Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Psalms 18:45

foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Psalms, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Close;   Fade;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Foreigners lose heartand come trembling from their fortifications.
Hebrew Names Version
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
King James Version
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
English Standard Version
Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.
New Century Version
They all become afraid and tremble in their hiding places.
Amplified Bible
Foreigners lose heart, And come trembling out of their strongholds.
New American Standard Bible
Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
World English Bible
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Geneva Bible (1587)
Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.
Legacy Standard Bible
Foreigners fade away,And come trembling out of their fortresses.
Berean Standard Bible
Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
Contemporary English Version
They have lost all courage, and from their fortresses, they come trembling.
Complete Jewish Bible
the moment they hear of me, they obey me, foreigners come cringing to me.
Darby Translation
Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.
Easy-to-Read Version
They lose all their courage and come out of their hiding places shaking with fear.
George Lamsa Translation
Strangers shall halt and shall be hindered from walking in their paths.
Good News Translation
They lose their courage and come trembling from their fortresses.
Lexham English Bible
The children of a foreign land lost heart, and they came trembling from their strongholds.
Literal Translation
The sons of foreigners shall faint and come trembling out of their strongholds.
Miles Coverdale Bible (1535)
As soone as they heare of me, they shall obeye me, but the straunge childre dyssemble with me.
American Standard Version
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Bible in Basic English
They will be wasting away, they will come out of their secret places shaking with fear.
JPS Old Testament (1917)
As soon as they hear of me, they obey me; the sons of the stranger dwindle away before me.
King James Version (1611)
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
Bishop's Bible (1568)
the heartes of the children of a straunger hath fayled them, and they feared in their [strong] holdes.
Brenton's Septuagint (LXX)
The strange children waxed old, and fell away from their paths through lameness.
English Revised Version
The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
Wycliffe Bible (1395)
The puple, which Y knewe not, seruede me; in the herynge of eere it obeiede to me.
Update Bible Version
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Webster's Bible Translation
The strangers shall fade away, and be afraid from their close places.
New King James Version
The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
New Living Translation
They all lose their courage and come trembling from their strongholds.
New Life Bible
These people from other lands lose their strength of heart. And they come shaking from behind their walls.
New Revised Standard
Foreigners lost heart, and came trembling out of their strongholds.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sons of the foreigner, lost heart, and came quaking out of their fortresses.
Douay-Rheims Bible
(17-46) The children that are strangers have lied to me, strange children have faded away, and have halted from their paths.
Revised Standard Version
Foreigners lost heart, and came trembling out of their fastnesses.
Young's Literal Translation
Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.
New American Standard Bible (1995)
Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.

Contextual Overview

29 Indeed, with your help I can charge against an army; by my God's power I can jump over a wall. 30 The one true God acts in a faithful manner; the Lord 's promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him. 31 Indeed, who is God besides the Lord ? Who is a protector besides our God? 32 The one true God gives me strength; he removes the obstacles in my way. 33 He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain. 34 He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow. 35 You give me your protective shield; your right hand supports me; your willingness to help enables me to prevail. 36 You widen my path; my feet do not slip. 37 I chase my enemies and catch them; I do not turn back until I wipe them out. 38 I beat them to death; they fall at my feet.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

strangers: Isaiah 24:4, Micah 7:17, James 1:11

afraid: Revelation 6:16

Reciprocal: 2 Samuel 22:45 - submit themselves Psalms 81:15 - The haters

Gill's Notes on the Bible

The strangers shall fade away,.... Like the leaves of trees in autumn, when they fall and perish; to which hypocrites and nominal professors are compared, Judges 1:12;

and be afraid out of their close places; their towers and fortified places, or the rocks and mountains to which they betake themselves for shelter; but, as not thinking themselves safe enough, through fear and dread, come out of them; see Micah 7:17. Some Jewish writers q interpret the words, they shall halt or be lame; that is, because of the chains put upon their feet: and so they are expressive of the conquest made of them. The word in the Arabic language signifies to "come out"; and may be so rendered here, and "come out": in 2 Samuel 22:46; it is, "they shall gird themselves", or "come out girt".

q R. Donesh apud Jarchi & Abendana not. in Miclol Yophi in loc. to Apollinar. Metaphras.

Barnes' Notes on the Bible

The strangers shall fade away - Hebrew, “The sons of the stranger.” That is, foreigners. The word rendered fade away - נבל nâbêl - means properly to wilt, wither, fall away, as applicable to flowers, leaves, or plants, Psalms 1:3; Psalms 37:2; Isaiah 1:30; Isaiah 28:1. Here it means that those foreign nations would diminish in numbers and in power, until they should wholly disappear. The idea is, that all his foes would vanish, and that he and his kingdom would be left in peace.

And be afraid out of their close places - The word rendered be afraid means to tremble - as those do who are in fear. The word rendered close places means places that are shut up or enclosed, as fortified cities or fortresses. The reference is to their places of retreat, towns, castles, fortresses. The meaning is, that they would find such places to be no security, and would tremble out of them; that is, they would flee out of them in consternation and alarm. The general thought is that of ultimate complete security for himself and his kingdom, or entire deliverance from all his enemies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 18:45. The strangers shall fade away — בני נכר beney nechar, the same persons mentioned above. They shall not be able to effect any thing against me; יבלו yibbolu, "they shall fall as the leaves fall off the trees in winter."

And be afraid out of their close places. — Those who have formed themselves into banditti, and have taken possession of rocks and fortified places, shall be so afraid when they hear of my successes, that they shall surrender at discretion, without standing a siege. Perhaps all these verbs should be understood in the perfect tense, for David is here evidently speaking of a kingdom at rest, all enemies having been subdued; or, as the title is, when the Lord HAD delivered him from all his enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile