the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
John 1:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“Who are you, then?” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?”
Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe?
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
So they said to him, "Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
Then they said to him, "Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
Then they said, "Who are you? Give us an answer to tell those who sent us. What do you say about yourself?"
Then they said to him, "Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
Therefore, they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
So they said to him, "Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
Finally, they said, "Who are you then? We have to give an answer to the ones who sent us. Tell us who you are!"
So they said to him, "Who are you? — so that we can give an answer to the people who sent us. What do you have to say about yourself?"
They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?
Then they said, "Who are you? Tell us about yourself. Give us an answer to tell the people who sent us. What do you say about yourself?"
Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe?
Then they said to him, Who are you? so that we may give an answer to those who sent us. What do you say concerning yourself?
"Then tell us who you are," they said. "We have to take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"
Then they said to him, "Who are you, so that we can give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
Then they said to him, Who are you, that we may give an answer to those sending us? What do you say about yourself?
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
So they said to him, Who are you then? We have to give some answer to those who sent us. What have you to say about yourself?
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
Then they said to him, "Who are you? We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
And they said to him, And who art thou ? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself ?
And they said to him: Who art thou? that we may give answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Then sayde they vnto hym: What art thou? that we may geue an aunswere to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. Then said they to him, Who art thou? That we may give an answer to them that sent us.
So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"
Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we yyue an answere to these that senten vs. What seist thou of thi silf?
They said therefore to him, Who are you? that we may give an answer to those that sent us. What do you say of yourself?
Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Then they said to him, "Who are you, that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
"Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?"
Then they asked him, "Who are you? We must tell those who sent us. What do you say about yourself?"
Then they said to him, "Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
So they said unto him - Who, art thou? that, an answer, we may give, unto them who sent us, - What sayest thou, concerning thyself?
They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?
They said to him then, "Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
They said then to him, `Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'
Then sayde they vnto him: What art thou the, yt we maye geue answere vnto the that sent vs? What sayest thou of yi self?
said they to him, who then art thou? that we may give an answer to those that sent us: what sayst thou of thy self?
Exasperated, they said, "Who, then? We need an answer for those who sent us. Tell us something—anything!—about yourself."
"Then who are you? We've got to go back and tell the leaders who you are. Just tell us."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that: 2 Samuel 24:13
Reciprocal: John 8:25 - Who
Cross-References
There was evening, and there was morning, a third day.
God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years,
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground."
Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase and be fruitful and multiply on the earth!"
Then God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth.
But Laban said to him, "If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learned by divination that the Lord has blessed me on account of you."
Indeed, you had little before I arrived, but now your possessions have increased many times over. The Lord has blessed you wherever I worked. But now, how long must it be before I do something for my own family too?"
Then God said to him, "I am the sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation—even a company of nations—will descend from you; kings will be among your descendants!
I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain my covenant with you.
"Look now at Behemoth, which I made as I made you; it eats grass like the ox.
Gill's Notes on the Bible
Then said they unto him, who art thou?.... Since, as yet, he had only answered in negatives, who he was not, that he was not the Christ, nor Elias, nor that prophet; they desire he would give them a positive account who he was:
that we may give answer to them that sent us; that their labour might not be in vain; that they might not come so far for nothing, without knowing who he was; and that they might be capable of giving an account of him to the sanhedrim:
what sayest thou of thyself? they insisted on it, that he would openly, and honestly declare who he was, and what was his office and business; that from his own mouth, and not from the opinion and conjectures of others, they might represent him in a true light to those who had deputed them on this errand.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 22. That we may give an answer to them that sent us. — These Pharisees were probably a deputation from the grand Sanhedrin; the members of which, hearing of the success of the Baptist's preaching, were puzzled to know what to make of him, and seriously desired to hear from himself what he professed to be.