Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Proverbs 29:8

Scornful people inflame a city, but those who are wise turn away wrath.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Meekness;   Pride;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Scorners;   Snares, Worldly;   Temptation;   The Topic Concordance - Scorn;   Snares;   Wisdom;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger;   Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Flame;   Scorn;  

Parallel Translations

New Living Translation
Mockers can get a whole town agitated, but the wise will calm anger.
Update Bible Version
Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
New Century Version
People who make fun of wisdom cause trouble in a city, but wise people calm anger down.
Webster's Bible Translation
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
World English Bible
Mockers stir up a city, But wise men turn away anger.
Amplified Bible
Scoffers set a city afire [by stirring up trouble], But wise men turn away anger [and restore order with their good judgment].
English Standard Version
Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath.
Wycliffe Bible (1395)
Men ful of pestilence distryen a citee; but wise men turnen awei woodnesse.
English Revised Version
Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
Berean Standard Bible
Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
Contemporary English Version
Sneering at others is a spark that sets a city on fire; using good sense can put out the flames of anger.
American Standard Version
Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
Bible in Basic English
Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
Complete Jewish Bible
Scoffers can inflame a city, but the wise can calm the fury.
Darby Translation
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
Easy-to-Read Version
Proud people who laugh at what is right cause problems that divide whole cities, but people who are wise are able to calm those who are angry.
JPS Old Testament (1917)
Scornful men set a city in a blaze; but wise men turn away wrath.
King James Version (1611)
Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
New Life Bible
Men who speak against others set a city on fire, but wise men turn away anger.
New Revised Standard
Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath.
Geneva Bible (1587)
Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
George Lamsa Translation
Scornful men set cities on fire; but wise men turn away wrath.
Good News Translation
People with no regard for others can throw whole cities into turmoil. Those who are wise keep things calm.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Men given to mockery, inflame a city, - but, wise men, turn away anger.
Douay-Rheims Bible
Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
Revised Standard Version
Scoffers set a city aflame, but wise men turn away wrath.
Bishop's Bible (1568)
Scornefull men bryng a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Brenton's Septuagint (LXX)
As when a bird flies down from its own nest, so a man is brought into bondage whenever he estranges himself from his own place.
Christian Standard Bible®
Mockers inflame a city,but the wise turn away anger.
Hebrew Names Version
Mockers stir up a city, But wise men turn away anger.
King James Version
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Lexham English Bible
Men of scoffing set a city aflame, but the wise turn away wrath.
Literal Translation
Scornful men blast a city, but the wise turn away anger.
Young's Literal Translation
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wicked people brynge a cite in decaye, but wyse men set it vp agayne.
THE MESSAGE
A gang of cynics can upset a whole city; a group of sages can calm everyone down.
New American Standard Bible
Arrogant people inflame a city, But wise people turn away anger.
New King James Version
Scoffers set a city aflame, But wise men turn away wrath.
New American Standard Bible (1995)
Scorners set a city aflame, But wise men turn away anger.
Legacy Standard Bible
Scoffers set a city aflame,But wise men turn away anger.

Contextual Overview

8 Scornful people inflame a city, but those who are wise turn away wrath.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Scornful: Proverbs 11:11, Isaiah 28:14-22, Matthew 27:39-43, John 9:40, John 9:41, John 11:47-50, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16

bring a city into a snare: or, set a city on fire, James 3:5, James 3:6

wise: Exodus 32:10-14, Numbers 16:48, Numbers 25:11, Deuteronomy 9:18-20, 2 Samuel 24:16, 2 Samuel 24:17, Jeremiah 15:1, Ezekiel 22:30, Amos 7:2-6, James 5:15-18

Reciprocal: Proverbs 6:26 - by Proverbs 24:9 - the scorner

Cross-References

Genesis 29:3
When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone off the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place over the well's mouth.
Genesis 34:14
They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us.
Genesis 43:32
They set a place for him, a separate place for his brothers, and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting to do so.)
Mark 16:3
They had been asking each other, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"
Luke 24:2
They found that the stone had been rolled away from the tomb,

Gill's Notes on the Bible

Scornful men bring a city into a snare,.... Such as despise dominion, speak evil of dignities; proud and haughty men, that speak Loftily, and with a contempt of their superiors; or who make a mock at religion, and scoff at all that is good and serious; these bring the inhabitants of a city into a snare, to rebel against their governors, and so into mischief and ruin: or, they "burn a city", as the Septuagint and Syriac versions o; they inflame it, or blow it up into a flame; raise a combustion in it, and fill it with strifes and contentions; and bring down the wrath of God upon it, like fire: or, they "blow upon a city" p; raise storms and tempests in it; turn all things upside down, and throw it into the utmost confusion, or blow it up;

but wise [men] turn away wrath; the wrath of men, by their wise counsels and advice, and appease tumults and seditions, and restore things to a quiet and settled state; or the wrath of God, by interposing with their prayers between him and a sinful people, as Moses did, Psalms 106:23.

o "Inflammant urbem", Junius Tremellius, Piscator. p יפיחו קריה "suffiant, vel periflant civitatem", Gejerus "diffiant civitatem", Gussetius, p. 667. "exsuffiant civitatem", Cocceius, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Scornful men - The men who head political or religious revolutions, who inflame (literally as in the margin) the minds of the people against the powers that be.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile