Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Proverbs 23:2

and put a knife to your throat if you possess a large appetite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abstemiousness;   Citizens;   Guest;   Manners;   Prudence;   Self-Denial;   Temperance;   Thompson Chain Reference - Appetites;   Eating;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Gluttony;   Knives;   Power;   Self-Denial;   Self-Indulgence;   Self-Indulgence-Self-Denial;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Consideration;   Desire;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Gluttony;   Self-Denial;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Self-discipline;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Person, Personhood;   Soul;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Pardon;   Temperance;   Easton Bible Dictionary - Knife;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   King James Dictionary - Appetite;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Knife;   Throat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Appetite;   Dainties;   Knife;   Proverbs, Book of;   Wisdom;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
So you should put a knife to your throatIf you are a man of appetite.
New American Standard Bible (1995)
And put a knife to your throat If you are a man of great appetite.
Bishop's Bible (1568)
Measure thyne appetite if it be gredyly set.
Darby Translation
and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
New King James Version
And put a knife to your throat If you are a man given to appetite.
Literal Translation
and put a knife to your throat if you are an owner of an appetite.
Easy-to-Read Version
Never eat too much, even if you are very hungry.
World English Bible
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
King James Version (1611)
And put a knife to thy throate, if thou be a man giuen to appetite.
King James Version
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Miles Coverdale Bible (1535)
that are set before ye Measure thine appetite:
Amplified Bible
For you will put a knife to your throat If you are a man of great appetite.
American Standard Version
And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.
Bible in Basic English
And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
Update Bible Version
And put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
Webster's Bible Translation
And put a knife to thy throat, if thou [art] a man given to appetite.
Contemporary English Version
Don't go and stuff yourself! That would be just the same as cutting your throat.
Complete Jewish Bible
If you have a big appetite, put a knife to your throat!
Geneva Bible (1587)
And put the knife to thy throte, if thou be a man giuen to the appetite.
George Lamsa Translation
That you may not put poison in your mouth. And if you are a man given to excessive appetite,
Hebrew Names Version
Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
JPS Old Testament (1917)
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
New Living Translation
If you are a big eater, put a knife to your throat;
New Life Bible
Put a knife to your neck if you are a man who is given to much eating.
Brenton's Septuagint (LXX)
and apply thine hand, knowing that it behoves thee to prepare such meats: but if thou art very insatiable,
English Revised Version
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
Berean Standard Bible
and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
New Revised Standard
and put a knife to your throat if you have a big appetite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And shalt put a knife to thy throat, if, of great appetite, thou art:
Douay-Rheims Bible
And put a knife to thy throat, if it be so that thou have thy soul in thy own power.
Lexham English Bible
and you shall put a knife to your throat if you have a big appetite.
English Standard Version
and put a knife to your throat if you are given to appetite.
New American Standard Bible
And put a knife to your throat If you are a person of great appetite.
New Century Version
Control yourself if you have a big appetite.
Good News Translation
If you have a big appetite, restrain yourself.
Christian Standard Bible®
and put a knife to your throat if you have a big appetite;
Wycliffe Bible (1395)
and sette thou a withholding in thi throte. If netheles thou hast power on thi soule,
Revised Standard Version
and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
Young's Literal Translation
And thou hast put a knife to thy throat, If thou [art] a man of appetite.

Contextual Overview

1 When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you, 2 and put a knife to your throat if you possess a large appetite. 3 Do not crave that ruler's delicacies, for that food is deceptive.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 18:8, Matthew 18:9, 1 Corinthians 9:27, Philippians 3:19

Reciprocal: Genesis 27:14 - mother Proverbs 12:27 - slothful

Cross-References

Genesis 13:18
So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
Genesis 23:14
Ephron answered Abraham, saying to him,
Genesis 23:15
"Hear me, my lord. The land is worth 400 pieces of silver, but what is that between me and you? So bury your dead."
Genesis 23:16
So Abraham agreed to Ephron's price and weighed out for him the price that Ephron had quoted in the hearing of the sons of Heth—400 pieces of silver, according to the standard measurement at the time.
Genesis 23:18
as his property in the presence of the sons of Heth before all who entered the gate of Ephron's city.
Genesis 23:19
After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
Genesis 27:41
So Esau hated Jacob because of the blessing his father had given to his brother. Esau said privately, "The time of mourning for my father is near; then I will kill my brother Jacob!"
Genesis 50:10
When they came to the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow. There Joseph observed a seven day period of mourning for his father.
Numbers 13:22
When they went up through the Negev, they came to Hebron where Ahiman, Sheshai, and Talmai, descendants of Anak, were living. (Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.)
Numbers 20:29
When all the community saw that Aaron was dead, the whole house of Israel mourned for Aaron thirty days.

Gill's Notes on the Bible

And put a knife to thy throat,.... Refrain from too much talk at the table; give not too loose to thy tongue, but bridle it, considering in whose presence thou art; do not use too much freedom, either with the ruler or fellow guests; which, when persons have ate and drank well, they are too apt to do, and sometimes say things offensive to one or the other; it is good for a man to be upon his guard; see Ecclesiastes 5:2. Or restrain thine appetite; deny thyself of some things agreeable, that would lead thee to what might be hurtful, at least if indulged to excess: put as it were a knife unto thine appetite, and mortify it; which is the same as cutting off a right hand, or plucking out a right eye Matthew 5:29. Or while thou art at such a table, at such a sumptuous entertainment, consider thyself as in danger, as if thou hadst a knife at thy throat; and shouldest thou be too free with the food or liquor, it would be as it were cutting thine own throat;

if thou [be] a man given to appetite; there is then the more danger; and therefore such a person should be doubly on his guard, since he is in the way of temptation to that he is naturally inclined to. Or, "if thou art master of appetite" r: so the Targum,

"if thou art master of thy soul;''

if thou hast power over it, and the command of it, and canst restrain it with ease; to which agrees the Vulgate Latin version: but the former sense is more agreeable to the Hebrew idiom.

r בעל נפש "dominus animae", Vatablus, Mercerus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

i. e., “Restrain thy appetite, eat as if the knife were at thy throat.” Others render the words “thou wilt put a knife to thy throat” etc., i. e., “indulgence at such a time may endanger thy very life.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 23:2. Put a knife to thy throat — Repress thy appetite, and do not be incontinent of speech. Eat, drink, and converse, under a check.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile