the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
John 11:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”
Martha sayeth vnto him, I know that he shall rise againe in the resurrection at the last day.
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."
Martha said to Him, "I know that he will rise in the resurrection on the last day."
Martha answered, "I know that he will rise and live again in the resurrection on the last day."
Martha replied, "I know that he will rise [from the dead] in the resurrection on the last day."
Martha said to Him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."
Martha *said to Him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."
Martha replied, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."
Martha answered, "I know that he will be raised to life on the last day, when all the dead are raised."
Marta said, "I know that he will rise again at the Resurrection on the Last Day."
Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
Martha answered, "I know that he will rise to live again at the time of the resurrection on the last day."
Martha said vnto him, I know that he shall rise againe in the resurrection at the last day.
Martha said to him, I know he will rise up in the resurrection at the last day.
"I know," she replied, "that he will rise to life on the last day."
Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."
Martha said to Him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Martha said to him, I am certain that he will come to life again when all come back from the dead at the last day.
Marta said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."
Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."Luke 14:14; John 5:29;">[xr]
Martha saith to him, I know that he ariseth in the resurrection at the last day.
Martha said to him: I know, that he will rise in the consolation, at the last day.
Martha sayth vnto hym: I knowe that he shall ryse agayne in the resurrection at the last day.
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."
I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
"I know," said Martha, "that he will rise again at the resurrection, on the last day."
Martha seith to hym, Y woot, that he schal rise ayen in the ayen risyng in the laste dai.
Martha says to him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Martha saith to him, I know that he will rise again in the resurrection at the last day.
Martha said to Him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."
"Yes," Martha said, "he will rise when everyone else rises, at the last day."
Martha said to Him, "I know that he will rise again when the dead are raised from the grave on the last day."
Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."
Martha saith unto him, I know that he shall rise, in the resurrection, in the last day.
Martha saith to him: I know that he shall rise again, in the resurrection at the last day.
Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."
Martha sayde vnto him: I knowe that he shall ryse agayne in the resurreccion at the last daye.
Martha saith to him, `I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;'
Martha sayde vnto hi: I knowe, yt he shal ryse agayne in the resurreccion at ye last daye.
Martha said to him, I know that he shall rise again at the resurrection of the last day.
Martha replied, "I know that he will be raised up in the resurrection at the end of time."
"Yes," she said, "I know he will come back to life on the last day."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I know: John 5:28, John 5:29, Psalms 17:15, Psalms 49:14, Psalms 49:15, Isaiah 25:8, Isaiah 26:19, Ezekiel 37:1-10, Daniel 12:2, Daniel 12:3, Hosea 6:2, Hosea 13:14, Matthew 22:23-32, Luke 14:14, Acts 17:31, Acts 17:32, Acts 23:6-9, Acts 24:15, Hebrews 11:35
Reciprocal: John 6:39 - but John 12:48 - judge Philippians 3:11 - attain Philippians 3:21 - the working 1 Thessalonians 4:13 - ye sorrow Hebrews 6:2 - resurrection
Cross-References
Joshua told all the people, "Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
Gill's Notes on the Bible
Martha saith unto him,.... Being desirous of knowing the sense and meaning of Christ, as well as to express her own faith;
I know that he shall rise again in the resurrection, at the last day. The Jews were divided about the doctrine of the resurrection, the Sadducees denied it, the Pharisees asserted it; and on this latter side was Martha; she believed there would be a resurrection of the dead; that this would be at the last day, or at the end of the world; and that her brother would rise at that general resurrection: wherefore, if Christ meant no more than that, this was what she always believed. The Syriac version renders it, "in the consolation at the last day"; and so the time of the resurrection is, by the Jews, called "the days of consolation" o. And good reason there is for it in those who shall have part in the first resurrection, or come forth to the resurrection of life; their bodies will rise glorious, powerful, spiritual, and incorruptible, fashioned like to the glorious body of Christ; they will no more be attended with infirmities, disorders, and diseases; they will feel no more pain, nor die any more; being reunited to their souls they will meet the Lord in the air, and in the judgment they will stand at his right hand; they will enter into his joy, and be for ever with him; with their bodily eyes they will behold Christ, and see him for themselves, and not another; they will meet their spiritual friends and acquaintance, and enjoy their company for ever; they will have uninterrupted communion with angels and saints, and with God, Father, Son, and Spirit; their consolation will be inconceivable and inexpressible.
o Targum Jon. in Gen i. 21. & in Hos. vi. 2.
Barnes' Notes on the Bible
At the last day - The day of judgment. Of this Martha was fully convinced; but this was not all which she desired. She in this manner delicately hinted what she did not presume expressly to declare her wish that Jesus might even now raise him up.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 24. I know that he shall rise again in the resurrection — The doctrine of the resurrection of the dead was then commonly received; and though it was our Lord who fully exemplified it by his own resurrection, yet the opinion was common, not only among God's people, but among all those who believed in the God of Israel. The Jewish writings after the captivity are full of this doctrine. See 2 Macc. 7:9, 14, 23, 36; 12:43; 14:46; Wisd. 5:1, 7, 17; 6:6, 7. See also Josephus and the Targums, passim.