the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Leviticus 16:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the LORD.
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the Lord .
because on this day he shall make atonement for you to cleanse you; you must be clean from all your sins before Yahweh.
It is on this day that the priests will make you clean so you will belong to the Lord again. All your sins will be removed.
for it is on this day that atonement shall be made for you, to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD.
for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD.
For that day shal ye Priest make an atonement for you to clense you: ye shalbe cleane from all your sinnes before the Lord.
for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before Yahweh.
This is the day on which the sacrifice for the forgiveness of your sins will be made in my presence,
For on this day, atonement will be made for you to purify you; you will be clean before Adonai from all your sins.
for on that day shall atonement be made for you, to cleanse you: from all your sins shall ye be clean before Jehovah.
Because on this day, the priest will do this to make you pure and wash away your sins. Then you will be clean to the Lord .
For on this day shall atonement be made for you to cleanse you. You shall be clean before the Lord from all your sins.
For on this day shall the priest make an atonement for you, that you may be clean from all your sins and that you may be clean before the LORD.
On that day the ritual is to be performed to purify them from all their sins, so that they will be ritually clean.
Atonement will be made for you on this day to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the Lord.
For on this day he shall atone for you, to cleanse you from all your sins you shall be clean before Jehovah.
For in this daye is youre attonemet made, that ye maye be clensed from all youre synnes before the LORDE:
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.
For on this day your sin will be taken away and you will be clean: you will be made free from all your sins before the Lord.
For that day shall the priest make an attonement for you to cleanse you, and that ye may be cleane from all your sinnes before the Lorde.
For on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before the LORD.
For on that day shal the Priest make an atonement for you, to cleanse you, that yee may bee cleane from all your sinnes before the Lord.
For in this day he shall make an atonement for you, to cleanse you from all your sins before the Lord, and ye shall be purged.
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before the LORD.
because on this day atonement will be made for you to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the LORD.
The delyueryng fro synne, and the clensyng of you schal be in this dai, ye schulen be clensid bifore the Lord fro alle youre synnes;
for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean;
for on this day atonement shall be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Yahweh.
For on that day shall [the priest] make an atonement for you, to cleanse you, [that] ye may be clean from all your sins before the LORD.
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall you be clean before Yahweh.
For on that day the priest shall make atonement for you, to cleanse you, that you may be clean from all your sins before the LORD.
On that day offerings of purification will be made for you, and you will be purified in the Lord 's presence from all your sins.
For on this day your sin will be taken away and you will be clean. You will be made free from all your sins before the Lord.
For on this day atonement shall be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the Lord .
For on this day, shall a propitiatory-covering, be put over you, to cleanse you, - From all your sins before Yahweh, shall ye be clean.
Upon this day shall be the expiation for you, and the cleansing from all your sins. You shall be cleansed before the Lord.
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the LORD.
for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 51:2, Psalms 51:7, Psalms 51:10, Jeremiah 33:8, Ezekiel 36:25-27, Ephesians 5:26, Titus 2:14, Hebrews 9:13, Hebrews 9:14, Hebrews 10:1, Hebrews 10:2, 1 John 1:7-9
Reciprocal: Exodus 30:10 - Aaron Leviticus 23:27 - the tenth Leviticus 25:9 - the day Hebrews 10:3 - a remembrance
Gill's Notes on the Bible
For on that day shall [the priest] make an atonement for you to cleanse you,.... By offering the sin offering for them; typical of the sacrifice of Christ, whose soul was made an offering for sin whereby atonement is made for it, and whose blood cleanses from all sin. Though the word "priest" is not in the text, it is rightly supplied, as it is by Aben Ezra, for by no other could, a sacrifice be offered, or atonement made; and on the day of atonement only by the high priest, who was a type of Christ our high priest, who has by his sacrifice made reconciliation for sin, and by himself has purged from it:
[that] ye may be clean from all your sins before the Lord; which is a general phrase, as Aben Ezra observes, and may be understood of sins of ignorance and presumption; as Christ by his blood and sacrifice has cleansed all his people from all their sins of every sort, so that they stand pure and clean, unblamable and unreproveable, before the throne of God, and in his sight; see Colossians 1:22.