Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Proverbs 14:13

Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Amusements and Worldly Pleasures;   Happiness;   Joy;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Earthly;   Joy;   Joy-Sorrow;   Laughter;   Sinners;   Sorrow;   Torrey's Topical Textbook - Amusements and Pleasures, Worldly;   Happiness of the Wicked, the;   Joy;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Joy;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Laughter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heavy;   The Jewish Encyclopedia - Joy;  

Parallel Translations

New Living Translation
Laughter can conceal a heavy heart, but when the laughter ends, the grief remains.
Update Bible Version
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
New Century Version
Someone who is laughing may be sad inside, and joy may end in sadness.
Webster's Bible Translation
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth [is] heaviness.
World English Bible
Even in laughter the heart may be sorrowful, And mirth may end in heaviness.
Amplified Bible
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
English Standard Version
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.
Wycliffe Bible (1395)
Leiyyng schal be medlid with sorewe; and morenyng ocupieth the laste thingis of ioye.
English Revised Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of mirth is heaviness.
Berean Standard Bible
Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
Contemporary English Version
Sorrow may hide behind laughter, and happiness may end in sorrow.
American Standard Version
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
Bible in Basic English
Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
Complete Jewish Bible
Even in laughter the heart can be sad, and joy may end in sorrow.
Darby Translation
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is sadness.
Easy-to-Read Version
Laughter might hide your sadness. But when the laughter is gone, the sadness remains.
JPS Old Testament (1917)
Even in laughter the heart acheth; and the end of mirth is heaviness.
King James Version (1611)
Euen in laughter the heart is sorrowfull; and the end of that mirth is heauinesse.
New Life Bible
Even while laughing the heart may be in pain, and the end of joy may be sorrow.
New Revised Standard
Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.
Geneva Bible (1587)
Euen in laughing the heart is sorowful, and the ende of that mirth is heauinesse.
George Lamsa Translation
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of joy is grief.
Good News Translation
Laughter may hide sadness. When happiness is gone, sorrow is always there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even, in laughter, the heart may be in pain, and, the latter end of gladness, be grief.
Douay-Rheims Bible
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the ends of joy.
Revised Standard Version
Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.
Bishop's Bible (1568)
The heart is sorowfull euen in laughter, and the ende of myrth is heauinesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
Christian Standard Bible®
Even in laughter a heart may be sad,and joy may end in grief.
Hebrew Names Version
Even in laughter the heart may be sorrowful, And mirth may end in heaviness.
King James Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
Lexham English Bible
Even in laughter, a heart may be sad, and the end of joy may be grief.
Literal Translation
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
Young's Literal Translation
Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
Miles Coverdale Bible (1535)
The herte is soroufull euen in laughter, and the ende of myrth is heuynesse.
New American Standard Bible
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
New King James Version
Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.
New American Standard Bible (1995)
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.
Legacy Standard Bible
Even in laughter the heart may be in pain,And the end of joy may be grief.

Contextual Overview

13 Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 5:4, Ecclesiastes 2:2, Ecclesiastes 2:10, Ecclesiastes 2:11, Ecclesiastes 7:5, Ecclesiastes 7:6, Ecclesiastes 11:9, Luke 16:25, James 4:9, Revelation 18:7, Revelation 18:8

Reciprocal: 1 Kings 1:41 - as they Luke 6:25 - laugh

Cross-References

Genesis 10:16
the Jebusites, Amorites, Girgashites,
Genesis 14:24
I will take nothing except compensation for what the young men have eaten. As for the share of the men who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre—let them take their share."
Genesis 39:14
she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.
Genesis 40:15
for I really was kidnapped from the land of the Hebrews and I have done nothing wrong here for which they should put me in a dungeon."
Genesis 41:12
Now a young man, a Hebrew, a servant of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us.
Genesis 43:32
They set a place for him, a separate place for his brothers, and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting to do so.)
Exodus 2:6
opened it, and saw the child—a boy, crying!—and she felt compassion for him and said, "This is one of the Hebrews' children."
Exodus 2:11
In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
Numbers 21:21
Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,
1 Samuel 4:12
On that day a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn and dirt was on his head.

Gill's Notes on the Bible

Even in laughter the heart is sorrowful,.... As Belshazzar's was in the midst of his feast and jollity, when he saw the writing on the wall; so sin may stare a man in the face, and guilt load his conscience and fill him with sorrow, amidst his merriment; a man may put on a merry countenance, and feign a laugh, when his heart is very sorrowful; and oftentimes this sorrow comes by sinful laughter, by mocking at sin and jesting at religion;

and the end of that mirth [is] heaviness: sometimes in this life a sinner mourns at last, and mourns for his wicked mirth, or that he has made himself so merry with religious persons and things, and oftentimes when it is too late; so the end of that mirth the fool in the Gospel promised himself was heaviness, when his soul was required of him; this was the case of the rich man who had his good things here, and his evil things hereafter.

Barnes' Notes on the Bible

Sorrow of some kind either mingles itself with outward joy, or follows hard upon it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 14:13. Even in laughter the heart is sorrowful — Many a time is a smile forced upon the face, when the heart is in deep distress. And it is a hard task to put on the face of mirth, when a man has a heavy heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile