Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Proverbs 19:18

Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Parents;   Thompson Chain Reference - Correction;   Discipline;   Family;   Fathers;   Home;   Punishment;   Social Duties;   The Topic Concordance - Chastisement;   Torrey's Topical Textbook - Parents;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Family;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Chasten, Chastisement;   Family;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Chastisement;   Education;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   The Jewish Encyclopedia - Education;  

Parallel Translations

New Living Translation
Discipline your children while there is hope. Otherwise you will ruin their lives.
Update Bible Version
Chasten your son, seeing there is hope; and don't set your heart on his destruction.
New Century Version
Correct your children while there is still hope; do not let them destroy themselves.
Webster's Bible Translation
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
World English Bible
Discipline your son, for there is hope; Don't be a willing party to his death.
Amplified Bible
Discipline and teach your son while there is hope, And do not [indulge your anger or resentment by imposing inappropriate punishment nor] desire his destruction.
English Standard Version
Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.
Wycliffe Bible (1395)
Teche thi sone, and dispeire thou not; but sette thou not thi soule to the sleyng of hym.
English Revised Version
Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
Berean Standard Bible
Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
Contemporary English Version
Correct your children before it's too late; if you don't punish them, you are destroying them.
American Standard Version
Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.
Bible in Basic English
Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.
Complete Jewish Bible
Discipline your child while there is hope, but don't get so angry that you kill him!
Darby Translation
Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
Easy-to-Read Version
Discipline your children while there is still hope. Avoiding it can be deadly.
JPS Old Testament (1917)
Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
King James Version (1611)
Chasten thy sonne while there is hope; and let not thy soule spare for his crying.
New Life Bible
Punish your son if he needs it while there is hope, and do not worry about his crying.
New Revised Standard
Discipline your children while there is hope; do not set your heart on their destruction.
Geneva Bible (1587)
Chasten thy sonne while there is hope, and let not thy soule spare for his murmuring.
George Lamsa Translation
Chasten your son while there is hope, and let not your soul share his dishonor.
Good News Translation
Discipline your children while they are young enough to learn. If you don't, you are helping them destroy themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Correct thy son, because there is hope, yet, not so as to slay him, let thy passion be excited.
Douay-Rheims Bible
Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
Revised Standard Version
Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
Bishop's Bible (1568)
Chasten thy sonne whyle there is hope: and let not thy soule spare for his crying.
Brenton's Septuagint (LXX)
Chasten thy son, for so he shall be hopeful; and be not exalted in thy soul to haughtiness.
Christian Standard Bible®
Discipline your son while there is hope;don’t set your heart on being the cause of his death.
Hebrew Names Version
Discipline your son, for there is hope; Don't be a willing party to his death.
King James Version
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Lexham English Bible
Discipline your child, for there is hope, but on his destruction do not set your desire.
Literal Translation
Chasten your son, for there is hope, and do not set your soul on making him die.
Young's Literal Translation
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
Chaste yi sonne whyle there is hope, but let not yi soule be moued to slaye hi.
THE MESSAGE
Discipline your children while you still have the chance; indulging them destroys them.
New American Standard Bible
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
New King James Version
Chasten your son while there is hope,And do not set your heart on his destruction. [fn]
New American Standard Bible (1995)
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
Legacy Standard Bible
Discipline your son while there is hope,And do not direct your soul to put him to death.

Contextual Overview

18 Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Chasten: Proverbs 13:24, Proverbs 22:15, Proverbs 23:13, Proverbs 23:14, Proverbs 29:15, Proverbs 29:17, Hebrews 12:7-10

for his crying: or, to his destruction, or, to cause him to die

Reciprocal: Deuteronomy 21:18 - when they 1 Samuel 3:13 - restrained them not Ephesians 6:4 - but Hebrews 12:11 - no chastening

Cross-References

Genesis 19:6
Lot went outside to them, shutting the door behind him.
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
Genesis 19:11
Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door.
Genesis 19:12
Then the two visitors said to Lot, "Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place
Genesis 32:26
Then the man said, "Let me go, for the dawn is breaking." "I will not let you go," Jacob replied, "unless you bless me."
Isaiah 45:11
This is what the Lord says, the Holy One of Israel, the one who formed him, concerning things to come: "How dare you question me about my children! How dare you tell me what to do with the work of my own hands!
Acts 9:13
But Ananias replied, "Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
Acts 10:14
But Peter said, "Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!"

Gill's Notes on the Bible

Chasten thy son while there is hope,.... Of guiding and keeping him in the right way, as long as corrections are or can be hoped to be of use; while in a state of infancy, childhood, and youth; while under parental government; and before habits in sin are grown strong, and the case become desperate, and he is hardened, and proof against all instruction and discipline;

and let not thy soul spare for his crying; the noise he makes, the tears he sheds, the entreaties he uses to keep off the rod; let not a foolish pity and tenderness prevail to lay it aside on that account the consequence of which may be bad to parent and child; see

Proverbs 13:24. The Targum is,

"but unto his death do not lift up thy soul;''

or to the slaying of him t, as the Vulgate Latin version; and this sense Jarchi gives into: and then the meaning is, that though parents should be careful to give due correction to their children, so long as there is hope of doing them good, yet not in a brutal and barbarous manner, to the endangering of their lives: as some parents are too indolent, mild, and gentle, as Eli was; others are too wrathful and furious and use no moderation in their corrections, but unmercifully beat their children; such extremes ought to be avoided. Gersom interprets the word of crying, as we do.

t אל המיתו "ad interficiendum cum", Pagninus, Vatablus, Mercerus, Gejerus; "ad occidendum sum", Piscator, Cocceius, Tigurine version, Michaelis, Schultens, Gussetius, p. 534.

Barnes' Notes on the Bible

While there is hope - While he is still young, and capable of being reformed.

Crying - Better, as in the margin, Do not set thy soul on his destruction; words which either counsel forbearance in the act of chastisement (compare Ephesians 6:4; Colossians 3:21); or urge that a false clemency is a real cruelty. The latter sense is preferable. The father is warned that to forbear from chastising is virtually to expose the son who needs it to a far worse penalty.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 19:18. Let not thy soul spare for his crying. — This is a hard precept for a parent. Nothing affects the heart of a parent so much as a child's cries and tears. But it is better that the child may be caused to cry, when the correction may be healthful to his soul, than that the parent should cry afterwards, when the child is grown to man's estate, and his evil habits are sealed for life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile