Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
2 Chronicles 18:28
1 Kings 22:29-40">[xr] So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the king of Israel and Judah’s King Jehoshaphat went up to Ramoth-gilead.
Then the king of Israel and Judah’s King Jehoshaphat went up to Ramoth-gilead.
Hebrew Names Version
So the king of Yisra'el and Yehoshafat the king of Yehudah went up to Ramot-Gil`ad.
So the king of Yisra'el and Yehoshafat the king of Yehudah went up to Ramot-Gil`ad.
King James Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
English Standard Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
New Century Version
So Ahab king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went to Ramoth in Gilead.
So Ahab king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went to Ramoth in Gilead.
New English Translation
The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead.
The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead.
Amplified Bible
So [Ahab] the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
So [Ahab] the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
New American Standard Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
World English Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Geneva Bible (1587)
So the King of Israel and Iehoshaphat the King of Iudah went vp to Ramoth Gilead.
So the King of Israel and Iehoshaphat the King of Iudah went vp to Ramoth Gilead.
Legacy Standard Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
Berean Standard Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Contemporary English Version
Ahab and Jehoshaphat led their armies to Ramoth in Gilead.
Ahab and Jehoshaphat led their armies to Ramoth in Gilead.
Complete Jewish Bible
So the king of Isra'el and Y'hoshafat the king of Y'hudah went up to Ramot-Gil‘ad.
So the king of Isra'el and Y'hoshafat the king of Y'hudah went up to Ramot-Gil‘ad.
Darby Translation
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-Gilead.
And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-Gilead.
Easy-to-Read Version
King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to fight the Arameans at Ramoth Gilead.
King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to fight the Arameans at Ramoth Gilead.
George Lamsa Translation
So Jehoshaphat the king of Judah and Ahab the king of Israel went up to Ramath-gilead.
So Jehoshaphat the king of Judah and Ahab the king of Israel went up to Ramath-gilead.
Good News Translation
Then King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to attack the city of Ramoth in Gilead.
Then King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to attack the city of Ramoth in Gilead.
Lexham English Bible
Then the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-Gilead.
Then the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-Gilead.
Literal Translation
And the king of Israel went up, and Jehoshaphat the king of Judah, to Ramoth-gilead.
And the king of Israel went up, and Jehoshaphat the king of Judah, to Ramoth-gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the kynge of Israel, and Iosaphat ye kynge of Iuda wente vp vnto Ramoth in Gilead.
So the kynge of Israel, and Iosaphat ye kynge of Iuda wente vp vnto Ramoth in Gilead.
American Standard Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Bible in Basic English
So the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, went up to Ramoth-gilead.
Bishop's Bible (1568)
And so the king of Israel and Iehosaphat the king of Iuda, went vp to Ramoth [in] Gilead.
And so the king of Israel and Iehosaphat the king of Iuda, went vp to Ramoth [in] Gilead.
JPS Old Testament (1917)
So the king of Israel and Jehoshaphat the kind of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat the kind of Judah went up to Ramoth-gilead.
King James Version (1611)
So the king of Israel, and Iehoshaphat the king of Iudah, went vp to Ramoth Gilead.
So the king of Israel, and Iehoshaphat the king of Iudah, went vp to Ramoth Gilead.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the king of Israel, and Josaphat king of Juda, went up to Ramoth Galaad.
So the king of Israel, and Josaphat king of Juda, went up to Ramoth Galaad.
English Revised Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth–gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth–gilead.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng of Israel, and Josaphat, the kyng of Juda, stieden in to Ramoth of Galaad.
Therfor the kyng of Israel, and Josaphat, the kyng of Juda, stieden in to Ramoth of Galaad.
Update Bible Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Webster's Bible Translation
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
New Living Translation
So King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah led their armies against Ramoth-gilead.
So King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah led their armies against Ramoth-gilead.
New Life Bible
So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah went up against Ramoth-gilead.
So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah went up against Ramoth-gilead.
New Revised Standard
So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah went up to Ramoth-gilead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then went up the king of Israel, and Jehoshaphat king of Judah, against Ramothgilead.
Then went up the king of Israel, and Jehoshaphat king of Judah, against Ramothgilead.
Douay-Rheims Bible
So the king of Israel and Josaphat king of Juda went up to Ramoth Galaad.
So the king of Israel and Josaphat king of Juda went up to Ramoth Galaad.
Revised Standard Version
So the king of Israel and Jehosh'aphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehosh'aphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
Young's Literal Translation
And the king of Israel goeth up, and Jehoshaphat king of Judah, unto Ramoth-Gilead;
And the king of Israel goeth up, and Jehoshaphat king of Judah, unto Ramoth-Gilead;
THE MESSAGE
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went ahead and attacked Ramoth Gilead. The king of Israel said to Jehoshaphat, "Wear my kingly robe; I'm going into battle disguised." So the king of Israel entered the battle in disguise.
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went ahead and attacked Ramoth Gilead. The king of Israel said to Jehoshaphat, "Wear my kingly robe; I'm going into battle disguised." So the king of Israel entered the battle in disguise.
New American Standard Bible (1995)
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
Contextual Overview
28 1 Kings 22:29-40">[xr] So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead. 29 And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle. 30 Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots who were with him, saying, "Fight with no one small or great, but only with the king of Israel." 31 So it was, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, "It is the king of Israel!" Therefore they surrounded him to attack; but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him. 32 For so it was, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. 33 Now a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of his armor. So he said to the driver of his chariot, "Turn around and take me out of the battle, for I am wounded." 34 The battle increased that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot facing the Syrians until evening; and about the time of sunset he died.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the king: 1 Kings 22:29-33
Reciprocal: 2 Chronicles 19:2 - Shouldest
Cross-References
Genesis 18:3
and said, "My Lord, if I have now found favor in Your sight, do not pass on by Your servant.
and said, "My Lord, if I have now found favor in Your sight, do not pass on by Your servant.
Genesis 18:4
Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Genesis 18:17
And the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am doing,
And the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am doing,
Genesis 18:19
For I have known him, in order that he may command his children and his household after him, that they keep the way of the LORD, to do righteousness and justice, that the LORD may bring to Abraham what He has spoken to him."
For I have known him, in order that he may command his children and his household after him, that they keep the way of the LORD, to do righteousness and justice, that the LORD may bring to Abraham what He has spoken to him."
Genesis 18:26
So the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes."
So the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes."
Genesis 18:29
And he spoke to Him yet again and said, "Suppose there should be forty found there?" So He said, "I will not do it for the sake of forty."
And he spoke to Him yet again and said, "Suppose there should be forty found there?" So He said, "I will not do it for the sake of forty."
Genesis 18:32
Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?" And He said, "I will not destroy it for the sake of ten."
Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?" And He said, "I will not destroy it for the sake of ten."
Genesis 18:33
So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.
So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.
Gill's Notes on the Bible
:-.