the life of him that spares him shall go for his life.
English Revised Version
And they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he that letteth him go], his life shall be for the life of him.
And they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he that letteth him go], his life shall be for the life of him.
Berean Standard Bible
And they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside and warned them, "If anyone allows one of the men I am delivering into your hands to escape, he will forfeit his life for theirs."
And they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside and warned them, "If anyone allows one of the men I am delivering into your hands to escape, he will forfeit his life for theirs."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei entriden, to make slayn sacrifices, and brent sacrifices. Sotheli Hieu hadde maad redi to hym with outforth foure scoore men, and hadde seid to hem, Who euer schal fle of alle these, whiche Y schal brynge in to youre hondis, the lijf of hym schal be for the lijf of hym that ascapith.
Therfor thei entriden, to make slayn sacrifices, and brent sacrifices. Sotheli Hieu hadde maad redi to hym with outforth foure scoore men, and hadde seid to hem, Who euer schal fle of alle these, whiche Y schal brynge in to youre hondis, the lijf of hym schal be for the lijf of hym that ascapith.
Young's Literal Translation
And they come in to make sacrifices and burnt-offerings, and Jehu hath set for himself in an out-place eighty men, and saith, `The man who letteth escape [any] of the men whom I am bringing in unto your hand -- his soul for his soul.'
And they come in to make sacrifices and burnt-offerings, and Jehu hath set for himself in an out-place eighty men, and saith, `The man who letteth escape [any] of the men whom I am bringing in unto your hand -- his soul for his soul.'
Update Bible Version
And they went in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu had appointed himself eighty men outside, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he that lets him go], his life shall be for the life of him.
And they went in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu had appointed himself eighty men outside, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he that lets him go], his life shall be for the life of him.
Webster's Bible Translation
And when they went in to offer sacrifices and burnt-offerings, Jehu appointed eighty men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.
And when they went in to offer sacrifices and burnt-offerings, Jehu appointed eighty men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.
World English Bible
They went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed him eighty men outside, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he who lets him go], his life shall be for the life of him.
They went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed him eighty men outside, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he who lets him go], his life shall be for the life of him.
New Living Translation
So they were all inside the temple to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty of his men outside the building and had warned them, "If you let anyone escape, you will pay for it with your own life."
So they were all inside the temple to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty of his men outside the building and had warned them, "If you let anyone escape, you will pay for it with your own life."
New Life Bible
Then they went in to kill animals on the altar and give burnt gifts. Now Jehu had left eighty of his men outside. He had told them, "The one who lets anyone get away, will pay for it with his life."
Then they went in to kill animals on the altar and give burnt gifts. Now Jehu had left eighty of his men outside. He had told them, "The one who lets anyone get away, will pay for it with his life."
New Revised Standard
Then they proceeded to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside, saying, "Whoever allows any of those to escape whom I deliver into your hands shall forfeit his life."
Then they proceeded to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside, saying, "Whoever allows any of those to escape whom I deliver into your hands shall forfeit his life."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they entered to offer sacrifices and ascending-offerings, Jehu, set him, outside, eighty men, and said - The man who shall escape, of the men whom I am bringing into your power, his own life, shall be for, his life.
And, when they entered to offer sacrifices and ascending-offerings, Jehu, set him, outside, eighty men, and said - The man who shall escape, of the men whom I am bringing into your power, his own life, shall be for, his life.
Douay-Rheims Bible
And they went in to offer sacrifices and burnt offerings: but Jehu had prepared him fourscore men without, and said to them: If any of the men escape, whom I have brought into your hands, he that letteth him go, shall answer life for life.
And they went in to offer sacrifices and burnt offerings: but Jehu had prepared him fourscore men without, and said to them: If any of the men escape, whom I have brought into your hands, he that letteth him go, shall answer life for life.
Revised Standard Version
Then he went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside, and said, "The man who allows any of those whom I give into your hands to escape shall forfeit his life."
Then he went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside, and said, "The man who allows any of those whom I give into your hands to escape shall forfeit his life."
New American Standard Bible (1995)
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed for himself eighty men outside, and he had said, "The one who permits any of the men whom I bring into your hands to escape shall give up his life in exchange."
Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed for himself eighty men outside, and he had said, "The one who permits any of the men whom I bring into your hands to escape shall give up his life in exchange."
Contextual Overview
15 Now when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab, coming to meet him; and he greeted him and said to him, "Is your heart right, as my heart is toward your heart?" And Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot. 16 Then he said, "Come with me, and see my zeal for the LORD." So they had him ride in his chariot. 17 And when he came to Samaria, he killed all who remained to Ahab in Samaria, till he had destroyed them, according to the word of the LORD which He spoke to Elijah. 18 Then Jehu gathered all the people together, and said to them, "Ahab served Baal a little, Jehu will serve him much. 19 Now therefore, call to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. Let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing shall not live." But Jehu acted deceptively, with the intent of destroying the worshipers of Baal. 20 And Jehu said, "Proclaim a solemn assembly for Baal." So they proclaimed it. 21 Then Jehu sent throughout all Israel; and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. So they came into the temple [fn] of Baal, and the temple of Baal was full from one end to the other. 22 And he said to the one in charge of the wardrobe, "Bring out vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out vestments for them. 23 Then Jehu and Jehonadab the son of Rechab went into the temple of Baal, and said to the worshipers of Baal, "Search and see that no servants of the LORD are here with you, but only the worshipers of Baal." 24 So they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed for himself eighty men on the outside, and had said, "If any of the men whom I have brought into your hands escapes, whoever lets him escape, it shall be his life for the life of the other."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
If any of the men: 1 Kings 20:30-42
Reciprocal: 1 Kings 20:39 - thy life Ezekiel 9:1 - Cause
Cross-References
Genesis 10:12
and Resen between Nineveh and Calah (that is the principal city).
and Resen between Nineveh and Calah (that is the principal city).
Genesis 10:15
Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
Luke 3:35
the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
Gill's Notes on the Bible
And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings,.... To Baal, all things being ready for them:
Jehu appointed eighty men without; without the temple of Baal, at the several doors and avenues of it:
and said, if any of the men whom I have brought into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him; should be put to death for it in his room; the life of a watchman set to guard should go for the life of one that escaped.