Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
2 Chronicles 15:14
Then they took an oath before the LORD with a loud voice, with shouting and trumpets and rams' horns.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
They took an oath to the Lord in a loud voice, with shouting, with trumpets, and with rams’ horns.
They took an oath to the Lord in a loud voice, with shouting, with trumpets, and with rams’ horns.
Hebrew Names Version
They swore to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
They swore to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
King James Version
And they sware unto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
And they sware unto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
English Standard Version
They swore an oath to the Lord with a loud voice and with shouting and with trumpets and with horns.
They swore an oath to the Lord with a loud voice and with shouting and with trumpets and with horns.
New Century Version
Then Asa and the people made a promise before the Lord , shouting with a loud voice and blowing trumpets and sheep's horns.
Then Asa and the people made a promise before the Lord , shouting with a loud voice and blowing trumpets and sheep's horns.
New English Translation
They swore their allegiance to the Lord , shouting their approval loudly and sounding trumpets and horns.
They swore their allegiance to the Lord , shouting their approval loudly and sounding trumpets and horns.
Amplified Bible
They swore an oath to the LORD with a loud voice, with [jubilant] shouting, with trumpets, and with horns.
They swore an oath to the LORD with a loud voice, with [jubilant] shouting, with trumpets, and with horns.
New American Standard Bible
Moreover, they made an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, trumpets, and with horns.
Moreover, they made an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, trumpets, and with horns.
World English Bible
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Geneva Bible (1587)
And they sware vnto the Lorde with a loude voyce, and with shouting and with trumpets, and with cornets.
And they sware vnto the Lorde with a loude voyce, and with shouting and with trumpets, and with cornets.
Legacy Standard Bible
Moreover, they swore an oath to Yahweh with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns.
Moreover, they swore an oath to Yahweh with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns.
Berean Standard Bible
They took an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, trumpets, and horns.
They took an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, trumpets, and horns.
Contemporary English Version
The crowd solemnly agreed to keep their promise to the Lord , then they celebrated by shouting and blowing trumpets and horns.
The crowd solemnly agreed to keep their promise to the Lord , then they celebrated by shouting and blowing trumpets and horns.
Complete Jewish Bible
They swore this to Adonai in a loud voice, with shouting and blowing of trumpets and shofars.
They swore this to Adonai in a loud voice, with shouting and blowing of trumpets and shofars.
Darby Translation
And they swore to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
And they swore to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Easy-to-Read Version
Then Asa and the people made an oath to the Lord . They shouted it out loudly and blew their trumpets and rams' horns.
Then Asa and the people made an oath to the Lord . They shouted it out loudly and blew their trumpets and rams' horns.
George Lamsa Translation
And they swore to the LORD with a loud voice, and with sounding of curved and straight trumpets.
And they swore to the LORD with a loud voice, and with sounding of curved and straight trumpets.
Good News Translation
In a loud voice they took an oath in the Lord 's name that they would keep the covenant, and then they shouted and blew trumpets.
In a loud voice they took an oath in the Lord 's name that they would keep the covenant, and then they shouted and blew trumpets.
Lexham English Bible
And they took an oath to Yahweh with a great voice, with shouting, with trumpets, and with horns.
And they took an oath to Yahweh with a great voice, with shouting, with trumpets, and with horns.
Literal Translation
And they swore to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with rams' horns.
And they swore to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with rams' horns.
Miles Coverdale Bible (1535)
and they sware vnto the LORDE with loude voyce, with shoutinge, with trompettes and with shawmes.
and they sware vnto the LORDE with loude voyce, with shoutinge, with trompettes and with shawmes.
American Standard Version
And they sware unto Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
And they sware unto Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Bible in Basic English
And they made an oath to the Lord, with a loud voice, sounding wind-instruments and horns.
And they made an oath to the Lord, with a loud voice, sounding wind-instruments and horns.
Bishop's Bible (1568)
And they sware vnto the Lorde with a loude voyce, showting and blowing with trumpettes and shawmes.
And they sware vnto the Lorde with a loude voyce, showting and blowing with trumpettes and shawmes.
JPS Old Testament (1917)
And they swore unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with horns.
And they swore unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with horns.
King James Version (1611)
And they sware vnto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
And they sware vnto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they swore to the Lord with a loud voice, and with trumpets, and with cornets.
And they swore to the Lord with a loud voice, and with trumpets, and with cornets.
English Revised Version
And they sware unto the LORD with a loud voice; and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
And they sware unto the LORD with a loud voice; and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Wycliffe Bible (1395)
And alle that weren in Juda sworen with cursyng to the Lord, with greet vois, in hertli song, and in sown of trumpe, and in sown of clariouns;
And alle that weren in Juda sworen with cursyng to the Lord, with greet vois, in hertli song, and in sown of trumpe, and in sown of clariouns;
Update Bible Version
And they swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
And they swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Webster's Bible Translation
And they swore to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
And they swore to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
New Living Translation
They shouted out their oath of loyalty to the Lord with trumpets blaring and rams' horns sounding.
They shouted out their oath of loyalty to the Lord with trumpets blaring and rams' horns sounding.
New Life Bible
They made a promise to the Lord with a loud voice, calling out and blowing horns.
They made a promise to the Lord with a loud voice, calling out and blowing horns.
New Revised Standard
They took an oath to the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with horns.
They took an oath to the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with horns.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they bound themselves by oath unto Yahweh, with a loud voice, and with shouting, - and with trumpets and with horns.
So they bound themselves by oath unto Yahweh, with a loud voice, and with shouting, - and with trumpets and with horns.
Douay-Rheims Bible
And they swore to the Lord with a loud voice with joyful shouting, and with sound of trumpet, and sound of cornets,
And they swore to the Lord with a loud voice with joyful shouting, and with sound of trumpet, and sound of cornets,
Revised Standard Version
They took oath to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with horns.
They took oath to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with horns.
Young's Literal Translation
And they swear to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets,
And they swear to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets,
New American Standard Bible (1995)
Moreover, they made an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns.
Moreover, they made an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns.
Contextual Overview
8 And when Asa heard these words and the prophecy of Oded 2 Chronicles 15:1).">[fn] the prophet, he took courage, and removed the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had taken in the mountains of Ephraim; and he restored the altar of the Lord that was before the vestibule of the Lord. 9 Then he gathered all Judah and Benjamin, and those who dwelt with them from Ephraim, Manasseh, and Simeon, for they came over to him in great numbers from Israel when they saw that the LORD his God was with him. 10 So they gathered together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa. 11 And they offered to the LORD at that time seven hundred bulls and seven thousand sheep from the spoil they had brought. 12 Then they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul; 13 and whoever would not seek the LORD God of Israel was to be put to death, whether small or great, whether man or woman. 14 Then they took an oath before the LORD with a loud voice, with shouting and trumpets and rams' horns. 15 And all Judah rejoiced at the oath, for they had sworn with all their heart and sought Him with all their soul; and He was found by them, and the LORD gave them rest all around. 16 Also he removed Maachah, the mother of Asa the king, from being queen mother, because she had made an obscene image of Asherah; [fn] and Asa cut down her obscene image, then crushed and burned it by the Brook Kidron. 17 But the high places were not removed from Israel. Nevertheless the heart of Asa was loyal all his days.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sware: Nehemiah 5:13, Nehemiah 10:29
trumpets: Psalms 81:1-4
Reciprocal: 2 Chronicles 23:16 - made a covenant Nehemiah 5:12 - I called Psalms 119:106 - sworn Isaiah 45:23 - every tongue
Cross-References
Genesis 15:1
Hebrews 11:8-10">[xr] After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Hebrews 11:8-10">[xr] After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord GOD, what will You give me, seeing I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
But Abram said, "Lord GOD, what will You give me, seeing I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:4
And behold, the word of the LORD came to him, saying, "This one shall not be your heir, but one who will come from your own body shall be your heir."
And behold, the word of the LORD came to him, saying, "This one shall not be your heir, but one who will come from your own body shall be your heir."
Genesis 15:5
Then He brought him outside and said, "Look now toward heaven, and count the stars if you are able to number them." And He said to him, "So shall your descendants be."
Then He brought him outside and said, "Look now toward heaven, and count the stars if you are able to number them." And He said to him, "So shall your descendants be."
Genesis 15:6
And he believed in the LORD, and He accounted it to him for righteousness.
And he believed in the LORD, and He accounted it to him for righteousness.
Genesis 15:7
Then He said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."
Then He said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."
Genesis 15:9
So He said to him, "Bring Me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon."
So He said to him, "Bring Me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon."
Genesis 15:11
And when the vultures came down on the carcasses, Abram drove them away.
And when the vultures came down on the carcasses, Abram drove them away.
Genesis 15:14
And also the nation whom they serve I will judge; afterward they shall come out with great possessions.
And also the nation whom they serve I will judge; afterward they shall come out with great possessions.
Genesis 15:18
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
Gill's Notes on the Bible
And they sware unto the Lord with a loud voice,.... As not being ashamed of the oath they took, and that there might be witnesses of it, and that it might be clear they did not equivocate in but expressed themselves in plain words:
and with shouting, and with trumpets, and with cornets; showing that the oath was not extorted from them unwillingly, but that they took it with the utmost cheerfulness, and with all the demonstrations of joy and gladness imaginable.