Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
1 Kings 18:11
And now you say, "Go, tell your master, "Elijah is here"'!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Now you say, ‘Go tell your lord, “Elijah is here!”’
“Now you say, ‘Go tell your lord, “Elijah is here!”’
Hebrew Names Version
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
King James Version
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
English Standard Version
And now you say, ‘Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here."'
And now you say, ‘Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here."'
New Century Version
Now you want me to go to my master and tell him, ‘Elijah is here'?
Now you want me to go to my master and tell him, ‘Elijah is here'?
New English Translation
Now you say, ‘Go and say to your master, "Elijah is back."'
Now you say, ‘Go and say to your master, "Elijah is back."'
Amplified Bible
"And now you are saying, 'Go, tell your master, "Behold, Elijah [is here]."'
"And now you are saying, 'Go, tell your master, "Behold, Elijah [is here]."'
New American Standard Bible
"Yet now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here!"'
"Yet now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here!"'
Geneva Bible (1587)
And now thou sayest, Goe, tell thy lorde, Beholde, Eliiah is here.
And now thou sayest, Goe, tell thy lorde, Beholde, Eliiah is here.
Legacy Standard Bible
And now you are saying, ‘Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'
And now you are saying, ‘Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'
Contemporary English Version
Do you really want me to tell him you're here?
Do you really want me to tell him you're here?
Complete Jewish Bible
Now you say, ‘Go tell your master, "Eliyahu is here."'
Now you say, ‘Go tell your master, "Eliyahu is here."'
Darby Translation
And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah!
And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah!
Easy-to-Read Version
Now you want me to go and tell him that you are here!
Now you want me to go and tell him that you are here!
George Lamsa Translation
And now you say to me, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
And now you say to me, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
Good News Translation
And now you want me to go and tell him that you are here?
And now you want me to go and tell him that you are here?
Lexham English Bible
Now you are saying, ‘Go, say to your lord: "Elijah is here."'
Now you are saying, ‘Go, say to your lord: "Elijah is here."'
Literal Translation
And now, you are saying, Go, say to your lord, Behold, Elijah.
And now, you are saying, Go, say to your lord, Behold, Elijah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And now thou sayest: Go tell yi LORDE: beholde, Elias is here.
And now thou sayest: Go tell yi LORDE: beholde, Elias is here.
American Standard Version
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
Bible in Basic English
And now you say, Go, say to your lord, Elijah is here.
And now you say, Go, say to your lord, Elijah is here.
Bishop's Bible (1568)
And now thou sayest, Go, and tell thy lorde that Elias is here.
And now thou sayest, Go, and tell thy lorde that Elias is here.
JPS Old Testament (1917)
And now thou sayest: Go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.
And now thou sayest: Go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.
King James Version (1611)
And now thou sayest, Goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
And now thou sayest, Goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Eliu is here.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Eliu is here.
English Revised Version
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Berean Standard Bible
And now you say, 'Go tell your master that Elijah is here!'
And now you say, 'Go tell your master that Elijah is here!'
Wycliffe Bible (1395)
Go, and seie to thi lord, Elie is present.
Go, and seie to thi lord, Elie is present.
Young's Literal Translation
and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;
and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;
Update Bible Version
And now you say, Go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
And now you say, Go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
Webster's Bible Translation
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
World English Bible
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
New Living Translation
And now you say, ‘Go and tell your master, "Elijah is here."'
And now you say, ‘Go and tell your master, "Elijah is here."'
New Life Bible
Now you are saying, ‘Go, say to your owner, "See, Elijah is here." ‘
Now you are saying, ‘Go, say to your owner, "See, Elijah is here." ‘
New Revised Standard
But now you say, ‘Go, tell your lord that Elijah is here.'
But now you say, ‘Go, tell your lord that Elijah is here.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, now, thou, art saying, - Go say to thy lord, Here, is, Elijah;
and, now, thou, art saying, - Go say to thy lord, Here, is, Elijah;
Douay-Rheims Bible
And now thou sayest to me: Go and tell thy master: Elias is here.
And now thou sayest to me: Go and tell thy master: Elias is here.
Revised Standard Version
And now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Eli'jah is here."'
And now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Eli'jah is here."'
New American Standard Bible (1995)
"And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'
"And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'
Contextual Overview
1 And it came to pass after many days that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, "Go, present yourself to Ahab, and I will send rain on the earth." 2 So Elijah went to present himself to Ahab; and there was a severe famine in Samaria. 3 And Ahab had called Obadiah, who was in charge of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly. 4 For so it was, while Jezebel massacred the prophets of the LORD, that Obadiah had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.) 5 And Ahab had said to Obadiah, "Go into the land to all the springs of water and to all the brooks; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, so that we will not have to kill any livestock." 6 So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. 7 Now as Obadiah was on his way, suddenly Elijah met him; and he recognized him, and fell on his face, and said, "Is that you, my lord Elijah?" 8 And he answered him, "It is I. Go, tell your master, "Elijah is here."' 9 So he said, "How have I sinned, that you are delivering your servant into the hand of Ahab, to kill me? 10 As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent someone to hunt for you; and when they said, "He is not here,' he took an oath from the kingdom or nation that they could not find you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Go: tell they lord, 1 Kings 18:8, 1 Kings 18:14
Reciprocal: 2 Kings 17:34 - whom he named Israel
Cross-References
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Shall a child be born to a man who is one hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?"
Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Shall a child be born to a man who is one hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?"
Genesis 17:24
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Genesis 18:11
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and Sarah had passed the age of childbearing. [fn]
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and Sarah had passed the age of childbearing. [fn]
Genesis 18:12
Therefore Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?"
Therefore Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?"
Genesis 18:18
since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 18:21
I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know."
I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know."
Genesis 31:35
And she said to her father, "Let it not displease my lord that I cannot rise before you, for the manner of women is with me." And he searched but did not find the household idols.
And she said to her father, "Let it not displease my lord that I cannot rise before you, for the manner of women is with me." And he searched but did not find the household idols.
Leviticus 15:19
"If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she shall be set apart seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
"If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she shall be set apart seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
Luke 1:7
But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both well advanced in years.
But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both well advanced in years.
Luke 1:18
And Zacharias said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
And Zacharias said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
Gill's Notes on the Bible
And now thou sayest, go tell thy lord, behold, Elijah is here. Which, if I should not be able to make good, would be of fatal consequence to me; and that it is plain he feared, by what he next says.