Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Luke 19:35

Then they brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and had Jesus get on it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Honour;   Honour-Dishonour;   Honoured, Christ;   The Topic Concordance - Blessings;   Government;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Triumphal Entry;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Consciousness;   Dispersion ;   Dress (2);   Entry into Jerusalem;   Reverence;   Stranger;   People's Dictionary of the Bible - Olives;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they brought it to Jesus, and after throwing their clothes on the donkey, they helped Jesus get on it.
King James Version (1611)
And they brought him to Iesus: and they cast their garments vpon the Colt, and they set Iesus thereon.
King James Version
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
English Standard Version
And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
New American Standard Bible
And they brought it to Jesus, and they threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.
New Century Version
So they brought it to Jesus, threw their coats on the colt's back, and put Jesus on it.
Amplified Bible
They brought it to Jesus, and they threw their robes over the colt and put Jesus on it.
New American Standard Bible (1995)
They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus on it.
Legacy Standard Bible
And they brought it to Jesus, and after they threw their garments on the colt, they put Jesus on it.
Berean Standard Bible
Then they led the colt to Jesus, threw their cloaks over it, and put Jesus on it.
Contemporary English Version
Then they led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back and helped Jesus get on.
Complete Jewish Bible
They brought it to Yeshua; and, throwing their robes on the colt, they put Yeshua on it.
Darby Translation
And they led it to Jesus; and having cast their own garments on the colt, they put Jesus on [it].
Easy-to-Read Version
So the followers brought the donkey to Jesus. They put their coats on its back. Then they put Jesus on the donkey.
Geneva Bible (1587)
So they brought him to Iesus, and they cast their garments on the colte, and set Iesus thereon.
George Lamsa Translation
And they brought it to Jesus; and they put their garments on the colt, and they set Jesus on it.
Good News Translation
and they took the colt to Jesus. Then they threw their cloaks over the animal and helped Jesus get on.
Lexham English Bible
And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they put Jesus on it.
Literal Translation
And they led it to Jesus. And throwing their garments on the colt, they put Jesus on it .
American Standard Version
And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
Bible in Basic English
And they took him to Jesus, and they put their clothing on the ass, and Jesus got on to him.
Hebrew Names Version
They brought it to Yeshua. They threw their cloaks on the colt, and set Yeshua on them.
International Standard Version
Then they brought the colt to Jesus and put their coats on it, and Jesus sat upon it.2 Kings 9:13; Matthew 21:7; Mark 11:7; John 12:14;">[xr]
Etheridge Translation
And they brought him to Jeshu; and they cast upon the colt their garments, and Jeshu rode upon him.
Murdock Translation
And they brought him to Jesus. And they cast their garments upon the colt, and set Jesus upon him.
Bishop's Bible (1568)
And they brought hym to Iesus, and cast their rayment on the coult, and set Iesus theron.
English Revised Version
And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
World English Bible
They brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt, and set Jesus on them.
Wesley's New Testament (1755)
And they brought him to Jesus, and they cast their garments on the colt and set Jesus thereon.
Weymouth's New Testament
Then they brought it to Jesus, and after throwing their outer garments on the colt they placed Jesus on it.
Wycliffe Bible (1395)
And thei ledden hym to Jhesu; and thei castynge her clothis on the colt, setten Jhesu on hym.
Update Bible Version
And they brought him to Jesus: and they threw their garments on the colt, and set Jesus thereon.
Webster's Bible Translation
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus upon him.
New King James Version
Then they brought him to Jesus. And they threw their own clothes on the colt, and they set Jesus on him.
New Living Translation
So they brought the colt to Jesus and threw their garments over it for him to ride on.
New Life Bible
Then they brought it to Jesus. They put their coats on the donkey and they put Jesus on it.
New Revised Standard
Then they brought it to Jesus; and after throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they brought him unto Jesus; and, throwing their mantles over the colt, they seated Jesus thereon.
Douay-Rheims Bible
And they brought him to Jesus. And casting their garments on the colt, they set Jesus thereon.
Revised Standard Version
And they brought it to Jesus, and throwing their garments on the colt they set Jesus upon it.
Tyndale New Testament (1525)
And they brought him to Iesus. And they cast their raymet on ye colte and set Iesus thero.
Young's Literal Translation
and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they brought it vnto Iesus, and cast their clothes vpo the foale, and set Iesus theron.
Mace New Testament (1729)
so they brought it to Jesus. and throwing their garments upon the colt, they mounted Jesus thereon.
THE MESSAGE
They brought the colt to Jesus. Then, throwing their coats on its back, they helped Jesus get on. As he rode, the people gave him a grand welcome, throwing their coats on the street.
Simplified Cowboy Version
They brought the colt to Jesus and threw a saddle blanket on it for him to sit on.

Contextual Overview

28 After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem. 29 Now when he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples, 30 telling them, "Go to the village ahead of you. When you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here. 31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?' just say, ‘The Lord needs it.'" 32 So those who were sent ahead found it exactly as he had told them. 33 As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?" 34 They replied, "The Lord needs it." 35 Then they brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and had Jesus get on it. 36 As he rode along, they spread their cloaks on the road. 37 As he approached the road leading down from the Mount of Olives, the whole crowd of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they cast: 2 Kings 9:13, Matthew 21:7, Mark 11:7, Mark 11:8, John 12:14, Galatians 4:15, Galatians 4:16

Reciprocal: Luke 20:2 - Tell John 12:13 - Hosanna

Cross-References

Genesis 19:11
Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door.
Genesis 19:12
Then the two visitors said to Lot, "Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place
Psalms 8:4
Of what importance is the human race, that you should notice them? Of what importance is mankind, that you should pay attention to them,
Proverbs 24:16
Although a righteous person may fall seven times, he gets up again, but the wicked will be brought down by calamity.
Ecclesiastes 7:26
I discovered this: More bitter than death is the kind of woman who is like a hunter's snare; her heart is like a hunter's net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is captured by her.
Luke 21:34
"But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
1 Peter 4:7
For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer.

Gill's Notes on the Bible

And they brought him to Jesus,.... That is, the colt:

and they cast their garments upon the colt; that is, the disciples, who brought him to Jesus; the Persic version here, as in

Matthew 21:7 renders it very wrongly, "Jesus put his own garment on its back, and sat on it"; it follows,

and they set Jesus thereon; in order to ride upon him, as he did to Jerusalem.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 21:1-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile