Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Proverbs 20:2

The king's terrifying anger is like the roar of a lion; whoever provokes him sins against himself.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Lion;   Thompson Chain Reference - King's;   Nation, the;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Lion, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lion;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lion;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Lion;  

Parallel Translations

New Living Translation
The king's fury is like a lion's roar; to rouse his anger is to risk your life.
Update Bible Version
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provokes him to anger sins [against] his own life.
New Century Version
An angry king is like a roaring lion. Making him angry may cost you your life.
Webster's Bible Translation
The fear of a king [is] as the roaring of a lion: [whoever] provoketh him to anger sinneth [against] his own soul.
World English Bible
The terror of a king is like the roaring of a lion: He who provokes him to anger forfeits his own life.
Amplified Bible
The terror of a king is like the roaring of a lion; Whoever provokes him to anger forfeits his own life.
English Standard Version
The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life.
Wycliffe Bible (1395)
As the roryng of a lioun, so and the drede of the kyng; he that territh hym to ire, synneth ayens his owne lijf.
English Revised Version
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own life.
Berean Standard Bible
The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
Contemporary English Version
An angry ruler is like a roaring lion— make either one angry, and you are dead.
American Standard Version
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.
Bible in Basic English
The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
Complete Jewish Bible
The dread of a king is like when a lion roars; he who makes him angry commits a life-threatening sin.
Darby Translation
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Easy-to-Read Version
An angry king is like a roaring lion. If you make him angry, you could lose your life.
JPS Old Testament (1917)
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger forfeiteth his life.
King James Version (1611)
The feare of a king, is as the roaring of a Lion: who so prouoketh him to anger, sinneth against his owne soule.
New Life Bible
The anger of a king is like the noise of a lion. He who makes him angry gives up his own life.
New Revised Standard
The dread anger of a king is like the growling of a lion; anyone who provokes him to anger forfeits life itself.
Geneva Bible (1587)
The feare of the King is like the roaring of a lyon: hee that prouoketh him vnto anger, sinneth against his owne soule.
George Lamsa Translation
The anger of the king is as the roaring of a lion; he who provokes him to anger sins against his own life.
Good News Translation
Fear an angry king as you would a growling lion; making him angry is suicide.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The growl as of a young lion, is the dread inspired by a king, he that provoketh him, endangereth his own life.
Douay-Rheims Bible
As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul.
Revised Standard Version
The dread wrath of a king is like the growling of a lion; he who provokes him to anger forfeits his life.
Bishop's Bible (1568)
The feare of the king is as the roaring of a Lion, who so prouoketh hym vnto anger, offendeth against his owne soule.
Brenton's Septuagint (LXX)
The threat of a king differs not from the rage of a lion; and he that provokes him sins against his own soul.
Christian Standard Bible®
A king’s terrible wrath is like the roaring of a lion;anyone who provokes him endangers himself.
Hebrew Names Version
The terror of a king is like the roaring of a lion: He who provokes him to anger forfeits his own life.
King James Version
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Lexham English Bible
Roaring like the lion is the dreaded anger of a king; he who provokes him forfeits his life.
Literal Translation
The fear of a king is as the roar of a lion, he who stirs him up to anger wrongs his own soul.
Young's Literal Translation
The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge ought to be feared as the roaringe of a lyon, who so prouoketh him vnto anger, offendeth agaynst his owne soule.
THE MESSAGE
Quick-tempered leaders are like mad dogs— cross them and they bite your head off.
New American Standard Bible
The terror of a king is like the roaring of a lion; One who provokes him to anger forfeits his own life.
New King James Version
The wrath [fn] of a king is like the roaring of a lion;Whoever provokes him to anger sins against his own life.
New American Standard Bible (1995)
The terror of a king is like the growling of a lion; He who provokes him to anger forfeits his own life.
Legacy Standard Bible
The terror of a king is like the roar of a lion;He who provokes him to anger sins against his own soul.

Contextual Overview

2 The king's terrifying anger is like the roar of a lion; whoever provokes him sins against himself.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fear: Proverbs 16:14, Proverbs 16:15, Proverbs 19:12, Ecclesiastes 10:4, Hosea 11:10, Amos 3:8

sinneth: Proverbs 8:36, 1 Kings 2:23

Reciprocal: Numbers 16:38 - sinners Esther 1:12 - was the king Proverbs 24:22 - who Proverbs 28:15 - a roaring Proverbs 29:24 - hateth Proverbs 30:31 - against Ecclesiastes 8:4 - the word Ecclesiastes 10:16 - and Daniel 2:12 - General Amos 1:2 - The Lord Romans 13:3 - rulers Romans 13:4 - be 2 Timothy 4:17 - and I 1 Peter 5:8 - as

Cross-References

Genesis 12:15
When Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram's wife was taken into the household of Pharaoh,
Genesis 20:11
Abraham replied, "Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.'
Genesis 20:12
What's more, she is indeed my sister, my father's daughter, but not my mother's daughter. She became my wife.
Genesis 20:13
When God made me wander from my father's house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: Every place we go, say about me, "He is my brother."'"
Genesis 26:1
There was a famine in the land, subsequent to the earlier famine that occurred in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
Genesis 26:7
When the men of that place asked him about his wife, he replied, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," for he thought to himself, "The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful."
Genesis 26:16
Then Abimelech said to Isaac, "Leave us and go elsewhere, for you have become much more powerful than we are."
2 Chronicles 19:2
the prophet Jehu son of Hanani confronted him; he said to King Jehoshaphat, "Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord ? Because you have done this the Lord is angry with you!
2 Chronicles 20:37
Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, "Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made." The ships were wrecked and unable to go to sea.
2 Chronicles 32:31
So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the land, God left him alone to test him, in order to know his true motives.

Gill's Notes on the Bible

The fear of a king [is] as the roaring of a lion,.... The wrath and displeasure of a king, which causes fear; see Proverbs 19:12; kings should be terrors to evil works and workers, though not to good ones, Romans 13:3. This is true of the King of kings, who one day will be terrible to the drunkards, the mockers, and murderers of his people, before spoken of;

[whoso] provoketh him to anger sinneth [against] his own soul; he exposes his life to danger: the Targum supplies it as we do. It may be rendered, his "soul sinneth" a; he is guilty of sin, as well as is in danger of punishment; see Proverbs 8:36.

a חוטא נפשו.

Barnes' Notes on the Bible

Sinneth against his own soul - i. e., Against his own life (compare Habakkuk 2:10).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 20:2. The fear of a king — Almost the same with Proverbs 19:12, which see.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile